• Werkseitig eingebauter Multiprotokoll-Decoder (DC, DCC, mfx). Deaktivieren Sie, sofern dies Ihre Zentrale unterstützt, auch dort die nicht benötigten • Zum Einsatz mit dem LGB-Mehrzugsystem (DCC) ist das Modell auf Lokadresse 03 Digital-Protokolle. programmiert. Im Betrieb mit mfx wird die Lok automatisch erkannt.
Page 5
DCC-Protokoll Hinweise zum Digitalbetrieb • Die genaue Vorgehensweise zum Einstellen der diversen CVs entnehmen Sie bitte Adressierung der Bedienungsanleitung Ihrer Mehrzug-Zentrale. • Kurze Adresse – Lange Adresse – Traktionsadresse • Die ab Werk eingestellten Werte sind für mfx gewählt, so dass ein bestmöglichstes •...
CV 274 & CV 374 = 0 Hinweis: CV 275 & CV 375 = 0 Unter www.LGB.de finden Sie ein Tool, mit dem Sie verschiedene Decodereinstel- lungen berechnen können, sowie eine ausführliche Beschreibung des Decoders und CV 297 & CV 397 = 0 der Einstellungen.
Page 8
Register Belegung Bereich Default Register Belegung Bereich Default Multibahnhofsansage Adresse 1 – 127 0 – 15 Bit 0 – 3: Anzahl der Bahnhöfe Minimalgeschwindigkeit 0 – 255 Bit 4: Endansage wechselt die Reihenfolge 0/16 Bit 5: Lokrichtung wechselt die Reihenfolge 0/32 Anfahrverzögerung 0 –...
The whistle can be activated with the LGB sound activation magnet (item no. 17050). • Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating sys- The activation magnet can be clipped into place between the ties of most LGB track tem.
DCC Protocol • The setting done at the factory does not permit operation with opposite polarity DC power in the braking block. If you want this characteristic, you must do without Addresses conventional DC power operation (CV 29/Bit 2 = 0). •...
Note: CV 275 & CV 375 = 0 At www.LGB.de you will find a tool you can use to calculate different decoder set- tings as well an extensive description of the decoder and the settings. Programming CV 297 & CV 397 = 0 the decoder settings with the 55015 Universal Hand Controller is also explained in CV 298 &...
Page 14
Register Assignment Range Default Register Assignment Range Default Multi-station announcement Address 1 – 127 Bit 0 – 3: Number of stations 0 – 15 Minimum speed 0 – 255 Bit 4: Last announcement changes the sequence 0/16 Bit 5: Locomotive direction changes the sequence 0/32 Acceleration delay 0 –...
Page 15
Register Assignment Range Default Register Assignment Range Default 257 – 260 Function mapping Function FL forwards 0 – 255 257 = 1 367 – 370 Function mapping Function F2 backwards 0 – 255 368 = 4 262 – 265 Function mapping Function F1 forwards 0 –...
Fonctionnement Mode numérique • Le modèle est prévu pour être exploité sur des systèmes deux rails c.c. LGB avec Les décodeur sont des décodeur multiprotocole. Le décodeur peut être utilisé avec des pupitres de commandes LGB classiques en courant continu (DC, 0 - 24 V).
Protocole DCC • En ce qui concerne la procédure de réglage des divers paramètres, veuillez vous référer au mode d‘emploi de votre centrale de commande multitrain. Adressage • Les valeurs paramétrées d’usine sont choisies pour mfx de manière à garantir le •...
Remarque : CV 274 & CV 374 = 0 Sur le site www.LGB.de , vous trouverez également un outil vous permettant de CV 275 & CV 375 = 0 calculer différents paramètres du décodeur ainsi qu’une description détaillée du dé- codeur et des paramètres.
Page 20
Valeur Valeur Registres Affectation Domaine Registres Affectation Domaine par défaut par défaut Annonce en gare multiple Adresse 1 – 127 0 – 15 Bit 0 à 3: Nombre des gares Vitesse minimale 0 – 255 Bit 4: Annonce finale modifie l’ordre 0/16 Bit 5: Sens de marche de la loco modifie l’ordre 0/32...
Page 21
Valeur Valeur Registres Affectation Domaine Registres Affectation Domaine par défaut par défaut 257 – 260 Mapping de fonctions fonction FL en avant 0 – 255 257 = 1 367 – 370 Mapping de fonctions fonction F2 en arrière 0 – 255 368 = 4 262 –...
• Fabrieksmatig ingebouwde multiprotocol–decoder (DC, DCC, mfx). Prioriteit 1: mfx; Prioriteit 2: DCC; Prioriteit 3: DC • Voor het gebruik met het LGB- meertreinen-systeem is het model op loc adres 03 Opmerking: de digitale protocollen kunnen elkaar beïnvloeden. Voor een storingsvrij ingesteld.
Page 23
DCC-protocol • Het bedrijf met tegengepoolde gelijkspanning in de afremsectie is met de fabrieks- instelling niet mogelijk. Indien deze eigenschap wenselijk is, dan moet worden Adressering afgezien van het conventioneel gelijkstroombedrijf (CV 29/Bit 2 = 0). • Kort adres – lang adres – tractie adres mfx-protocol •...
Opmerking: CV 297 & CV 397 = 0 Op de website www.LGB.de vindt u een tool waarmee u de verschillende decoder- CV 298 & CV 398 = 0 instelling kunt berekenen evenals een uitvoerige beschrijving van de decoder en zijn CV 299 &...
Page 26
Register Belegging Bereik Default Register Belegging Bereik Default Multi station omroep Adres 1 – 127 0 – 15 Bit 0 – 3: aantal stations Minimumsnelheid 0 – 255 Bit 4: eindstation omroep, volgorde wijzigt 0/16 Bit 5: rijrichting wijzigt de volgorde 0/32 Optrekvertraging 0 –...
(17050). El electroimán puede engatillarse entre las traviesas de la mayoría de vías • Siempre tenga presentes las advertencias de seguridad recogidas en las instruc- LGB. Coloque el imán en un lado para que suene el silbido corta cuando la locomo- ciones de empleo de su sistema operativo.
Protocolo DCC • No es posible el funcionamiento con tensión de corriente continua de polaridad opuesta en el tramo de frenado en funcionamiento en modo DCC. Si se desea esta Direccionamiento característica, debe renunciarse al funcionamiento convencional con corriente • Dirección corta – Dirección larga – Dirección de tracción continua (CV 29/Bit 2 = 0).
CV 275 & CV 375 = 0 Nota: CV 273 & CV 373 = 0 En www.LGB.de encontrará una herramienta con la cual podrá calcular diferentes CV 274 & CV 374 = 0 parámetros de configuración del decoder así como una descripción detallada del de- CV 275 &...
Page 32
Valor por Valor por Registro Configuración Rango Registro Configuración Rango defecto defecto Locución multiestación Dirección 1 – 127 Bit 0 – 3: Número de estaciones 0 – 15 Velocidad mínima 0 – 255 Bit 4: La locución final cambia el orden 0/16 Bit 5: El sentido de circulación de la locomotora 0/32...
Page 33
Valor por Valor por Registro Configuración Rango Registro Configuración Rango defecto defecto Velocidad mínima en formato analógico DC 0 – 255 357 – 360 Mapeado de función FL hacia atrás 0 – 255 357 = 2 362 – 365 Mapeado de función F1 hacia atrás 0 –...
Vostro sistema di funzionamento. parte dei binari LGB. Collocate il magnete da un lato, per fare emettere il fischio breve • Non adatto per i bambini sotto i 15 anni.
Protocollo DCC Per altri sistemi di funzionamento se necessario devono venire apportati degli adattamenti. Indirizzamento • Un funzionamento con tensione continua di polarità invertita nella sezione di • Indirizzo breve – Indirizzo lungo – Indirizzo unità di trazione frenatura, in caso di esercizio con DCC, non è possibile. Se si desidera questa ca- •...
CV 275 & CV 375 = 0 Avvertenza: CV 273 & CV 373 = 0 Sotto www.LGB.de potete trovare un Tool, con il quale Voi potete calcolare svariate CV 274 & CV 374 = 0 impostazioni del Decoder, nonché un’esauriente descrizione del Decoder e delle CV 275 &...
Page 38
Registro Assegnazione Campo Default Registro Assegnazione Campo Default Annunci di stazione multipli Indirizzo 1 – 127 0 – 15 Bit 0 – 3: numero delle stazioni Velocità minima 0 – 255 Bit 4: annuncio finale commuta la sequenza 0/16 Bit 5: direzione loco commuta la sequenza 0/32 Ritardo di avviamento 0 –...
Page 39
Registro Assegnazione Campo Default Registro Assegnazione Campo Default 257 – 260 Mappatura funzioni Funzione FL in avanti 0 – 255 257 = 1 367 – 370 Mappatura funzioni Funzione F2 indietro 0 – 255 368 = 4 262 – 265 Mappatura funzioni Funzione F1 in avanti 0 –...
Page 42
Bild 1 & 2, Schmierung der Achslager Fig. 1 & 2, Lubricating the axle bearings Img. 1 & 2, Graisser les essieux Afb. 1 & 2, Smeren van de aslagers Fig. 1 & 2, Engrase de los cojinetes Figure 1 & 2, Lubrificazione delle boccole degli assi...
Page 43
Bild 3, Haftreifen auswechseln Fig. 3, Changing traction tires Img. 3, Changer les bandages d’adhérence Afb. 3, Antislipbanden vervangen Fig. 3, Cambio de los aros de adherencia Figure 3, Sostituzione delle cerchiature di aderenza...
Page 47
Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. 1 Steckteile Dach E178 025 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im 2 Hebel, Knüppel E297 595 Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service 3 Griffstangen E178 027 repariert werden. 4 Türfeder,Stange E178 028 5 Lampe hinten...