Page 1
MONTAGEANLEITUNG ARBEITSSCHEINWERFER MODUL 70 I/II / POWER BEAM I/II INSTALLATION INSTRUCTION WORK LAMPS MODUL 70 I/II / POWER BEAM I/II INSTRUCTIONS DE MONTAGE PROJECTEUR DE TRAVAIL MODUL 70 I/II / POWER BEAM I/II MONTERINGSANVISNING ARBETSSTRÅLKASTARE MODUL 70 I/II / POWER BEAM I/II MONTAGEHANDLEIDING WERKLAMP MODUL 70 I/II / POWER BEAM I/II INSTRUCCIONES DE MONTAJE...
Page 2
Scheinwerfer darf nicht abgedeckt werden. Headlamp must not be covered. Ne pas recouvrir le projecteur 30 cm Strålkastaren får inte täckas över. Schijnwerper mag niet worden afgedekt. El faro no deberá taparse. Non coprire il faro. Valoa ei saa peittää.
Page 3
• Only use original spare parts or spare parts approved by HELLA. • If you have any questions or problems with the installation, please contact HELLA Customer Services, a wholesaler or your garage. • Further information is available on our website (www.hella.com/techworld) RESPONSABILITÉ...
Page 4
• Use sólo recambios originales o bien sólo recambios autorizados por HELLA. • En caso de dudas o preguntas a la hora del montaje, llame al servicio de atención al cliente de HELLA o diríjase a su Distribuidor o Taller.
Page 5
• Nell´ambito del perfezionamento del prodotto, ci riserviamo modifi che tecniche ed estetiche. • Utilizzare solo pezzi di ricambio originali risp. pezzi autorizzati dalla HELLA. • Per eventuali domande o problemi di installazione contattare l’Assistenza Clienti HELLA, il grossista o rivolgersi alla propria officina.
Page 6
Technische Änderungen vorbehalten Subject to alteration without notice Sous réserve de modifi cations techniques Vi reserverar oss för tekniska ändringar Technische wijzigingen voorbehouden Reservadas modifi caciones técnicas Con riserva di modifi che tecniche Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään...
Page 7
Zeichenerklärung Symbolförklaring Legenda Explanation symbols Legenda Piirroksen selitys Explication des symboles Aclaración de símbolos Richtig Falsch Positionspfeil Bewegungspfeil Correct Incorrect Location/Position Arrow Movement Arrow Flèche indiquant Correct Incorrect Flèche de Position sens du vouvement Rätt Positionpil Rörelsepil Goed Fout Lokatie/Positie pijl Richtingspijl Correcto Erróneo...
Page 8
Lieferumfang Leveransomfattning Contenuto della confezione Scope of delivery Leveringsomvang Toimituksen sisältö Fourniture Alcance de suministro Modul 70-I/II LED Power Beam I/II LED 1G0 996 776-XXX 1GA 996 588-XXX...
Page 20
Informationstext Information Text Texte d’information Informationstext Informatie tekst Texto informativo Informazioni Ohjetekstit...
Page 21
TECHNISCHE DATEN Nennspannung Spannungs- Zulässige Eingangswerte Schutzklasse bereich Umgebungs temperatur 1GA 996 588-0XX 12 V < 1,020mA < 12W 1G0 996 776-0XX < 550mA < 12W IP 6K 9K 9V-32V -40° C bis +50° C IP 6K8 1GA 996 588-2XX 12 V <...
Page 22
DOCUMENT TECHNIQUE Tension Plage de Valeurs d’entrée Température Classe de nominale tension ambiante admissible protection 1GA 996 588-0XX 12 V < 1,020mA < 12W 1G0 996 776-0XX < 550mA < 12W IP 6K 9K 9V-32V -40°C à +50°C IP 6K8 1GA 996 588-2XX 12 V <...
Page 23
TECHNISCHE GEGEVENS Nominale Spannings- Ingangswaarden Toegestane omgev- Beschermklasse spanning bereik ingstemperatuur 1GA 996 588-0XX 12 V < 1,020mA < 12W 1G0 996 776-0XX < 550mA < 12W IP 6K 9K 9V-32V -40°C tot +50°C IP 6K8 1GA 996 588-2XX 12 V <...
Page 24
DATI TECNICI Tensione Intervallo di Valori di Temperatura ambi- Categoria di nominale tensione ingresso ente ammessa protezione 1GA 996 588-0XX 12 V < 1,020mA < 12W 1G0 996 776-0XX < 550mA < 12W IP 6K 9K 9V-32V da -40°C a +50°C IP 6K8 1GA 996 588-2XX 12 V...
Page 25
Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfen Check that the lighting system is working perfectly Contrôler le bon fonctionnement de l’installation d’éclairage Kontrollera att ljussystemet fungerar felfritt Controleer of de verlichting goed functioneert Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablemente Controllare la perfetta funzionalità...