Télécharger Imprimer la page

Kärcher K 7 Compact Mode D'emploi page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour K 7 Compact:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Contenu
Remarques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires et pièces de rechange . . . . . . . . . . .
Etendue de livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage en cas de pannes . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration de conformité UE . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques générales
Veuillez lire le présent le manuel d'ins-
tructions original et les consignes de sé-
curité jointes avant la première utilisa-
tion de l'appareil. Agissez en conséquence.
Conservez les deux manuels pour une utilisation ulté-
rieure ou pour le propriétaire suivant.
Protection de l'environnement
Les matériaux d'emballage sont recyclables.
Veuillez éliminer les emballages dans le respect
de l'environnement.
Les appareils électriques et électroniques
contiennent des matériaux précieux recyclables
et souvent des composants tels que des piles,
batteries ou de l'huile représentant un danger po-
tentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne
sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces
composants sont cependant nécessaires pour le fonc-
tionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués
par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les or-
dures ménagères.
Les travaux de nettoyage provoquant des eaux
usées huileuses, p. ex. lavage de moteur, lavage
de dessous de caisse, ne doivent être effectués que sur
les pistes de lavage équipées de séparateur d'huile.
Les travaux avec du détergent ne doivent être faits
que sur des plans de travail étanches aux liquides,
avec raccord à la canalisation d'eaux usées. Ne pas
laisser le détergent s'infiltrer dans les eaux ou dans le
sol.
Dans certains pays, il est interdit de prélever de
l'eau dans les eaux publiques.
Remarques concernant les matières composantes
(REACH)
Les informations actuelles concernant les matières
composantes sont disponibles sous : www.kaercher.de/
REACH
Utilisation conforme
Utilisez le nettoyeur haute pression uniquement pour un
usage ménager privé.
Le nettoyeur haute pression est prévu pour le nettoyage
de machines, véhicules, bâtiments, outils, façades, ter-
rasses, appareils de jardin, etc. avec le jet d'eau haute
pression.
13
Accessoires et pièces de rechange
13
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de re-
13
change originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionne-
13
ment sûr et sans défaut de votre appareil.
13
Des informations sur les accessoires et pièces de re-
13
change sont disponibles sur le site Internet www.kaer-
14
cher.com.
14
Etendue de livraison
14
L'étendue de livraison de l'appareil est illustrée sur l'em-
14
ballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la
15
livraison est complet. Si un accessoire manque ou en
15
cas de dommage dû au transport, veuillez informer
15
votre distributeur.
16
Description de l'appareil
16
Pour les figures, voir la page des graphiques
16
Illustration A
17
Rangement des lances
17
1
Rangement du pistolet haute pression
2
Poignée de transport, extensible
3
Poignée de transport
4
Raccordement du nettoyeur haute pression (avec
5
Anti-Twist)
Coupleur rapide pour flexible haute pression
6
Elastique en caoutchouc
7
Rangement du flexible haute pression et du câble
8
d'alimentation électrique
Interrupteur principal « 0/OFF »/« I/ON »
9
Câble d'alimentation électrique avec fiche secteur
10
Poignée de transport
11
Plaque signalétique
12
Roue de transport
13
Raccord pour le raccord d'alimentation en eau
14
Raccord d'alimentation en eau avec tamis intégré
15
Tuyau d'aspiration du détergent (avec filtre)
16
Pistolet haute pression
17
Verrouillage du pistolet haute pression
18
Flexible haute pression
19
Raccordement du pistolet haute pression
20
Touche de séparation du flexible haute pression et
21
du pistolet haute pression
Lance avec rotabuse pour encrassements tenaces
22
Lance Vario Power pour tâches de nettoyage
23
usuelles. La pression de travail peut être augmen-
tée en continu de « SOFT » à « HARD ». Pour ré-
gler la pression de travail, relâcher le levier de la
poignée pistolet et tourner la lance sur la position
souhaitée. Le détergent peut être dosé lorsque la
lance est tournée jusqu'en butée dans le sens
SOFT.
Français
13

Publicité

Dépannage

loading