Télécharger Imprimer la page

sylvac Proximity Mode D'emploi page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour Proximity:

Publicité

Resolution / Résolution / Auflösung / Risoluzione / Resolucón
Measuring range / Etendue de mesure / Messbereich / Campo di misura / Campo de medida
Max. error / Erreur max. / Fehlergrenze / Error max / Error màx
Repetability / Répétabilité / Wiederholbarkeit / Ripetibilita / Repetibilidad
Max slider speed / Vitesse max / Max Verteilgeschwindigkeit / Velocity max / Velicidad màx
Display refresh rate / Nombre de mesure-s / Anzahl Messungens-s / Numero di mesura-s / Número de medidas-s
Data output / Sortie de données / Datenausgang / Uscita dati / Salida de datos
Mean power consumpt. / Consommation moyenne / Verbrauch / Consumo / Consumo
Battery life / Vie de la batterie / Batterie-Lebensdauer / Autonomia / Autonomia
Working temperature (storage) / Température de travail (stockage) / Arbeitstemperatur(Lagerung) / Temperatura
operativa (stoccaggio) / Temperatura de trabajo (almacenamiento)
Weight / Poids / Gewicht / Peso / Peso
Measuring system / Système de mesure / Messsystem / Sistema di misura / Sistema de medida
IP specification / Spécification IP / IP spezifikation / Specifica IP / Especificatión IP
Advanced functions and additional information: refer to the website of the fabricant.
CERTIFICATE OF CONFORMITY
We certify that this instrument has been manufactured in accordance with our Quality Standard and tested
with reference to masters of certified traceability by the National Office of Metrology.
CERTIFICAT DE CONFORMITE
Nous certifions que cet instrument a été fabriqué et contrôlé selon nos normes de qualité et en référence
avec des étalons dont la traçabilité est reconnue par l'office national de métrologie.
QUALITÄTSZEUGNIS
Wir bestätigen, dass dieses Gerät gemäss unseren internen Qualitätsnormen hergestellt wurde und mittels
Normalen mit anerkannter Rückverfolgbarkeit, kalibriert durch das Nationalamt für Metrologie, geprüft
worden ist.
CERTIFICATO DI CONFORMITÀ
Con il presente si certifica che questo strumento è stato prodotto secondo il nostro standard sulla qualità e
controllato rispetto a campioni di riferibilità riconosciuta dall'ufficio nazionale di metrologia
CERTIFICADO DE CONFORMIDAD
Certificamos que este instrumento ha sido fabricado conforme a nuestras normas de calidad y ha sido
controlado en relación con patrónes de trazabilidad reconocida por la oficina nacional de metrología.
Changes without prior notice
Sous réserve de toute modification
Änderungen vorbehalten
Soggetto a modifica senza preavviso
Reservados los derechos de modificación sin previo aviso
150 mm - 6'' / 200mm - 8'' / 300mm - 12''
100-300mm: 30µm (DIN862)
Certifications
Certifications
Carefully dry all mechanical parts of the instrument after contact with liquids to ensure proper operation
and avoid corrosion. Don't use aggressive products (alcohol, trichloroethylene or others) to clean plastic
Zertifikat
parts. Don't expose the instrument to direct sunlight, heat or humidity.
Certificato
Certificado
En cas de projections de liquides, essuyer les parties métalliques de l'instrument afin de garantir un
bon fonctionnement mécanique, et éviter les problèmes de corrosion.
Ne pas utiliser de produits agressifs (alcool, trichloréthylène, etc) pour le nettoyage des parties plastiques.
Ne pas entreposer l'instrument dans un endroit exposé au soleil, à la chaleur ou à l'humidité
Nach Kontakt mit Flüssigkeit die mechanischen Teile gut trocknen um ein einwandfreies Funktionieren zu garantieren und
Rostprobleme zu vermeiden.
Keine aggressiven Produkte (Alkohol, Trichlorethylen oder andere) für die Reinigung der Kunstoffteile benutzen.
Die Instrumente nicht an einem der Sonne, Hitze oder Feuchtigkeit ausgesetzen Ort aufbewahren.
In caso di proiezione di liquidi, asciugare le parti metalliche dello strumento in maniera di garantire un buon funzionamento
meccanico, ed per evitare i problemi di corrosione.
Non utilizzare prodotti aggressivi per la pulizia dell parti in plastico.
Non eporrere lo strumento al sole, vicino a findi di calore o all' umidità.
Seque cuidadosamente todas las partes metálicas del instrumento para evitar cualquier humedad y así garantizar un buen
funcionamiento mecánico y evitar óxido.
No use productos agresivos (alcohol,tricloretilo u otros) para limpiar las partes de plástico.
No guarde el instrumento en el sol, calor o humedad.
Edition : 2018.09 / 681.295.40
0.01 / .0005''
100mm: 20µm
100-150mm: 20µm (DIN862)
10µm / .0005''
4µm @40mm / .00015'' @1.5''
Max 2.5m/s. - 100''/s.
> 10 / s.
S_Connect Proximity --> USB or RS (compatible RS232)
4800 Bds, 7 bits, even parity, 2 stop bits
45 µA
8000h
+5° to +40°C
(-10° to +60°C)
175g / 205g / 275g
Sylvac system patented
IP 67 (IEC60529)
Specifications
0.001 / .00005''
Spécifications
150 mm - 6''
Spezifikationen
Specificazioni
100mm: 15µm
Especificaciones
175g
Maintenance
Maintenance
Unterhalt
Mantenimiento
Avviso

Publicité

loading