Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung
Arbeitsscheinwerfer
Installation Instruction
Work lamps
Instructions de Montage
Projecteur de travail
Monteringsanvisning
Arbetsstrålkastare
Montagehandleiding
Werklamp
Instrucciones de Montaje
Faro de trabajo
Instruzioni di Montaggio
Faro de lavoro
Asennusohje
Työvaloneheitintä
PowerXen

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hella PowerXen

  • Page 1 Montageanleitung Arbeitsscheinwerfer Installation Instruction Work lamps Instructions de Montage Projecteur de travail Monteringsanvisning Arbetsstrålkastare Montagehandleiding Werklamp Instrucciones de Montaje Faro de trabajo Instruzioni di Montaggio Faro de lavoro Asennusohje Työvaloneheitintä PowerXen...
  • Page 2 80ºC 50ºC 20ºC 80ºC 50ºC 20ºC 80ºC 50ºC 20ºC < 1 m (< 40")
  • Page 3 Änderun- • Only use original spare parts or nous réservons le droit de réal- gen vor. spare parts approved by HELLA. iser des modifi cations sur les • Verwenden Sie nur die Original- • If you have any questions or plans technique et optique.
  • Page 4 • Si tiene preguntas que hacer- de groothandel te bellen of u te nos o difi cultades en el mon- richten tot de dealerwerkplaats. taje, llame al Servicio de Aten- ción al Cliente de HELLA, a los mayoristas o diríjase a su taller concesionario.
  • Page 5 HELLA- dalla HELLA. asiakaspalveluun, tukkukauppi- • In caso di domande o problemi aalle tai käänny sopimuskorjaa- di montaggio, chiami il servizio mon puoleen. di assistenza dei clienti della HELLA, il rivenditore o si rivolga alla Sua offi cina autorizzata.
  • Page 6 Technische Änderungen vorbehalten Subject to alteration without notice Sous réserve de modifications techniques Vi reserverar oss för tekniska ändringar Technische wijzigingen voorbehouden Reservadas modificaciones técnicas Con riserva di modifiche tecniche Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään...
  • Page 7 Zeichenerklärung Symbolförklaring Legenda Explanation of symbols Legenda Piirroksen selitys Explication des symboles Aclaración de símbolos Richtig Falsch Positionspfeil Bewegungspfeil Correct Incorrect Location/Position Arrow Movement Arrow Correct Incorrect Flèche de Position Flèche indiquant sens du vouvement Rätt Positionpil Rörelsepil Goed Fout Lokatie/Positie pijl Richtingspijl Correcto...
  • Page 8 Zeichenerklärung Symbolförklaring Legenda Explanation of symbols Legenda Piirroksen selitys Explication des symboles Aclaración de símbolos Achtung Abklemmen Verbinden Siehe Warning Disconnect Connect Look/See Attention Déconnecter Connecter Voir Varning Koppla los Ansult Let op Demonteren In elkaar Kikjken naar Atención Desconectar Conectar Attenzione Staccare...
  • Page 9 Lieferumfang Leveransomfattning Dotazione di Fornitura Kit Includes Inhoud Set Osaluettelo Fourniture Volumen del Suministro 1GA 996 196-XXX 1GA 996 196-XXX...
  • Page 10 Zubehör Tillbehör Accessori Accessories Toebehoren Lisätarvikkeet Accessories Accessorios 6EH 007 946-001 8KB 990 299-011 (12V): 15A 8JS 711 687-821 (24V): 7,5A 8JS 711 685-821 8JD 005 235-801 8KW 732 567-003 8GS 990 332-001...
  • Page 11 Benötigte Montagewerkzeuge Nödvändiga monteringsverktyg Attrezzi necessari per il montaggio Installation tools required Benodigde montagewerktuigen Tarvittavat asennustyökalut Outillage de montage requis Herramientas de montaje necesarias Ø10,5 mm 13,16,17 13,16,17...
  • Page 12 Montage Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Montage Général Montaje 17º 37º 500 mm 500 mm 37º 17º...
  • Page 13 Ø10,5 mm 16,17...
  • Page 14 Lampenwechsel Lampbyte Sostituzione delle lampadine Bulb replacement Lampvervanging Lampulla vaihto Remplacement lampe Cambio de lámpara...
  • Page 15 Elektrischer Anschluss Elektrisk anslutning Collegamento elettrico Electrical connection Elektrische aansluiting Osaluettelo Branchement électrique Conexión eléctrica 10mm 12V/15A 24V/7,5A schwarz zwart weiß black negro white blanco noir nero blanc bianco svart musta valkoinen...
  • Page 16 Elektrischer Anschluss Elektrisk anslutning Collegamento elettrico Electrical connection Elektrische aansluiting Osaluettelo Branchement électrique Conexión eléctrica...
  • Page 17 Informationstext Information Text Texte d’information Informationstext Informatie tekst Texto informativo Informazioni Ohjetekstit...
  • Page 18 TECHNISCHE DATEN Nennspannung Spannungsbereich Eingangswerte Zulässige Umgebungs- Schutzklasse temperatur IP 6K 9K 12 V 10 V - 17 V < 6 A < 42 W 24 V 18 V - 32 V < 3,5 A < 42 W -40° C bis +50° C (Spritzwasser und Staub geschützt) Der Betrieb der Leuchte mit Wechselspannung oder getakteter Gleichspannung ist nicht zulässig!
  • Page 19 TEKNISKA DATA Märkspänning Spänningsområde Ingångsvärden Tillåten omgivning- Skyddsklass stemperatur IP 6K 9K 12 V 10 V - 17 V < 6 A < 42 W 24 V 18 V - 32 V < 3,5 A < 42 W -40°C upp till +50°C (Skydd mot stänkvat- ten och damm) Lampan får inte användas med växelspänning eller taktad likspänning!
  • Page 20 TECHNISCHE DATEN Tensione Intervallo di Valori di Temperatura ambiente Categoria di nominale tensione ingresso ammessa protezione IP 6K 9K 12 V 10 V - 17 V < 6 A < 42 W 24 V 18 V - 32 V < 3,5 A < 42 W da -40°C a +50°C (Protezione contro spruz- zi d’acqua e polvere)
  • Page 21 Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfen Check that the lighting system is working perfectly Contrôler le bon fonctionnement de l’installation d’éclairage Kontrollera att ljussystemet fungerar felfritt Controleer of de verlichting goed functioneert Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablemente Controllare la perfetta funzionalità...
  • Page 22 In geval van vragen of montageproblemen verzoeken wij u contact met de HELLA-klantenservice, de groothandel of uw dealer op te nemen. En caso de dudas o problemas de montaje, por favor, llame al Servicio postventa de Hella o al mayorista, o bien diríjase a su taller.
  • Page 23 Hella Fahrzeugteile Austria GmbH Target Group Agricultural, Construction and Utility Machinery Target Group Power Sports A-1100 Wien / Vienna Austria © Hella KGaA Hueck & Co., D-59552 Lippstadt · 460 879-29 · 10/11 · Printed in Austria...