Sommaire des Matières pour Dru Verwarming VENTEO E
Page 1
ELEKTRISCHE SFEERHAARD ELECTRICAL DECORATIVE FIREPLACE ELEKTRISCHER KAMINOFEN FOYER D’AMBIANCE ÉLECTRIQUE MODEL / MODÈLE VENTEO E Bewaar dit document zorgvuldig Please retain this document carefully Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf Conservez soigneusement cette notice Lees de handleiding in zijn geheel zorgvuldig door Please read this entire manual carefully Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vollständig und sorgfältig durch...
7. Plaatsen van toestel, vrije ruimte om het toestel .....4 15. Technische gegevens ..............8 8. In- en uitschakelen van het toestel ........4 Afmetingen toestel ..............9 9. Plaatsen en verwijderen glasruit ...........4 9.1. Verwijderen glasruit ............4 9.2. Plaatsen glasruit ..............5 Venteo E...
GEBRUIKSHANDLEIDING Woord vooraf 2. Veiligheid Geachte gebruiker, 2.1 Algemeen - Leest u dit hoofdstuk over veiligheid zorgvuldig door Vriendelijk bedankt voor de aankoop van dit DRU product. voordat u het toestel gaat gebruiken. Onze producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd volgens de - Houdt u zich aan de algemeen geldende voorschriften en hoogst mogelijke kwaliteit-, prestatie- en veiligheidseisen.
1500 Watt. Derhalve is de 3. In geval van beschadiging van de glasruit mag het sfeerhaard voorzien van 2 stuks 10 Ampère trage zekeringen toestel niet meer gebruikt worden, raadpleeg welke achter het linker sierprofi el zijn geplaatst. uw installateur. Venteo E...
GEBRUIKSHANDLEIDING Door de linker sierstrip (zie fi guur 4) weg te nemen kunt u bij de zekeringhouders (fi guur 5). Voor het vervangen van de zekeringen, neem de stekker uit het toestel en controleer of de beide zekeringen niet defect zijn.
4. Plaats het luchtinlaatprofi el in het toestel (fi guur 9). 5. Plaats de rechter sierstrip (fi guur 10). Plaats op de- zelfde wijze de linker sierstrip. Figuur 6 Figuur 9 Figuur 7 Figuur 10 Figuur 8 Venteo E...
GEBRUIKSHANDLEIDING 10. Plaatsen blokkenset Plaats de blokkenset zoals aangeven in fi guur 11 t/m 15. Het is van belang dat de blokken op de correcte wijze worden neergelegd in verband met het vlambeeld! Zorg dat het toestel in werking is tijdens het neerleggen van de blok- ken.
Let op: oude batterijen mogen niet bij het huisvuil maar hoofdschakelaar wordt uitgezet. De hoofdschakelaar mag moeten bij het Klein Chemisch Afval. pas omgezet worden als de ventilator is uitgedraaid, dit zal ongeveer 30 seconden duren. Venteo E...
GEBRUIKERSHANDLEIDING 15. Technische gegevens 13.3 Afdanken De verpakkingsmaterialen zijn grotendeels recycle- baar, gooi deze dus niet bij het huisvuil weg maar Elektrische aansluiting zorg ervoor dat ze gerecycled kunnen worden. Indien u het toestel vervangt of verwijdert, moet u • Nominale spanning (50 Hz) 230-240 Volt AC. het toestel via de reguliere weg afvoeren.
Page 13
15. Technical Data .................18 the appliance ................14 Dimensions of the appliance ..........19 8. Switching the appliance on and off ........14 9. Installing and removing the glass pane .......14 9.1. Removing the glass pane ..........14 9.2. Installing the glass pane ..........15 Venteo E...
USER MANUAL Foreword 2. Safety Dear User, 2.1 General - Read this Section on safety carefully before you start Thank you very much for purchasing this DRU product. using the appliance. Our products are developed and manufactured in confor- - Duly follow the generally applicable rules and regulations mity with the highest possible quality, performance and and preventive measures/safety instructions contained in safety requirements.
fi replace has two delay-action fuses, installed injuries! behind the left decorative profi le. 3. Do not use the appliance if the glass pane is damaged; please contact the installer. 4. The user should not perform any work on the equipment! Venteo E...
USER MANUAL By removing the decorative strip on the left-hand side (see fi gure 4) you can gain access to the fuse holders (fi gure 5). For replacing the fuses, remove the plug from the device and check whether the two mains supply fuses are defec- tive.
4. Place the air inlet moulding inside the appliance (fi gure 9). 5. Position the right hand decorative strip (fi gure 10). Position the left hand strip in the same way. Figure 6 Figure 9 Figure 7 Figure 10 Figure 8 Venteo E...
USER MANUAL 10. Installing the block set Position the block set as illustrated in fi gures 11 to 15. It is important that the blocks are laid out in the correct manner in relation to the fl ame image! Ensure that the ap- pliance is working when laying out the blocks.
Small Chemical Waste. before it is switched off with the main switch. The main switch may only be switched off once the fan has fi nished operating. This takes about 30 seconds. Venteo E...
USER MANUAL 15. Technical Data 13.3 Discarding the appliance The packaging materials are largely recyclable, and therefore do not place these in the domestic waste, Electrical connection but ensure that they can be recycled. If you replace or remove the appliance, please dis- •...
Page 23
7. Aufbau des Geräts, weiträumiger Platz für das Gerät ...24 15. Technische Daten ..............28 8. Ein- und Ausschalten des Geräts ........24 Abmessung Gerät ..............29 9. Einsetzen und Ausbau die Glasscheibe ......24 9.1. Ausbau die Glasscheibe ..........24 9.2. Einsetzen die Glasscheibe ..........25 Venteo E...
INSTALLATIONSVORSCHRIFT Vorwort zur Erzeugung des Flammenbildes ist besonders niedrig (ungefähr 20 Watt). Dieses Gerät erfüllt die gültigen CE- Sehr geehrter Benutzer, Richtlinien. 2. Sicherheit Herzlichen Dank für den Kauf dieses Produkts aus dem Hause DRU. Unsere Produkte werden gemäß den streng- sten Qualitäts-, Leistungs- und Sicherheitsanforderungen 2.1 Allgemeines entwickelt und hergestellt.
Warmluft (siehe Abbildung 3) zeigt an, teur unter Berücksichtigung der dabei geltenden Vorschrif- dass das Gerät an dieser Stelle besonders heiß ten aufstellen. Das Gerät muss an eine geerdete Wands- ist, und dass ein Abdecken der Entlüftung dazu teckdose angeschlossen werden. Venteo E...
INSTALLATIONSVORSCHRIFT 6. Austausch der Sicherungen Die Leistung des Geräts (beide Heizelemente sind einge- schaltet) beträgt rund 1500 Watt. Deshalb ist der Kamino fen mit 2 mal 10 Ampere trägen Sicherungen geschützt, die hinter der links Verzierung angebracht sind. Entfernen Sie die linke Zierleiste (siehe Abbildung 4);...
Page 27
4. Setzen Sie die Lufteinlassführung in das Gerät ein (Abbildung 9). 5. Setzen Sie den rechten Zierstreifen ein (Abbildung 10). Setzen Sie den linken Zierstreifen auf die gleiche Weise ein. Abbildung 6 Abbildung 7 Abbildung 9 Abbildung 8 Abbildung10 Venteo E...
Page 28
INSTALLATIONSVORSCHRIFT 10. Einsetzen des Holzblöcke-Set 8. Setzen Sie die Glasscheibe ein (siehe Kapitel 9). Kont- rollieren Sie nach dem Einsetzen der Scheibe, ob das Positionieren Sie das Holzblöcke-Set wie in Abbildung Flammenbild noch stets korrekt auf der Projektionsplatte 11 bis 15 angegeben. Für das richtige Flammenbild ist es wiedergegeben wird.
Fernbedienung ausschalten, bevor Sie es mit dem Hauptschalter ausschalten. Der Hauptschalter darf Achtung: Altbatterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt erst umgeschaltet werden, wenn der Lüfter nicht mehr werden, sondern müssen zum Sondermüll gebracht werden. nachläuft. Das dauert ungefähr 30 Sekunden. Venteo E...
INSTALLATIONSVORSCHRIFT 15. Technische Daten 13.3 Entsorgung Die Verpackungsmaterialien sind größtenteils recy- celbar, werfen Sie diese also nicht in den Hausmüll, Stromanschluss sondern sorgen Sie dafür, dass sie recycelt werden können. • Nominale Spannung (50 Hz) 230-240 Volt AC. Falls Sie das Gerät austauschen oder entfernen, müssen Sie •...
Page 33
15. Données techniques ..............38 8. Mise en marche/arrêt de l’appareil ........34 Dimensions de l’appareil ............39 9. Mise en place et démontage de la vitre ......34 9.1. Démontage de la vitre ...........34 9.2. Mise en place de la vitre ..........35 Venteo E...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Avant-propos 2. Sécurité Cher utilisateur, 2.1 Généralités - Veuillez lire attentivement le présent chapitre sur la Nous vous remercions pour l’achat de ce produit DRU. sécurité avant de commencer à utiliser l’appareil. Nos produits sont conçus et fabriqués suivant les exigences - Respectez bien les consignes générales d’usage ainsi que les plus strictes en matière de qualité, de performances et les mesures de précaution/consignes de sécurité...
1500 ce dernier ne peut plus être utilisé. Consultez watts. Par conséquent, le foyer d’ambiance est muni de 2 votre installateur dans pareil cas. fusibles lents de 10 ampères se trouvant derrière le profi l décoratif gauche. Venteo E...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Vous pouvez accéder aux supports de fusible (fi gure 5) en retirant la moulure gauche (voir fi gure 4). Avant de remplacer les fusibles, débranchez l’appareil, et contrôlez si les deux fusibles dans la fi che réseau ne sont pas défectueux.
4. Placez le profi lé d’amenée d’air dans l’appareil (fi gure 9). 5. Placez la moulure droite (fi gure 10). Placez de la même façon la moulure gauche. Figure 6 Figure 9 Figure 7 Figure 10 Figure 8 Venteo E...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 10. Mise en place du jeu de bûches Placez le jeu de bûches tel qu’indiqué sur les fi gures 11 à 15. Il est important de déposer les bûches correctement pour obtenir de belles fl ammes! Veillez à ce que l’appareil soit en marche pendant la mise en place des bûches.
Attention: les anciennes piles ne peuvent être jetées dans L’interrupteur principal ne peut être commuté que si le les ordures ménagères. ventilateur ne tourne plus, cela prendra environ 30 secon- Elles doivent rejoindre les petits déchets chimiques. des. Venteo E...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 15. Données techniques 13.3 Mise au rebut Les matériaux d’emballage sont en majeure partie recyclables. Par conséquent, veuillez ne pas les jeter Connexion électrique dans les déchets ménagers et veiller à ce qu’ils puis- sent être recyclés. • Tension nominale (50 Hz) 230-240 Volts CA. Si l’appareil doit être remplacé...