Indice
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
Diseño y ejecución de la instalación
1.6.
Conexión al conducto de evacuación de gases
1.7.
Conexión hidráulica
1.8.
Esquemas hidráulicos
1.8.1.Modelos S y BV
1.8.2.Modelos AS
1.8.3.Modelos M
1.8.4.Modelos T
1.9.
Conexión eléctrica
1.10. Esquemas eléctricos
1.10.1.Modelos S y BV
1.10.2.Modelos AS y T
1.10.3.Modelos M
1.11. Acceso al interior de la caldera
1.11.1.Modelos S, BV, AS y M
1.11.2.Modelos T
1.12. Sistema de llenado y purga
1.13. Sistema de vaciado
2. Instrucciones de uso
2.1.
Panel de mandos
2.2.
Códigos de funcionamiento
2.3.
Funcionamiento
2.3.1.
ACS
2.3.2.
Calefacción
2.4.
Bloqueo
3. Instrucciones de mantenimiento
3.1.
Bomba de recirculación
3.2.
Limpieza y mantenimiento
3.2.1.Cámara de combustión
3.3.
Códigos de averías
1. Instrucciones de instalación
1.1. Características técnicas
EUROFELL
Consumo calorífico nominal
Consummation calorifique nominale Consumo calorífico nominal
Potencia útil
Puissance utile
Rendimiento
Rendement
Tipo de caldera
Type de chaudière
Capacidad de la caldera
Capacité de la chaudière
Cámara de combustión
Cámara de combustión
(Diámetro - Profundidad)
(Diámetro - Profundidad)
Capacidad del acumulador
Capacité du préparateur
Pérdida de carga circuito
Perte de charge circuit primaire
primario agua a 20ºC
a
20ºC
Pérdida de carga humos
Perte de charge de fumées
Tiraje mínimo de la chimenea
Tirage minimum de la cheminée
Temperatura máxima
Température maximale
Presión máxima
Pression maximale
Capacidad del vaso
Capacité du vase
de expansión (primario)
d'expansion (primaire)
Capacidad del vaso
Capacité du vase
de expansión (secundario)
d'expansion (secondaire)
Número de elementos
Nombre d'éléments
de fundición
en fonte
Presión de llenado
Pression de remplissage
Producción ACS t 25ºC
Production ECS
Producción ACS t 35ºC
Production ECS
Caudal mínimo de ACS
Débit minimum d'ECS
Presión máxima de red
Pression maximale du réseau
Tensión de alimentación
Tension alimentation
Potencia máxima absorbida
Puissance maximale absorbée
Diámetro salida de humos
Diamètre sortie de fumées
2
ES
Sommaire
1. Instructions d'installation
1.1.
Caractérístiques techniques
1.2.
Dimensions
1.3.
1.4.
1.5.
1.6.
1.7.
1.8.
1.9.
1.12.
1.13.
2.1.
2.2.
2.3.
2.3.1.
2.3.2.
2.4.
3. Instructions de maintenance
3.1.
Pompe de recirculation
3.2.
Nettoyage et maintenance
3.2.1.
3.3.
Codification pannes
1.
Instructions d'installation
1.1.
Caractéristiques techniques
Potencia util
Rendimento
Tipo de caldeira
Capacidade da caldeira
Cámara de combustión
(Diámetro - Profundidad)
Capacidade do acumulador
Perda de carga circuito
mmca
primário água
a 20ºC
mmce
mmca
Perda de carga fumos
mmce
mmca
Tiragem mínima da chaminé
mmce
Temperatura máxima
Pressão máxima
Capacidade do vaso
de expansão (primário)
Capacidade do vaso
de expansão (secundário)
Número de elementos
de fundição
Pressão de abastecimento
t 25ºC
Produção
ACS t 25ºC
t 35ºC
Produção
ACS t 35ºC
Fluxo mínimo de ACS
Pressão máxima de rede
v/Hz
Tensão de alimentação
Potência máxima absorvida
Diâmetro saída de fumos
FR
de la chaudière
ECS
Chauffage
Chambre de combustion
20
30
S
BV
AS
S
BV
AS
17,30
27,30
kW
16,17
25,52
kW
93,50
%
Todo - nada / Tout - rien / Todo - nada
7,6
9,8
l
235 - 203
235 - 278
mm
l
16
20
0,8
1,0
ºC
bar
8
l
l
3
bar
l/m
l/m
l/m
bar
W
mm
EUROFELL S, EUROFELL BV, EUROFELL AS, EUROFELL M, EUROFELL T
ECOFELL S, ECOFELL BV, ECOFELL AS, ECOFELL M, ECOFELL T
Índice
1.
Instruções para instalação
1.1.
Características técnicas
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
Projecto e execução da instalação
1.6.
Conexão ao conduto de evacuação de gases
1.7.
1.8.
1.8.1.Modelos S e BV
1.8.2.Modelos AS
1.8.3.Modelos M
1.8.4.Modelos T
1.9.
1.10.1.Modelos S e BV
1.10.2.Modelos AS e T
1.10.3.Modelos M
1.11.
1.12.
1.13.
2.
2.1.
2.2.
2.3.
2.3.1.
2.3.2.
2.4.
3.
3.1.
3.2.
3.2.1.
3.3.
1.
Instruções de instalação
1.1. Características técnicas
40
M
T
S
BV
AS
M
37,30
34,87
12,0
235 - 353
100
25
1,6
0,1 - 0,3
97
3
8
8
4
4
5
1,5
15,7
21,3
11,2
15,2
0,5
0,5
3,5
220-50
450
125
PT
50
T
S
60,00
54,96
91,6
14,2
235 - 428
100
31
2,0
4
6
3,5