Page 1
I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s d d e e S S e e r r v v i i c c e e 21650...
Page 2
Spaß zu haben, lesen Sie receipt, to an authorized retailer Afin d’obtenir la plus grande bitte die Garantie- und Bedie- or to one of the LGB service satisfaction de ce produit, veuil- nungsanleitung. stations listed here: lez lire la garantie ainsi que les Garantie instructions de service.
Page 3
Abb. 1. Betriebsartenschalter, Triebwagen Abb. 2. Betriebsartenschalter, Beiwagen Abb. 3. Mehrzwecksteckdose Fig. 1. Power control switch, Railbus Fig. 2. Power control switch, Trailer Fig. 3. Multi-purpose socket Illustr. 1. Modes d’exploitation, autorail motorisé Illustr. 2. Modes d’exploitation, remorqúe sans motéur Illustr.
Page 4
- Gewicht: 3125 g zum Einstecken des Decoders ausgestattet. Zum Einsatz mit dem LGB-Mehrzugsystem kann DAS LGB-PROGRAMM das Modell mit einem LGB-MZS- Decoder (55020) ausgerüstet Zum Einsatz mit diesem Modell werden. Das Decoder-Zusatzka- schlagen wir folgende LGB-Arti- bel (55026) wird nicht benötigt.
Page 5
(siehe Autorisierter Service). Achtung! Um Sicherheit und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, Innenbeleuchtung darf das Modell nur mit LGB-Tra- - Mit einem Finger durch eine fos und Fahrreglern betrieben geöffnete Tür greifen, Dach von werden. Bei Verwendung von innen nach oben drücken und anderen Trafos wird Ihre Garantie abnehmen.
Page 7
- weight: 3125 g (6.9 lb.) installation by an LGB service station. For more information, contact your authorized LGB THE PROGRAM retailer or an LGB service station With this model, we recommend (see Authorized Service). the following items: Hint: If this model is equipped...
Page 8
(Fig. 4). These sockets can be ler or an LGB factory service sta- used to provide track power to tion (see Authorized Service). LGB cars with lighting or sound Interior lights electronics. - Remove the main roof panel by To remove the cover of the pushing up on the panel with a socket, pull it straight out.
Page 10
Pour utilisation avec le système multi- train, il peut recevoir un décodeur LE PROGRAMME SMT LGB (55020). Il n’y a pas Nous recommandons d’utiliser les besoin du câble d’interface pour modèles réduits suivants avec ce décodeur SMT (55026).
Page 11
Nous recommandons fortement ser des traces de carbone ou de faire installer le décodeur par d’autres débris autour des voies. un centre d’entretien LGB. Pour Cette poussière et ces débris tous renseignements complé- peuvent tacher les tapis et autres mentaires, entrez en contact avec matériaux.
Page 12
Con- server l’emballage et les instruc- tions. LGB, LEHMANN et le logo LEH- MANN TOYTRAIN sont des mar- ques déposées de Ernst Paul Lehmann Patentwerk, Nurem- berg, Allemagne. Les autres mar-...
Page 13
Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors Achtung! Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren! Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, modellbedingt besteht Quetsch- und Klemmgefahr durch Antriebsgestänge der Lok. Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbedingter scharfer Kanten und Spitzen.