Avisos generales
Antes de poner en marcha por primera
vez el aparato, lea el manual de instruc-
ciones original y las indicaciones de se-
guridad suministradas. Actúe de acuerdo a ellas.
Conserve estos dos manuales para su uso posterior o
para propietarios ulteriores.
Protección del medio ambiente
Los materiales de embalaje son reciclables. Eli-
mine los embalajes de forma respetuosa con el
medio ambiente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen
materiales reciclables y, a menudo, componen-
tes, como baterías, acumuladores o aceite, que
suponen un peligro potencial para la salud de las
personas o el medio ambiente en caso de manipularse
o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos
componentes son necesarios para un servicio adecua-
do del equipo. Los equipos identificados con este sím-
bolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Los trabajos de limpieza que generan agua sucia
con un alto contenido en aceite, p. ej., los lavados
de motores o la limpieza de bajos, deben realizarse úni-
camente en estaciones de lavado con un separador de
aceite.
Los trabajos con detergentes deben realizarse úni-
camente sobre superficies de trabajo a prueba de
filtraciones y conectadas a la canalización de agua su-
cia. No permita que los detergentes penetren en masas
de agua o en la tierra.
La extracción de agua de dominio público no está
permitida en determinados países.
Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)
Encontrará información actualizada sobre las sustan-
cias contenidas en: www.kaercher.de/REACH
Uso previsto
Utilice la limpiadora de alta presión únicamente en el
ámbito doméstico.
La limpiadora de alta presión está diseñada para la lim-
pieza de máquinas, vehículos, edificios, herramientas,
fachadas, terrazas, equipos para el jardín, etc. con un
chorro de agua de alta presión.
Accesorios y recambios
Utilice únicamente accesorios y recambios originales,
estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.
Encontrará información sobre los accesorios y recam-
bios en www.kaercher.com.
Volumen de suministro
El volumen de suministro del equipo de muestra en el
embalaje. Compruebe la integridad del volumen de su-
ministro durante el desembalaje. Póngase en contacto
con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de da-
ños de transporte.
Descripción del equipo
Ver figuras en la página de gráficos
Figura A
Almacenaje para tubos pulverizadores
1
Almacenaje para pistolas de alta presión
2
Asa de transporte, extraíble
3
Asa de transporte
4
Conexión de la limpiadora de alta presión (con anti-
5
Twist)
Acoplamiento de acción rápida para manguera de
6
alta presión
Cinta elástica
7
Almacenaje para la manguera de alta presión y el
8
cable de conexión de red
Interruptor del equipo «0/OFF»/«I/ON»
9
Cable de conexión de red con conector de red
10
Asa de transporte
11
Placa de características
12
Rueda de transporte
13
Acoplamiento de la conexión de agua
14
Conexión de agua con tamiz integrado
15
Manguera de aspiración de detergente (con filtro)
16
Pistola de alta presión
17
Cierre de la pistola de alta presión
18
Manguera de alta presión
19
Conexión de la pistola de alta presión
20
Tecla para separar la manguera de alta presión de
21
la pistola de alta presión
Tubo pulverizador con boquilla turbo para suciedad
22
incrustada
Tubo pulverizador Vario Power para tareas de lim-
23
pieza habituales. La presión de trabajo aumenta de
forma continua de «SOFT» a «HARD». Para rea-
justar la presión de trabajo, suelte la palanca de la
pistola pulverizadora y gire el tubo pulverizador ha-
cia la posición deseada. Se puede dosificar el de-
tergente girando el tubo pulverizador hasta el tope
en dirección «SOFT».
**Manguera de riego con acoplamiento convencio-
24
nal
–
Refuerzo de tela
–
Diámetro mínimo de 1/2 pulgada (13 mm)
–
Longitud mínima de 7,5 m
** necesaria de manera adicional
Dispositivos de seguridad
PRECAUCIÓN
Dispositivo de seguridad faltantes o modificados
Los dispositivos de seguridad velan por su seguridad.
Nunca modifique ni manipule los dispositivos de segu-
ridad.
Interruptor del equipo
El interruptor del equipo impide el funcionamiento invo-
luntario del equipo.
Cierre de la pistola de alta presión
El cierre bloquea la palanca de la pistola de alta presión
y evita el arranque involuntario del equipo.
Función de parada automática
Cuando se suelta la palanca de la pistola de alta pre-
sión, el interruptor de presión desconecta la bomba y se
para el chorro de alta presión. Al presionar la palanca,
vuelve a conectarse la bomba.
Español
27