Sommaire des Matières pour E-FLITE UMX Spacewalker
Page 1
™ Spacewalker Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni...
Page 2
REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www. horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit. Signifi...
Page 3
Table des matières Check-list de préparation au vol ......34 Double-débattements ..........40 Avertissements relatifs à la batterie .....34 Coupure par tension faible (LVC) ......40 Charge de la batterie ...........35 Conseils de vol et réparations ......41 Installation des piles de l’émetteur .......36 Vérifi...
Page 4
Check-list de préparation au vol 1. Chargez la batterie de vol. 6. Réglage des double-débattements et des expos. 2. Installez la batterie dans l’appareil 7. Réglez le centre de gravité. (une fois la batterie totalement chargée). 8. Effectuez un test de portée radio. 3.
Page 5
Charge de la batterie Votre avion est livré avec un chargeur Li-Po DC 3.7V 1S et une baterie Li-Po 3.7V 1S 70mA 14C. Référez- vous aux avertissements relatifs à la charge. Il est recommandé de charger la batterie pendant que vous inspectez l’avion.
Page 6
Installation des piles de l’émetteur La version E-fl ite RTF comporte un émetteur 4 voies DSM2/DSMX qui est livré déjà affecté à l’avion. Retirez le couvercle, installez 4 piles incluses (en respectant les polarités) puis replacez le couvercle. Affectation de l’émetteur et du récepteur L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé...
Page 7
Contrôle de l’émetteur Mode 2 Profondeur/ Dérive Trim de dérive Trim de Trim des gaz profondeur Mode 1 Profondeur Gaz/Dérive Trim de dérive Trim de Trim des gaz profondeur Trims numériques L’émetteur DSM2/DSMX 4 voies E-fl ite est doté de fonctions de trims (compensateurs) numériques positionnés à...
Page 8
Installation de la batterie et armement du contrôleur L’armement du contrôleur se produit à la suite de l’affectation décrite précédemment, cependant les Placez le manche prochains branchements de la batterie nécessitent et le trim des gaz de suivre les étapes suivantes. en position basse Le bruit produit par les servos linéaires est normal.
Page 9
Test de contrôle de la direction Affectez votre émetteur à votre avion avant de procéder à ces tests. Actionnez les commandes de l’émetteur pour vous assurer que les gouvernes de l’avion bougent correctement. Pendant les tests, maintenez les gaz en position basse. Manche de profondeur vers le haut Manche de profondeur...
Page 10
Réglages des guignols de commande L’illustration représente les positions des tringleries Profondeur Dérive sur les guignols de commande pour obtenir le comportement le plus acrobatique. La position des tringleries joue directement sur la réponse de l’avion. ATTENTION: Quand la position ne correspond pas au niveau de pilotage du pilote, l’avion peut avoir des réactions pouvant surprendre le pilote.
Page 11
Conseils de vol et réparations Nous vous recommandons de piloter votre avion Si vous ne coupez pas les REMARQUE: à l’intérieur d’un grand gymnase. Nous vous gaz durant un crash, vous Réduisez toujours déconseillons de voler en extérieur si le temps n’est risquez d’endommager le les gaz au contact pas parfaitement calme.
Page 12
Maintenance de la motorisation ATTENTION: NE JAMAIS manipuler l’hélice quand la batterie est branchée. Risque de blessures corporelles. Désassemblage 1. Débranchez la batterie du contrôleur. 2. Coupez soigneusement les rubans adhésifs et les autocollants sur les côtés du fuselage et derrière la bulle. Puis retirez la partie supérieure du fuselage.
Page 13
Guide de dépannage Problème Cause possible Solution La commande des gaz n’était pas en position Réinitialisez les commandes en plaçant la L’avion ne répond pas à ralentie et/ou le trim des gaz était trop élevé manette des gaz et le trim des gaz a leur la commande des gaz position la plus basse mais répond aux autres...
Page 14
Guide de dépannage (Suite) Problème Cause possible Solution Le moteur, l’arbre d’hélice ou les composants Vérifi ez que le moteur, l’arbre d’hélice et les Le moteur perd de la d’alimentation sont endommagés composants d’alimentation ne présentent pas puissance de dégradation (remplacez le cas échéant) L’écrou de l’arbre d’hélice est trop serré...
Page 15
Questions, assistance et réparations l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie Votre revendeur spécialisé local et le point de vente est confi rmé, le produit sera réparé. Cette décision relève ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à uniquement de Horizon Hobby.
Page 16
Informations de conformité pour l’Union européenne Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No. HH2014062203 No. HH2014062202 Produit(s): UMX Spacewalker BNF Produit(s): UMX Spacewalker RTF Numéro d’article(s): EFLU2780 Numéro d’article(s): EFLU2700, EFLU2700M1 Catégorie Catégorie d’équipement:...
Page 17
Part # • Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro • Codice Decal Sheet: Dekorbogen: Planche de décal- Foglio con decal- EFLU2702 UMX Spacewalker UMX Spacewalker comanies : UMX comanie: UMX Spacewalker Spacewalker Landing Gear Set: Fahrgestellsatz: Jeu de train Set carrello di atter- EFLU2703...
Page 18
– Optional Parts and Accessories – – Optionale Bauteile und Zubehörteile – – Pièces optionnelles et accessoires – – Pezzi opzionali e accessori – Part # • Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro • Codice Hook and Loop Set Parkzone: Klettband Ultras Micros - Bande Set fascette a strappo PKZ1039...