Tifell Biofell 30 BV Manuel D'installation Et Maintenance
Tifell Biofell 30 BV Manuel D'installation Et Maintenance

Tifell Biofell 30 BV Manuel D'installation Et Maintenance

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation
et maintenance
Installation en
cascade de
chaudières modulante
de condensation
à fioul
Biofell 30 BV
Biofell 50 BV

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tifell Biofell 30 BV

  • Page 1 Manuel d’installation et maintenance Installation en cascade de chaudières modulante de condensation à fioul Biofell 30 BV Biofell 50 BV...
  • Page 2: Table Des Matières

    Plan de surveillance et maintenance ..........................19 Nous vous remercions d’avoir choisi une chaudière de chauffage Tifell. Dans la variété de produits de Tifell vous avez choisi une modèle Biofell. Celle-ci est une chaudière capable de vous offrir le niveau de confort adéquat pour votre logement, toujours accompagné d’une installation hydraulique adéquate et alimentée par fioul, en outre, vous pourrez profiter d’eau chaude sanitaire équilibrée et économique.
  • Page 3: Dimensions Des Ensembles

    La norme en vigueur concernant les installations thermiques dans les bâtiments, Décret Royal 1027/2007, du 20 juillet, fait responsable de l’entretien de l’installation et des appareils au propriétaire ou à l’usager, indépendamment de l’existence sur eux d’une garantie légale ou commerciale du fabricant ou du vendeur.
  • Page 4: Schéma Hydraulique Basique

    Dans le cas où le circuit de chauffage soit ancien ou susceptible de contenir ou de générer des boues ou des impuretés qui peuvent obstruer les corps chauffants des modules il faudra installer un échangeur à plaques afin de séparer le circuit de chauffage des modules. Au cas où...
  • Page 5: Remplissage De L'installation

    Figure 4 Remplissage de l’installation 2.2.1 Avertissements généraux Afin de prévenir des incrustations de calcaires et des dommages dans l’échangeur d’ECS, la dureté de l’eau d’alimentation ne doit pas dépasser les 15°fr. Dans tous les cas, il est conseillé de contrôler les caractéristiques de l’eau utilisée et d’installer les dispositifs adéquats pour son traitement.
  • Page 6: Évacuation Des Produits De La Combustion

    étanche de diamètre 80 mm tandis que la prise d’air se fait de l’endroit où la chaudière est installée. Tous les accessoires utilisés dans l’évacuation de produits de la combustion doivent être ceux qui sont livrées par Tifell. La longueur maximale de tube (L) qui peut être installée est: Longueurs maximales du conduit d’évacuation D=80...
  • Page 7: Évacuation Vers Le Collecteur

    Il est recommandée de placer le tube de sortie de fumées avec une légère pente du 2 au 3% vers le haut afin d’éviter l’expulsion vers l’extérieur de la condensation produite dans le conduit. On ne peut pas effectuer plus de 4 changements de direction sur toute la longueur du conduit d’évacuation. Si la configuration de la cheminée est complètement verticale et a une longueur supérieure à...
  • Page 8: Drainage Des Condensats

    182 mm 182 mm Figure 8 Figure 9 Drainage des condensats La condensation produite par la combustion de combustibles liquides peut avoir un ph inférieur à 5, donc, afin de neutraliser l’acidité il faut installer un neutralisant dans l’écoulement des condensats (Figure 10). Le ph de sortie des condensats au réseau de drainage doit être contrôlé...
  • Page 9: Installation De Combustible

    Écoulement Récupérateur de la condensation Granulé de neutralisation Filtre Grille Siphon Sac de charbon actif Condensation Figure 10 Installation de combustible Les chaudières Biofell incorporent un brûleur modulant fioul. Afin de réaliser une installation correcte de combustible, il faut agir suivant les instructions décrites dans la documentation technique de chaque groupe thermique.
  • Page 10: Schéma De Connexions

    QX1 N Y2 Y1 Q3 N QX4 QX4 FX4 EX2 4 S3 T2 T1 N S3 L1 N QX4 QX4 FX4 EX2 4 S3 T2 T1 N S3 L1 N Módulo n Módulo 1 M UX M BX4 M BX3 M BX2 M B1 M M B3...
  • Page 11 Marrón Marrón Rojo Rojo Azul Azul Verde Verde Verde Verde Negro Gris Gris R9 R33 Rojo Negro C4 C33 figure 12 Elemento BV / S Pompe de chauffage (circuit principal)  Pompe de combustible  Relais LMO  Connexion électrique au réseau ...
  • Page 12: Configuration

    Elemento BV / S Photocellule  Moteur  Pressostat de chauffage  Préchauffeur de combustible  Résistance  Sonde d’ambiance (circuit principal)  Sonde de chaudière  Sonde externe (en option)  Thermostat d’ambiance (en option)  Transformateur d’allumage  Thermostat de sécurité...
  • Page 13 Opération Exemple d’écran Description Tourner la commande d’établissement de valeurs jusqu’à ce qu’on arrive au menu “LPB” Configuracion Fallo Appuyer OK Appuyer OK pour permettre la modification de la valeur. Dirección dispositivo Tourner la commande d’établissement de valeurs pour modifier la valeur établie. Appuyer OK pour confirmer la nouvelle valeur.
  • Page 14: Configuration Du Module 1 [Master]

    Opération Exemple d’écran Description Hora y fecha Selección del operador Tourner la commande d’établissement de valeurs jusqu’à ce qu’on arrive au menu “LPB” Configuracion Fallo Appuyer OK Dirección dispositivo Tourner la commande d’établissement de valeurs jusqu’à ce qu’on arrive au paramètre 6601 Direction de segment.
  • Page 15: Visualisation Des Températures

    Opération Exemple d’écran Description Tourner la commande d’établissement de valeurs jusqu’à ce qu’on arrive au menu “Ingénierie” Puesta en marcha Ingenieria Appuyer OK Hora y fecha Selección del operador Tourner la commande d’établissement de valeurs jusqu’à ce qu’on arrive au menu “Configuration” Acumulador ACS Configuración Appuyer OK...
  • Page 16: Niveaux D'opération

    Opération Exemple d’écran Description Appuyer OK Hora y fecha Selección del operador Tourner la commande d’établissement de valeurs jusqu’à ce qu’on arrive au menu “LPB” Configuracion Fallo Appuyer OK Dans ce point nous pouvons accéder aux différents paramètres du système en tournant la commande d’établissement de valeurs. Niveaux d’opération Usager: E ...
  • Page 17: Paramètres Maintenance

    1.330 Limite chauffage Hiver / Été ---/8 ºC 1.340 Limitation min. d’impulsion P 1.314 ºC 1.341 Limitation max. d’impulsion P 1.340 ºC Paramètres Maintenance Ligne Niveau Fonction Valeur par défaut Unité d’opération d’opération 7.044 Intervalle de mois pour maintenance Mois 7.170 Téléphone SAV 0000xxxxxxxxx...
  • Page 18: 11 Fiche De Configuration

    11 Fiche de configuration Afin de faciliter les interventions postérieures à la mise en route il faut enrégistrer dans le tableau suivant les valeurs qui étaient établies dans la configuration réalisée pendant la mise en route. Numéro de fabrication Numéro de module Numéro de fabrication Numéro de module Configuration...
  • Page 19: 12 Plan De Surveillance Et Maintenance

    12 Plan de surveillance et maintenance Pour l’entretien préventif des équipes il faudra réaliser les opérations indiquées sur la fiche de maintenance. Si l’on ne fait pas ces opérations cela pourra signifier l’annulation de la garantie. Fiche de maintenance Modèle: Biofell [cascade] Opérations mensuelles ...
  • Page 20 Tifell electro solar s.a. Vitoriabidea, 10 E-01010 VITORIA Tfno.: (+34) 945 249 300 Fax: (+34) 945 246 181 www.tifell.com 601130040 [Révision 1502.00] [Sujet à changement sans préavis] Cascade Biofell...

Ce manuel est également adapté pour:

Biofell 50 bv

Table des Matières