Instructions D'emploi; Bedienungsanleitung; Istrucciones Para El Uso; Instrucciones Para El Uso - M&B Engineering TC 555 L-L Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

INSTRUCTIONS D'EMPLOI

OPERATIONS PRELIMINAIRES
• Dégonfler totalement le pneu.
• Enlever les masses d'équilibration de la roue pour éliminer tout risque résul-
tant par la présence de ces masses.
DÉMONTAGE
Fig.15
• Positionner la roue sur l élévateur.
• Appuyer sur la pédale (numéro 2 de fig.1) pour faire monter le l'élévateur.
• Manuellement, rabattre la roue tout en soignant de centrer le pivot d'entraî-
nement (numéro 27 de fig.1) avec un des trous de fixation de la roue, puis ap-
puyer encore une fois sur la pédale (numéro 2 de fig.1) pour faire déscendre
l'élévateur.
Fig.16
• Bloquer la roue avec son pivot de blocage en introduisant le pivot dans son
logement en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour éviter qu'il
se détache puis serrer à l'aide du cône (numéro 26 fig.1) de l' écrou (numéro
25 fig.1) et clé en dotation (numéro 6 fig.1).
Fig.17
• Positionner le rouleau (à l'aide des deux manipulateurs numéro 16-17 de
fig.1) le plus proche possible au bord de la jante en faisant tourner l'autocen-
treur en appuyant sur la pédale (numéro 4 de fig.1) appuyer avec le rouleau
sur le pneu jusqu'au complet détalonnage du premier talon. A l'aide du cliquet
de déclenchement rapide (numéro 15 de fig.1) liberer le rouleau en tirant le
pivot (numéro 12 de fig.1) faire tourner le rouleau, déscendre jusqu'à fin de
course en appuyant sur la soupape (numéro 17 de fig.1). A l'aide du miroir
(numéro 21 de fig.1) se positionner le plus proche possible à la jante, tourner
l'autocentreur jusqu'àu complet détalonnage du deuxième talon.
Très important: pendant le détalonnage du premier et du deuxième talon,
graisser abondamment le pneu.
solutions creator
FRANÇAIS

BEDIENUNGSANLEITUNG

VORBEREITUNGEN
• Sämtliche Luft aus dem Reifen lassen.
• Die Gleichgewichtshalter vom Rad entfernen, um so jegliches Risiko zuver-
meiden, das sie verursachen könnten.
DEMONTAGE
Abb.15
• Positionieren Sie das Rad am Hebegerät.
• Drücken Sie das Pedal (Nummer 2 di Abb.1) um das Hebegerät zu heben.
• Kippen Sie das Rad manuell und prüfen Sie, ob der Transportstift (Nummer 27
di Abb.1) mit einem der Radbefestigungslöcher zentriert ist, dann drücken Sie
nochmals das Pedal (Nummer 2 di Abb.1) um das Hebegerät zu senken.
Abb.16
• Befestigen Sie das Rad mit dem betreffenden Sperrungsstift, indem Sie den
Stift in seinen Sitzt einstecken und das Rad im Uhrzeigersinn drehen, um eine
Auslösung zu vermeiden, dann es mit dem Kegel (Nummer 26 Abb.1) und Flü-
gelmutter (Nummer 25 Abb.1) und Schlüßel (Nummer 6 Abb.1) befestigen.
Abb.17
• Positionieren Sie (durch die zwei Manipolatoren Nummer 16-17 Abb.1) die
Rolle ganz in der Nähe vom Felgenrand und lassen Sie Sie den Selbstzen-
trierer durchs Drücken des Pedals (Nummer 4 Abb.1) drehen, drücken Sie mit
der Rolle am Reifen bis zum kompletten Abdrücken des ersten Wulstes. Durch
die Sperrklinke (Nummer 15 Abb.1) befreien Sie die Rolle, durchs Ziehen des
Stiftes (Nummer 12 Abb.1) lassen Sie die Rolle drehen, durchs Drücken des
Ventils (Nummer 17 Abb.1) lassen Sie es bis zum Laufende senken. Durch das
Spiegel (Nummer 21 Abb.1) positionieren Sie es ganz in der Nähe von der
Felge, drehen Sie den Selbstzentrierer bis zum kompletten Abdrücken des
zweiten Wulstes.
Sehr wichtig: beim Abdrücken des ersten und des zweiten Wulstes mit Fett
reichlich die Reifen schmieren.
DEUTSCH

INSTRUCCIONES PARA EL USO

OPERACIONES PRELIMINARES
• Deshinche por completo el neumático.
• Quite los pesos de equilibración de la rueda para eliminar todo riesgo proce-
dente de la presencia de los pesos mismos.
DESMONTAJE
Fig.15
• Posicione la rueda en el elevador.
• Pise el pedal (número 2 de fig.1) para hacer subir el elevador.
• Manualmente voltee la rueda comprobando que el perno de arrastre (número
27 de fig.1) esté centrado con uno de los agujeros de fijación de la rueda,
luego pise otra vez el pedal (número 2 de fig.1) para hacer bajar el elevador.
Fig.16
• Asujete la rueda con su perno de bloqueo entroduciendo el perno en su sitio
girando en sentido agujas reloj para evitar que se desenganche luego cierre
mediante el cono (número 26 fig.1) y la palomilla (número 25 fig.1) y llave en
dotación (número 6 fig.1).
Fig.17
• Posicione el rodillo (mediante los dos manipuladores número 16-17 de fig.1)
lo más cerca posible del borde de la llanta haciendo girar el autocentrante
pisando el pedal (número 4 de fig.1). Pise con el rodillo sobre el neumático
hasta el completo destalonamiento del primer talón. Mediante el gatito de de-
sganche rápido (número 15 de fig.1) liberar el rodillo tirando el perno (número
12 de fig.1). Hacer girar el rodillo, bajar hasta el final de carrera pulsando la
válvula (número 17 de fig.1). Mediante el espejo (número 21 de fig.1) po-
sicionarse lo más cerca posible de la llanta, girar el autocentrante hasta al
completo destalonamiento del segundo talón.
Muy importante: durante el destalonamiento del primero y del segundo
talón, hay que engrasar en abundancia el neumático.
ESPAÑOL
21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières