Entkalken
Détartrage
Decalcificare
Descaling
INFO:
Sobald Entkalkungsanzeige aufleuchtet
Dès que l'indicateur de détartrage s'allume
Non appena si illumina la spia di decalcificazione
As soon as descaling indicator lights up
Empfehlung:
Conseil:
Prodotto consigliato:
Recommended:
Art. A11458
12
1
*
Entkalkerlösung (700 ml) einfüllen
Remplir la solution de détartrage (700 ml)
Versare la soluzione decalcificante (700 ml)
Fill with descaling solution (700 ml)
6
Wassertank reinigen
Nettoyer le réservoir d'eau
Pulire il serbatoio dell'acqua
Clean water tank
Gerät muss abgekühlt sein.
L'appareil doit être refroidi.
L'apparecchio deve essersi raffreddato.
The machine must be cooled down.
Gelegentlich Dampfdüse entkalken: während dem Entkalkungsprozess den Dampfregler
für ca. 10 Sekunden öffnen und dann schliessen.
Veuillez détartrer le bec vapeur de temps en temps: lors du processus de détartrage, ouvrir le
régulateur de vapeur pendant 10 secondes, puis le refermer.
Eliminazione saltuaria del calcare dall'ugello di erogazione del vapore: durante il processo di
decalcificazione dell'ugello di erogazione del vapore, aprire e chiudere per circa 10 secondi.
Occasionally descale the steam nozzle: During the descaling process, open the steam regulator
for approx. 10 seconds and then close it again.
2
Wassertank einsetzen
Mettre en place le réservoir
Posizionare il serbatoio dell'acqua
Insert water tank
7
**
Grosses Gefäss unterstellen
Placer un grand récipient en dessous
Collocare un recipiente grande sotto
Position large container
3
**
Grosses Gefäss unterstellen
Placer un grand récipient
en dessous
Collocare un recipiente
grande sotto
Position large container
8
Frisches Wasser einfüllen
Remplir de l'eau fraîche
Riempire con dell'acqua
pulita
Fill with fresh water