Sommaire des Matières pour HP ScanJet Enterprise 8500 fn1
Page 1
HP ScanJet Enterprise 8500 fn1 Guide de l'utilisateur...
Page 2
Microsoft®, Windows®, Windows® XP et Les seules garanties des produits et Windows Vista® sont des marques déposées de services HP sont exposées dans les clauses Microsoft Corporation aux Etats-Unis. expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Le contenu de UNIX ®...
Utilitaires pris en charge sous Windows ......................18 HP Web Jetadmin ..........................18 Serveur Web intégré .......................... 18 Logiciel HP Digital Sending (HP DSS) ....................18 Protocoles réseau pris en charge ........................19 Protocoles de messagerie électronique pris en charge ..................21 Configuration de base à...
Page 4
Utiliser le serveur Web intégré ..........................41 Ouverture du serveur Web intégré ....................41 Options du serveur Web intégré ....................... 41 Utiliser le logiciel HP Web Jetadmin ........................43 Contrôle de la sécurité de l'envoi numérique ..................... 44 Authentification du réseau ....................... 44 Courrier électronique sécurisé...
Page 5
5 Chargement d'originaux ..........................53 Utilisation du bac d'alimentation automatique (ADF) ..................54 Conseils pour le chargement de documents ..................54 Conseils pour le chargement de documents de formats différents ..........55 Procédure de chargement des documents ..................55 Utilisation de la vitre de numérisation ........................ 58 6 Numérisation et envoi de documents ......................
Page 6
Validation de l'adresse de passerelle LDAP ................... 113 Résolution des problèmes de réseau ........................ 114 Rétablissement des paramètres d'usine ......................115 Contacter l'assistance HP ..........................115 10 Caractéristiques et garantie ........................117 Caractéristiques techniques de l'appareil ......................118 Caractéristiques du chargeur de documents ....................118 Caractéristiques environnementales ........................
Page 7
Fiche signalétique de sécurité du produit ..................126 EPEAT .............................. 126 Informations complémentaires ...................... 126 Déclaration de garantie limitée de HP ......................128 Royaume-Uni, Irlande et Malte ....................... 129 Autriche, Belgique, Allemagne et Luxembourg ................129 Belgique, France et Luxembourg ....................130 Italie ..............................
Page 8
République tchèque ........................134 Slovaquie ............................134 Pologne ............................134 Bulgarie ............................135 Roumanie ............................135 Belgique et Pays-Bas ........................135 Finlande ............................136 Slovénie ............................136 Croatie ............................. 136 Lettonie ............................136 Lituanie ............................137 Estonie ............................. 137 Index ................................139 viii FRWW...
Informations de base sur le produit Le présent guide de l'utilisateur contient toutes les informations nécessaires au sujet de l'utilisation de votre appareil. Fonctions du produit ● Vue avant ● Vue arrière ● Mode Veille ● Fonction d'arrêt auomatique ● FRWW...
Bac de sortie standard : Le bac de sortie se situe vers le bas du produit. ● Technologie HP Precision Feed sur laquelle repose le processus d'alimentation à phases ● multiples, technologies de séparation avancée et d'alimentation intelligente, gestion des piles de papier mixtes et détection d'alimentation double à...
Page 11
◦ Communication sécurisée entre les serveurs produit et réseau ● Sécurité IPsec (matériel) ● Disque dur sécurisé de haute performance HP ● Numérisation et envoi Modes pour les formats texte, graphique et mixte utilisant du texte et des graphiques ●...
Vue avant ATTENTION : Si vous devez déplacer le produit, soulevez-le toujours à partir de sa base. Ne le soulevez pas à l'aide du clavier. Bouton d'alimentation Clavier Connecteur USB pour périphérique de stockage portable au format FAT Logement d'intégration matérielle protégé Panneau de commande Butées du papier Bac d'alimentation automatique (BAA)
Page 13
Emplacement pour cartes EIO Voyants d'état du formateur (les deux sont verts ; dans des conditions normales, le voyant gauche est allumé en permanence et le voyant droit clignote) Port Ethernet Port USB hôte (sous le label utilisateur amovible) Logement pour verrou de sécurité de type câble FRWW Vue arrière...
Mode Veille Le scanner passe en mode Veille après 15 minutes d'inactivité. Pour sortir du mode Veille, effectuez les opérations suivantes : Appuyez sur n'importe quel bouton ● Appuyez sur l'écran tactile ● Soulevez le couvercle du scanner à plat ●...
Fonction d'arrêt auomatique Ce produit est équipé d'une fonctionnalité de sécurité le protégeant d'une éventuelle surchauffe provenant de l'encombrement d'un évent du ventilateur ou d'une panne de celui-ci. Dans certains cas, l'écran tactile affiche un message « pause » pendant 12 minutes avant de lancer ●...
Page 16
Chapitre 1 Informations de base sur le produit FRWW...
Panneau de commande Disposition du panneau de commande ● Interprétation des voyants d’état du panneau de commande ● Messages du panneau de commande ● Ecran d'accueil ● Boutons de l'écran tactile ● Système d'aide du panneau de commande ● FRWW...
Disposition du panneau de commande Le panneau de commande comprend un écran graphique tactile, des boutons de commande de tâches, un clavier et trois voyants d’état. Ecran tactile Utilisez l'écran tactile pour accéder aux fonctions du produit. Commande de réglage de la Utilisez ce bouton pour augmenter ou diminuer la luminosité...
Interprétation des voyants d’état du panneau de commande Le panneau de commande dispose de six voyants qui indiquent l'état du produit. Le tableau ci-dessous explique la signification de ces voyants. Comportement des voyants Description Tous les voyants sont éteints. Le produit est désactivé. Le voyant Veille est allumé.
« Erreur » ou « Attention » et qu'aucune instruction n'est affichée pour vous aider à résoudre le problème, éteignez puis rallumez le produit. Contactez le support HP si vous continuez à rencontrer des problèmes avec ce produit.
Ecran d'accueil L'écran d'accueil permet d'accéder aux fonctionnalités du produit et indique l'état actuel du produit. Caractéristiques Elles peuvent comprendre certains des éléments suivants selon la configuration du produit : ● Messagerie électronique ● Etat de la tâche ● Enregistrer dans un dossier réseau ●...
Boutons de l'écran tactile L'écran tactile présente des informations sur l'état du produit. Plusieurs boutons peuvent s'afficher dans cette zone. Bouton Accueil. Appuyez sur ce bouton pour atteindre l'écran d'accueil à partir de tout autre écran. Bouton Démarrer. Appuyez sur ce bouton pour lancer l'action de la fonction que vous utilisez. REMARQUE : Le nom de ce bouton varie selon la fonction utilisée.
Système d'aide du panneau de commande Le produit est doté d'un système d'aide intégré avec des instructions d'utilisation pour chaque écran. Pour ouvrir le système d'aide, appuyez sur le bouton Aide dans le coin supérieur droit de l'écran. Dans certains écrans, l'aide ouvre un menu global à partir duquel vous pouvez rechercher des rubriques spécifiques.
Un administrateur réseau doit configurer le produit pour une utilisation sur le réseau, pour que vous puissiez numériser vers des messageries électroniques et d'autres destinations. Les paramètres de configuration sont accessibles à partir du serveur Web intégré, du logiciel HP Web Jetadmin ou du panneau de commande. Utilitaires pris en charge sous Windows ●...
à la sécurité et de rapports des produits d'impression et d'imagerie. Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin.
Configuration TFTP Utilisez TFTP pour télécharger un fichier de configuration contenant des paramètres de configuration supplémentaires, tels que des paramètres SNMP ou autres que les paramètres par défaut, pour HP Jetdirect (JDI). Tableau 3-3 Configuration des adresses IP Nom du service...
Page 28
Tableau 3-4 Fonctions de sécurité Nom du service Description IPsec/Pare-feu Offre une sécurité de la couche de réseau sur des réseaux IPv4 et IPv6. Un pare-feu permet un contrôle simple du trafic IP. IPsec offre une protection supplémentaire grâce aux protocoles d'authentification et de chiffrement.
Protocoles de messagerie électronique pris en charge Ce produit prend en charge les protocoles SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) et LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). Protocole SMTP Le protocole SMTP est un ensemble de règles qui définissent l’interaction entre les programmes qui ●...
Configuration de base à l'aide du menu Administration Vous pouvez utiliser l'application Configuration initiale pour effectuer ce sous-ensemble de tâches de configuration si vous n'avez pas désactivé Configuration initiale sur l'écran d'accueil : configurer les paramètres de langue, configurer le format de la date et l'heure, régler la date et l'heure et accéder à l'assistant de configuration de la messagerie électronique.
Chaîne alphanumérique (32 caractères maximum) utilisée pour identifier le produit. Ce nom figure sur la page de configuration HP Jetdirect. Le nom d'hôte par défaut est NPIxxxxxx, où xxxxxx désigne les six derniers chiffres de l'adresse matérielle (MAC) du réseau local.
Page 32
BOOTP ou DHCP). IP auto : Une adresse IP locale 169.254.x.x est définie. Hérité : L'adresse 192.0.0.192 est définie, en accord avec les produits HP Jetdirect plus anciens. Version DHCP Ce menu apparaît si l'élément Méthode de configuration été défini sur...
Page 33
Tableau 3-6 Menus Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description Paramètres IPv6 Activer Utilisez cet élément pour activer ou désactiver l'opération IPv6 sur le serveur. Activé (par défaut) : IPv6 est activé. Désactivé : IPv6 est désactivé.
Page 34
Tableau 3-6 Menus Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description Port proxy Saisissez le numéro de port utilisé par le serveur proxy pour la prise en charge d'ordinateurs client. Le numéro de port identifie le port réservé à l'activité proxy de votre réseau et peut être une valeur comprise entre 1 et 65 535.
Page 35
Tableau 3-6 Menus Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description Test HTTP : Effectuer un test HTTP. (par défaut) : Ne pas effectuer de test HTTP. Test SNMP : Effectuer un test SNMP. (par défaut) : Ne pas effectuer de test SNMP.
Tableau 3-6 Menus Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description RTT moyen Les valeurs correctes sont 0–4 096. Ping en cours Actualiser Vit. liai. La vitesse de liaison et le mode de communication du serveur Jetdirect doivent correspondre à...
REMARQUE : La langue que vous sélectionnez peut avoir des répercussions sur l'ordre des touches du clavier de l'écran tactile. Notez également qu'il peut exister plusieurs configurations de clavier pour une langue spécifique. REMARQUE : Vous pouvez également configurer les paramètres de langue en appuyant sur le bouton Langue de l'écran d'accueil.
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Administration, sur l'option Paramètres réseau, puis sur l'option Menu Jetdirect intégré, l'option TCP/IP, l'option Paramètres IPV4 et enfin appuyez sur l'option Méthode de configuration. Appuyez sur DHCP. Appuyez sur Enregistrer. Pour définir manuellement une adresse IP : Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Administration, sur l'option Configuration...
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur le bouton Administration, sur le menu Paramètres réseau, appuyez sur l'option Menu Jetdirect, sur l'option TCP/IP, l'option Paramètres IPV4, l'option Méthode de configuration, et enfin sur l'option Manuelle. Appuyez sur l'option que vous souhaitez configurer manuellement et suivez les instructions à l'écran pour modifier manuellement les paramètres.
Diminution du trafic réseau généré par le réseau ● Présentation uniquement des informations pertinentes sur la page de configuration ● Affichage des messages d'avertissement et d'erreur spécifiques au protocole sur le panneau de ● commande du produit Paramètres de vitesse de liaison et de recto verso La vitesse de liaison et le mode de communication du produit doivent correspondre à...
Configuration de base à l'aide du serveur Web intégré Lorsque le produit est connecté au réseau, le serveur Web intégré est automatiquement disponible. Pour démarrer le serveur Web intégré, entrez l'adresse IP du produit dans un navigateur Web. Pour connaître l'adresse IP ou le nom d'hôte, appuyez sur le bouton Adresse réseau sur l'écran d'accueil du panneau de...
Configuration des options de messagerie électronique Ouvrez le serveur Web intégré. Cliquez sur l'onglet Numérisation/Digital Send. Dans le panneau de navigation de gauche, cliquez sur l'entrée Configuration messagerie électronique. Sélectionnez Activer l'envoi vers messagerie et cliquez sur Ajouter, suivez les instructions de l'assistant SMTP pour remplir les champs requis et tout autre champ de votre choix, puis cliquez sur le bouton Appliquer.
Configuration des options de sauvegarde sous SharePoint Pour que cette procédure puisse être accomplie, le dossier de destination dans lequel vous souhaitez enregistrer les fichiers numérisés doit exister sur le site de SharePoint et vous devez être titulaire des droits d'accès en écriture dans ce dossier.
Dans le menu de navigation de gauche, cliquez sur l'entrée Configuration de l'enregistrement sur un périphérique USB. Cochez la case Activer l'enregistrement sur un périphérique USB. Définissez les paramètres par défaut de votre choix. Cliquez sur le bouton Appliquer. Configuration des réglages rapides Ouvrez le serveur Web intégré.
Page 45
Sous Relations entre les utilisateurs réseau ou les groupes et leurs autorisations sur le périphérique, sélectionnez la permission par défaut définie pour chaque type de méthode de connexion. (En option) : Sous Comptes utilisateur du périphérique, définissez des comptes d'utilisateurs individuels si vous n'utilisez pas les utilisateurs et les groupes pour accorder l'accès à...
Configuration supplémentaire à l'aide du serveur Web intégré Le tableau suivant identifie les options de configuration disponibles à partir du serveur Web intégré. Pour en savoir plus sur des options spécifiques, voir l'aide EWS. Tableau 3-7 Options de configuration du serveur Web intégré Onglet EWS Options Numérisation/Envoi numérique...
Cette section présente les informations relatives à la maintenance du produit. Utiliser les pages d'information ● Utiliser le serveur Web intégré ● Utiliser le logiciel HP Web Jetadmin ● Contrôle de la sécurité de l'envoi numérique ● Fonctions de sécurité...
Utiliser les pages d'information Sur l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton Administration et sur l'option Rapports pour afficher les pages contenant des informations sur le périphérique et sa configuration et son état actuels. Appuyez sur l'option de page d'information que vous souhaitez consulter, puis appuyez sur Affichage. Pages de configuration/d'état ●...
Utiliser le serveur Web intégré Lorsque HP Scanjet Enterprise 8500 fn1 est connecté à un réseau, vous pouvez utiliser le serveur Web intégré pour afficher les informations d'état, modifier les paramètres et gérer le produit à partir de votre ordinateur.
Page 50
Au contraire, toute la configuration de l’envoi numérique est effectuée à l’aide du logiciel d’envoi numérique HP. L'onglet Fax vous permet de définir et de configurer les options d'envoi de télécopies et de numérotation rapide.
Utiliser le logiciel HP Web Jetadmin Le logiciel HP Web Jetadmin est une solution logicielle de type Web pour l'installation à distance, la surveillance et le dépannage des périphériques connectés au réseau. Grâce aux capacités de gestion proactive du logiciel, les administrateurs réseau peuvent résoudre les problèmes avant même que les utilisateurs ne les rencontrent.
Contrôle de la sécurité de l'envoi numérique Ce produit a été conçu dans un souci de sécurité. Il comprend une grande gamme de fonctionnalités destinées à protéger le processus d'envoi numérique. Authentification du réseau La fonctionnalité de sécurité fondamentale du produit réside dans la nécessité d'une connexion réseau pour que l'utilisateur puisse utiliser les fonctions d'envoi numérique.
● Effacement sécurisé du stockage ● Effacement sécurisé de fichiers ● Effacer le disque en sécurité ● Disques durs sécurisés hautes performances HP ● Gestion des certificats ● Authentification et autorisation ● Sécurisation du serveur Web intégré Affectez un mot de passe permettant d'accéder au serveur Web intégré afin que les utilisateurs non autorisés ne puissent pas modifier les paramètres du produit.
Les données affectées (couvertes) par la fonction Effacement sécurisé du stockage sont : les fichiers de télécopies stockés, les tâches stockées et les données d'application HP et tierces. Cette fonction n'affecte pas les données stockées dans la RAM non volatile de la mémoire Flash (NVRAM) qui conserve les paramètres par défaut, le nombre de pages et d'autres données similaires.
Certificate Revocation List). Chargement d'un certificat Dans un navigateur Web, ouvrez le serveur Web intégré en saisissant l'adresse IP du produit. Lorsque la page du serveur Web intégré HP s'ouvre, cliquez sur l'onglet Sécurité, puis sélectionnez l'entrée Gestion des certificats. REMARQUE : Si la page Gestion des certificats n'est pas accessible, mettez à...
Sous Installer le certificat, cliquez sur Parcourir... pour repérer l'emplacement de la CRL à charger. Cliquez sur Importer pour importer la CRL. Une fois chargée, cette liste apparaît dans la liste de révocation de certificats. Authentification et autorisation Vous pouvez sécuriser l'accès aux diverses parties du menu du panneau de commande en créant des mots de passe.
Paramètres d'énergie Pour gérer les paramètres d'énergie du produit à l'aide du serveur Web intégré, suivez les étapes ci-après : Démarrez le serveur Web intégré. Cliquez sur l'onglet Général, puis sélectionnez Paramètres d'énergie. Sous Programmation veille, cliquez sur Ajouter pour ouvrir la fenêtre Programmation Veille. Suivez les instructions à...
; le rapport répertorie le numéro de révision actuel du logiciel. Visitez www.hp.com/support, recherchez votre produit et cliquez sur le lien de téléchargement pour savoir si une nouvelle version du micrologiciel est disponible. Copiez le fichier du nouveau micrologiciel sur un périphérique de stockage USB, puis connectez ce périphérique USB au connecteur USB près du panneau de commande.
Sauvegarder les données du produit HP recommande de procéder à des sauvegardes de base et planifiées en guise de pratique exemplaire. Pour sauvegarder les données stockées sur le produit, suivez les étapes ci-après : Démarrez le serveur Web intégré. Cliquez sur l'onglet Général, puis sélectionnez Sauvegarde et restauration.
Restaurer les données du produit Pour restaurer les données du produit sauvegardées, suivez les étapes ci-après : Démarrez le serveur Web intégré. Cliquez sur l'onglet Général, puis sélectionnez Sauvegarde et restauration. Sous Backup/Restore (Sauvegarder/Restaurer), sélectionnez Restaurer, puis fournissez le nom complet du chemin du dossier que vous souhaitez restaurer.
Utilisation du bac d'alimentation automatique (ADF) Pour plus d'informations sur le chargement correct de vos documents, consultez les rubriques suivantes. Conseils pour le chargement de documents ● Conseils pour le chargement de documents de formats différents ● Procédure de chargement des documents ●...
Pour numériser des documents fragiles (tels que des photos ou des documents imprimés sur du papier ● froissé ou de très faible grammage), placez le document face vers le bas sur la vitre de numérisation. Assurez-vous que le loquet du chargeur de documents est correctement fixé. Pour refermer ●...
Page 64
Lors de la numérisation d'originaux de format réduit, tels que des chèques, il est particulièrement important d'adapter parfaitement les guide-papier aux bords de l'original. Ventilez la pile de documents afin de vous assurer que les pages n'adhèrent pas les unes aux autres. Ventilez la pile par le bord du document destiné...
Page 65
Introduisez avec précaution la pile de papier dans le chargeur de documents. Chargez les pages orientées vers le haut, le haut des pages pointant vers l'intérieur du chargeur. Pour obtenir les meilleurs résultats, ne lâchez pas la pile dans le chargeur et ne tapez pas dessus après l'avoir placée dans le chargeur de documents.
Utilisation de la vitre de numérisation Tout document ne répondant pas aux spécifications du bac d'alimentation automatique (ADF) doit être exposé directement sur la vitre de numérisation. Format minimal : Aucun format minimal Taille maximum : 216 x 356 mm REMARQUE : La longueur totale de la vitre de numérisation n'étant pas entièrement contenue dans la zone de visualisation active, assurez-vous de positionner vos originaux en respectant la marque de référence...
Numérisation et envoi de documents Connexion ● Nouvelles fonctions du scanner ● Prévisualisation d'une numérisation ● Envoyez un document numérisé vers un ou plusieurs messages électroniques ● Envoyer un document numérisé par télécopie ● Enregistrement sur un dossier réseau ou un périphérique de stockage USB ●...
Nouvelles fonctions du scanner Redresser automatiquement : Utilisez cette fonction pour redresser automatiquement l'image ● numérisée lorsque les pages sont inclinées (de travers) au cours de la numérisation. Ton automatique ● Options de recadrage : Utilisez cette fonction pour définir une méthode de recadrage automatique des ●...
Prévisualisation d'une numérisation Parcourez les options de l'écran Prévisualisation d'image sur l'écran tactile. Bouton Accueil Appuyez sur ce bouton pour ouvrir l'écran d'accueil. Bouton Démarrer Appuyez sur ce bouton pour numériser le document et l'envoyer vers une destination spécifiée. Bouton Aide Appuyez sur ce bouton pour obtenir une aide sur le panneau de commande.
Page 70
A partir d'un écran de numérisation, appuyez sur le bouton Prévisualiser. Pour accroître l'agrandissement, à des fins d'affichage uniquement, appuyez sur le bouton Zoom. Appuyez dessus à nouveau pour revenir à l'agrandissement d'origine. Pour afficher des parties de la page agrandie qui n'apparaissent pas sur l'écran, faites glisser l'image à l'aide de votre doigt. Pour afficher plusieurs pages d'un document numérisé...
Envoyez un document numérisé vers un ou plusieurs messages électroniques Avantages de la fonction de messagerie électronique : envoie des documents à plusieurs adresses de courrier électronique pour gagner du temps et réduire ● les coûts. envoie des fichiers en couleur ou en noir et blanc. Les fichiers peuvent être envoyés sous différents ●...
Ajout d'entrées dans le carnet d'adresses des Contacts personnels ou des Contacts partagés Appuyez sur le bouton Ajouter Appuyez sur le champ et saisissez un nom pour la nouvelle entrée. Ce nom sera l'alias de cette entrée. Entrez l'adresse électronique de la nouvelle entrée, remplissez éventuellement tout champ supplémentaire, puis appuyez sur le bouton OK.
Barre de défilement Utilisez la barre de défilement pour afficher et définir les champs Message : Nom de fichier :. Appuyez sur l'un de ces champs et ajoutez les informations nécessaires. Boutons du carnet d'adresses Appuyez sur ces boutons pour remplir les champs cc : bcc : à...
Page 74
vous tapez un caractère qui ne correspond à aucune entrée de la liste, le texte de remplissage automatique est retiré de l’écran pour indiquer que vous tapez une adresse qui ne figure pas dans le carnet d’adresses. Chapitre 6 Numérisation et envoi de documents FRWW...
Envoyer un document numérisé par télécopie Utilisation de l'écran Envoyer une télécopie Parcourez les options de l'écran Envoyer une télécopie sur l'écran tactile. Bouton Accueil Appuyez sur ce bouton pour ouvrir l'écran d'accueil. Bouton Envoyer une télécopie Appuyez sur ce bouton pour numériser le document et envoyer une télécopie vers les numéros de télécopie spécifiés.
Bouton Ajouter un numéro de Appuyez sur ce bouton pour ajouter le numéro de télécopie du champ Numéro de télécopie télécopie : à la liste Destinataires de la télécopie. Champ Numéro de télécopie : Appuyez sur ce champ et entrez un numéro de télécopie. Bouton Supprimer un caractère Appuyez sur ce bouton pour supprimer en reculant les numéros contenus dans le champ Numéro de télécopie...
Enregistrement sur un dossier réseau ou un périphérique de stockage USB Si l'administrateur système a rendu la fonction disponible, le produit peut numériser un fichier et l'enregistrer sur un périphérique de stockage USB ou sur un dossier réseau. Les systèmes d'exploitation pris en charge pour les dossiers de destination comprennent Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 et Windows Server 2008.
Enregistrement sur un site SharePoint Si l'administrateur système a rendu la fonction disponible, le produit peut numériser un fichier et le sauvegarder sur un site SharePoint. Placez les pages du document face vers le haut dans le bac d'alimentation. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton Enregistrer sur un périphérique SharePoint. Sélectionnez un réglage rapide SharePoint existant.
Envoi ou enregistrement d'un document à l'aide des Réglages rapides Si l'administrateur système a rendu la fonction disponible, le produit peut numériser un fichier en utilisant des paramètres prédéfinis pour les numéros de télécopie, les destinataires de courrier électronique, les dossiers réseau ou les périphériques de stockage USB.
Numérisation vers une destination de flux de travail REMARQUE : Cette fonction du produit est fournie par le logiciel de communication numérique Digital Sending Software disponible en option. Si l’administrateur système a activé la fonctionnalité de flux de travail, vous pouvez numériser un document et l’envoyer vers une destination de flux de travail personnalisée.
Effectuer la maintenance de l'appareil Cette section présente les informations relatives à la maintenance du produit. Commande des fournitures de maintenance et de numérisation ● Nettoyage de l'écran tactile ● Nettoyage de la vitre, la bande de numérisation et de la partie arrière de l'accessoire recto verso dans le ●...
Commande des fournitures de maintenance et de numérisation Vous pouvez acheter des pièces de maintenance destinées à votre appareil. Reportez-vous au site Web des pièces pour les appareils HP à l'adresse : www.hp.com/buy/parts. Sélectionnez votre langue, puis cliquez sur la flèche.
Page 83
Nettoyez la vitre et la bande de numérisation à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux sur lequel vous aurez vaporisé un produit nettoyant pour vitres peu agressif. ATTENTION : Utilisez exclusivement du nettoyant pour vitres pour nettoyer la vitre et la bande de numérisation.
Page 84
Refermez le capot du scanner, puis soulevez le bac d'entrée du scanner jusqu'à ce qu'il soit perpendiculaire à l'appareil. Appuyez sur les ergots situés sur la partie arrière de l'accessoire recto verso du bac d'alimentation automatique afin de libérer la partie arrière, puis tirez celle-ci vers l'avant pour la retirer de son logement.
Page 85
Essuyez la zone de numérisation de la partie arrière de l'accessoire recto verso du bac d'alimentation automatique au moyen d'un chiffon doux et non pelucheux préalablement imbibé d'eau chaude. Asséchez la partie arrière de l'accessoire recto verso du bac d'alimentation automatique au moyen d'un chiffon doux, non pelucheux et sec, puis réinsérez le composant dans son logement jusqu'à...
Nettoyage des rouleaux Nettoyez les rouleaux d'alimentation dans les cas suivants : Des bourrages papier se produisent régulièrement. ● Les pages ne se chargent pas correctement dans le circuit d'alimentation en papier du scanner. ● Les images numérisées sont étirées. ●...
Page 87
Refermez le capot du bac d'alimentation automatique, puis rebranchez le câble d'alimentation de l'appareil. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre l'appareil sous tension, puis mettez à jour l'historique de maintenance de l'appareil. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton Maintenance du périphérique.
Page 88
Chapitre 7 Effectuer la maintenance de l'appareil FRWW...
Installer un accessoire dans le module d'intégration de matériel ● Des animations pour vous guider au cours des différentes tâches de maintenance sont disponibles sur le Web. Pour les toutes dernières pièces et animations, consultez www.hp.com/support et recherchez votre appareil. FRWW...
Le kit de remplacement du rouleau d'alimentation inclut une bande de séparation de rechange. Pour commander le kit de remplacement, voir www.hp.com/buy/parts. REMARQUE : Le kit de remplacement des rouleaux est un consommable non couvert par la garantie ou les contrats d'assistance standard.
Page 91
Insérez le bout de votre doigt derrière l'ergot situé sur la porte d'accès au rouleau, puis tirez doucement vers l'avant et vers le bas pour ouvrir la porte. FRWW Remplacement des rouleaux...
Page 92
En maintenant la porte d'accès au rouleau en position basse et à l'écart, saisissez le rouleau et faites-le glisser vers la gauche pour l'extraire du bâti. ATTENTION : Ne touchez pas les rouleaux avec vos doigts nus, car le sébum présent sur vos doigts risquerait de nuire aux performances.
Page 93
Refermez la porte d'accès au rouleau en veillant à ce que le loquet se mette correctement en place. REMARQUE : HP recommande de procéder au remplacement des rouleaux toutes les 100 000 numérisations. Une fois les rouleaux remplacés, changez le tampon de séparation, puis enregistrez l'activité de maintenance.
Le kit de remplacement du rouleau d'alimentation inclut une bande de séparation de rechange. Remplacez toujours la bande de séparation en même temps que les rouleaux. Pour commander le kit de remplacement des rouleaux, voir www.hp.com/buy/parts. ASTUCE : Une animation pour vous guider au cours de la suppression et du remplacement de la bande de séparation est disponible sur le Web (consultez...
Page 95
Soulevez le composant de la bande de séparation, retirez-le de son logement, puis remisez-le par côté. ASTUCE : Cette opération est plus facile si vous abaissez le bac d'entrée. ATTENTION : Ne touchez pas la bande avec vos doigts nus, car le sébum présent sur vos doigts risquerait de nuire aux performances.
Page 96
Enfoncez la partie avant du composant de la bande de séparation jusqu'à ce que vous entendiez un déclic, ce qui indique que la bande de séparation s'est mise en place correctement. ASTUCE : En veillant à ne pas toucher la bande avec vos doigts nus, exercez une pression sur la bande, puis relâchez-la et vérifiez qu'elle se replace en position haute.
Page 97
Procédure de maintenance complète. Touchez pour enregistrer l'activité d'entretien et remettre les compteurs à zéro. REMARQUE : HP recommande de remplacer les rouleaux et le tampon de séparation toutes les 100 000 numérisations. FRWW Remplacement de la bande de séparation...
ASTUCE : Une animation pour vous guider au cours de la suppression et du remplacement du panneau avant est disponible sur le Web (consultez www.hp.com/support et recherchez votre produit). Pour remettre en place le panneau avant, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le produit hors tension, puis débranchez le cordon...
Page 99
Tout en maintenant le panneau avant retourné, débranchez le câble du panneau avant et mettez le panneau avant de côté. Branchez le nouveau panneau avant au câble du panneau avant. Passez doucement le câble plat à travers le dispositif de sécurité du câble (1) et branchez-le (2). FRWW Remise en place du panneau avant...
Page 100
Retournez le panneau pour qu'il se trouve à côté de l'écran tactile, placez le panneau avant en alignement avec la lunette (1), puis appuyez sur le panneau avant pour le mettre en place (2). Refermez le couvercle du scanner, rebranchez le cordon d'alimentation, puis mettez le produit sous tension.
Remplacement du clavier Vous pouvez commander des claviers dans plusieurs langues en tant qu'accessoires. Pour remplacer le clavier, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre le produit hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation de celui-ci. Retirez le clavier.
Page 102
Placez le nouveau clavier sur son châssis afin que les onglets fixes du clavier soient alignés avec les fentes pour onglets qui se trouvent sur le châssis (1), poussez doucement le clavier contre le châssis du clavier (2), puis appuyez sur les onglets pour fixer le clavier (3). Rebranchez le cordon d'alimentation sur le produit, puis appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour...
Remplacement du disque dur HP recommande de procéder à des sauvegardes de base et planifiées en guise de pratique exemplaire. Effectuer des sauvegardes de base permet de minimiser la perte de données en cas de panne du disque dur. Pour remplacer le disque dur, suivez les étapes ci-dessous.
Page 104
Soulevez doucement le levier du rail de lecteur sur le bord de guidage du disque dur (1), faites glisser le disque en avant (2), puis débranchez le câble du disque dur. Otez le disque dur du tiroir et mettez le disque dur de côté. Retirez les rails en plastique noirs du disque que vous venez de dégager, puis rattachez-les au nouveau disque.
Page 105
Faites glisser le disque dur dans le logement du disque jusqu'à ce qu'il se mette bien en place en s'enclenchant (assurez-vous que les taquets situés sur le côté des rails du disque s'insèrent bien dans le logement du disque) et branchez le câble du disque au disque. REMARQUE : Assurez-vous de passer le câble du disque sous le dispositif de sécurité...
Installer une carte Jetdirect Pour installer la carte Jetdirect, suivez les étapes ci-dessous. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre le produit (1), déconnectez l'alimentation du produit (2), puis débranchez le câble Ethernet (3). Desserrez les deux vis qui fixent la plaque du couvercle de la carte Jetdirect à l'arrière du produit (1), puis retirez la plaque du couvercle (2) et mettez-la de côté.
Page 107
Branchez le câble Ethernet au formateur (1), rebranchez l'alimentation (2), puis appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour allumer le produit (3). FRWW Installer une carte Jetdirect...
Installer un accessoire dans le module d'intégration de matériel Vous pouvez installer un accessoire HP que vous pouvez acheter séparément (par exemple un lecteur de proximité, un lecteur d'empreinte digitale ou un lecteur de carte magnétique) dans le logement d'intégration matérielle intégré...
Page 109
Branchez le câble USB au connecteur du câble de l'accessoire (1), puis branchez le connecteur de mise à la terre à la bande correspondante sur l'accessoire, le cas échéant (2). REMARQUE : Les connecteurs présentés sont destinés à un lecteur de carte de proximité. Il se peut que le connecteur de câble de votre accessoire soit différent, et il se peut qu'il ne comprenne pas de connecteur de mise à...
Page 110
Alignez les taquets situés sur le côté de l'accessoire avec les connecteurs de l'adaptateur de supports transparents (HIP), insérez l'accessoire dans ce dernier, puis appuyez doucement vers le bas pour l'enclencher dans son emplacement. Branchez le cordon d'alimentation, puis appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour allumer le produit. 102 Chapitre 8 Remplacer et installer des composants FRWW...
● Contacter l'assistance HP ● Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes, consultez l'aide du programme de numérisation HP que vous utilisez. Erreurs du scanner Suivez les instructions et, le cas échéant, la vidéo qui s'affichent pour résoudre une erreur.
Page 112
Erreur Description Mauvaise collecte L'appareil a détecté une erreur de prélèvement de page du chargeur de documents (par exemple, aucune pages alimentée dans l'appareil). Multicollecte L'appareil a détecté une erreur liée à l'alimentation de plusieurs pages. Echec du détecteur de multicollectes Une erreur s'est produite au niveau du détecteur de multicollectes de l'appareil.
Si la prise électrique ou le parasurtenseur est alimenté, mais que le voyant vert est toujours éteint, ◦ le cordon d'alimentation est peut-être défectueux. Pour obtenir de l'aide, contactez www.hp.com/ support. Assurez-vous que les deux voyants d'état sur le formateur du bloc du tiroir du panneau arrière sont ●...
Ethernet ou un commutateur Ethernet. Pour obtenir des informations supplémentaires sur le dépannage du câble Ethernet, rendez-vous sur le site www.hp.com/support, sélectionnez votre pays/région, puis recherchez les rubriques de dépannage Ethernet ou réseau à l'aide de l'outil de recherche. Problèmes matériels ou d'initialisation Vérification de la connexion Ethernet...
Si la prise électrique ou le parasurtenseur est alimenté, mais que le voyant vert est toujours éteint, ◦ le cordon d'alimentation est peut-être défectueux. Pour obtenir de l'aide, contactez www.hp.com/ support. Si le problème persiste après vérification des points précités, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton Marche/arrêt pour mettre l'appareil hors tension, puis débranchez le cordon...
L'appareil est en pause ou éteint L'appareil affiche le message « pause » sur l'écran tactile ● J'ai reçu un courrier électronique indiquant que l'appareil s'est éteint ● L'appareil affiche le message « pause » sur l'écran tactile L'appareil a détecté une surchauffe du disque dur et s'est arrêté après avoir affiché le message “pause” pendant 12 minutes.
Problèmes liés au chargement du papier Bourrages papier, déviation du papier, décalages ou engagement de plusieurs feuilles à la fois ● Numérisation d'originaux fragiles ● Le scanner n'envoie aucune feuille de papier ● Les originaux s'enroulent dans le bac de sortie des documents ●...
Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté à l'appareil et à une prise électrique ou à un parasurtenseur en état de marche. Vérifiez que le voyant vert situé sur le bloc d'alimentation est allumé pour vous assurer que le cordon d'alimentation fonctionne correctement. Si le bloc d'alimentation est connecté...
Page 119
Retirez les originaux ou tout élément coincé dans le circuit d'alimentation en papier. ASTUCE : Utilisez la molette de couleur verte située sur la partie gauche du loquet ouvert afin de faire avancer manuellement les originaux dans le circuit papier. Ôtez la partie arrière de l'accessoire recto verso du bac d'alimentation automatique, retirez les débris éventuellement présents, puis réinsérez le composant dans son logement jusqu'à...
Si la prise électrique ou le parasurtenseur est alimenté, mais que le voyant vert est toujours éteint, le cordon d'alimentation est peut-être défectueux. Pour obtenir de l'aide, consultez www.hp.com/ support. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre l'appareil, patientez 30 secondes, puis appuyez à...
Résolutions des problèmes de courrier électronique Si vous ne parvenez pas à envoyer des courriers électroniques à l’aide de la fonction d’envoi numérique, il se peut que vous deviez reconfigurer l’adresse de la passerelle SMTP ou LDAP. Affichez une page de configuration pour connaître les adresses actuelles des passerelles SMTP et LDAP.
Votre protocole est-il activé ? Vérifiez l'état des protocoles à l'aide du serveur Web intégré. Le périphérique apparaît-il dans le logiciel HP Web Jetadmin ou une autre application de gestion ? Vérifiez les paramètres réseau sur l'écran de configuration du réseau.
Rétablissement paramètres d'usine. Appuyez sur les boutons associés aux sous-systèmes dont vous voulez rétablir les paramètres d'usine, puis appuyez sur le bouton Réinitialiser. Contacter l'assistance HP Pour des informations relatives au coordonnées d'assistance, reportez-vous à la section www.hp.com/ support. FRWW...
La présente section contient les informations réglementaires et les caractéristiques relatives à votre appareil. Caractéristiques techniques de l'appareil ● Caractéristiques du chargeur de documents ● Caractéristiques environnementales ● Certificat d'activité ● Numéro de modèle réglementaire ● Programme de gestion écologique des produits ● Déclaration de garantie limitée de HP ● FRWW...
Pour connaître les exigences en termes de configuration système minimale et recommandée, visitez requise le site www.hp.com, sélectionnez votre pays/région, recherchez le modèle de votre appareil, puis lancez une recherche sur la chaîne fiche technique (datasheet). Caractéristiques du chargeur de documents Description Capacité...
HP présente une légère distorsion. REMARQUE : HP s'engage à informer ses clients sur les substances chimiques utilisées dans ses produits conformément aux obligations légales telles que REACH (Réglementation européenne EC 1907/2006 sur les substances chimiques du Parlement et du Conseil Européen). Une note d'information chimique sur ce produit peut être consultée sur le site www.hp.com/go/reach.
Le numéro de votre appareil est FCLSD-0901. Ne confondez pas le numéro réglementaire et le nom marketing (HP Scanjet Enterprise 8500 fn1) ou le numéro de l'appareil (L2717A). Vous trouverez d'autres informations sur votre appareil dans le fichier regulatory_supplement.pdf fourni avec la documentation de l'appareil.
Informations complémentaires ● Protection de l'environnement HP s'engage à fournir des produits de qualité au sens environnemental du terme. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement. Production d'ozone Les émissions atmosphériques d'ozone de ce produit ont été mesurées selon une méthode reconnue de manière générale* et lorsque ces données sur les émissions sont appliquées à...
Consommation de toner EconoMode permet d'utiliser moins d'encre, et d'augmenter ainsi la durée de vie d'une cartouche. HP déconseille d'utiliser le Mode économique en permanence. Si vous utilisez le mode EconoMode de manière permanente, la dose de toner risque de durer plus longtemps que les pièces mécaniques de la cartouche d'impression.
Toutes les cartouches HP renvoyées à HP Planet Partners passent par un processus de recyclage en plusieurs phases dans lequel les matériaux sont séparés et affinés en vue d'être utilisés comme matières premières dans de nouvelles cartouches HP authentiques et des produits d'usage courant. Aucune cartouche HP authentique retournée via HP Planet Partners n'est envoyée vers un site d'enfouissement.
à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds. EPEAT De nombreux produits HP sont conçus pour répondre aux normes EPEAT. EPEAT est une notation globale de l'environnement qui permet d'identifier les équipements électroniques plus respectueux de l'environnement. Pour plus d'informations sur la notation EPEAT, rendez-vous sur le site www.epeat.net. Pour obtenir des informations sur les produits HP homologués EPEAT, consultez la page...
Page 135
Visitez la page www.hp.com/go/environment. En outre, visitez le site www.hp.com/recycle. FRWW Programme de gestion écologique des produits 127...
Si de tels défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement peuvent être neufs ou comme neufs.
Royaume-Uni, Irlande et Malte The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare...
Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/ solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus. POUR RAPPEL: Garantie Légale de Conformité: «...
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal.
Danemark Den begrænsede HP-garanti er en garanti, der ydes frivilligt af HP. Navn og adresse på det HP-selskab, der er ansvarligt for HP's begrænsede garanti i dit land, er som følger: Danmark: HP Inc Danmark ApS, Engholm Parkvej 8, 3450, Allerød Den begrænsede HP-garanti gælder i tillæg til eventuelle juridiske rettigheder, for en toårig garanti fra...
Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte,...
Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcom prepojení: Zákonná záruka spotrebiteľa (www.hp.com/go/eu-legal), prípadne môžete navštíviť webovú lokalitu európskych zákazníckych stredísk (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotrebitelia majú právo zvoliť si, či chcú uplatniť servis v rámci Obmedzenej záruky HP alebo počas zákonnej dvojročnej záručnej lehoty u predajcu. Pologne Ograniczona gwarancja HP to komercyjna gwarancja udzielona dobrowolnie przez HP.
HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt următoarele: Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor and Floor 8, 2nd District, Bucureşti Beneficiile Garanției limitate HP se aplică suplimentar faţă de orice drepturi privind garanţia de doi ani oferită...
Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlande HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat: Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo HP:n takuun edut ovat voimassa mahdollisten kuluttajansuojalakiin perustuvien oikeuksien lisäksi sen...
ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė...
Page 146
138 Chapitre 10 Caractéristiques et garantie FRWW...
Index Bouton Avertissement, écran tactile listes de destinataires 63 Adresse IP 30, 31 du panneau de commande 14 listes de destinataires, création Aide, panneau de commande 15 Bouton Démarrer 10 Bouton Démarrer, écran tactile du Carnets d'adresses électroniques Aide en ligne, panneau de commande 15 panneau de commande 14 suppression d'adresses 64...
Page 148
périphérique de stockage USB Dépannage Enregistrer sur un périphérique adresses de la passerelle 113 SharePoint 35 réglages rapides 36 arrêt 112 Enregistrer sur un périphérique Configuration de l'enregistrement bourrages 110 USB 69 conseils de base 105 Envoi à une adresse électronique dans un dossier réseau 34 décalages 109 assistance LDAP 21...
Page 149
Sharepoint 60 imprimante réseau 60 numériser le document sur un site options de recadrage 60 HP Digital Sending (HP DSS) 18 Sharepoint 60 redresser automatiquement 60 serveur Web intégré 18 options de recadrage 60 ton automatique 60...
Page 150
31 intégré 41 Ports d'interface fonctions de connectivité 2 onglet Numérisation/Digital Send, inclus 2 HP Web Jetadmin 43 serveur web intégré 42 Prévisualisation d'image 61 masque de sous-réseau 30 onglet Réseau, serveur web utilisation 61 paramètres de vitesse de intégré...
Page 151
67 temporaires 45 Température ambiante 118 Touches, panneau de commande paramètres du serveur web intégré 42 écran tactile 14 Serveur HP Jetdirect Touches, Panneau de commande paramètres 23 emplacement 10 Serveur Jetdirect paramètres 23 Validation des adresses de la...