Users manual Wood’s dehumidifier M10 Table of contents ................English ................Swedish ................Danish ................German ................French ................Lithuania Please read this manual carefully before installing and using your dehumidifier. Store the manual in a safe place for future reference and product warranty.
2. Close all windows and ventilators is very important that the applian- in the room. Otherwise, moist air The Wood’s M10 is a compressor ce isn’t covered and that it is kept from the outside will continue to flow dehumidifier. As the air is drawn away from inflammable materials into the room.
Page 5
Alternatively sure that the temperature does not the filter may be vacuum cleaned. fall below +10˚C. Even if the M10 NOTE: when desired humidity level works down to temperatures as low is reached, the fan will continue to 3.
Page 6
English Technical data Wood’s M10 Maximum working area 40 m Recommended working area 2-30 m Air flow 150 m Capacity (at 30ºC & 80% RH) 10 litres Volume water bucket 2 litres Rated power 240 W Sound level 42 dB Working interval temperature +5°C to +35°C...
• Apparaten måste installeras i • Se till luftintaget och luftutblåset enlighet med nationella kopplings- inte blockeras. föreskrifter. Wood’s M10 är en väldigt smidig och kompakt avfuktare. Wood’s M10 kan • Apparaten är en värmekälla. Den Installation: användas i många olika utrymmen, får därför inte övertäckas eller kom-...
Page 8
Det kan ibland vara bra att använda fuktighet är uppnådd. Inställt värde en värmefläkt för att hålla tempe- visas i displayen i några sekunder. raturen över +10˚C. Även om M10 Efter det återgår displayen till att visa 5. Luftfiltret fungerar ner till +5°C kommer dess rummets luftfuktighet.
Page 9
Swedish Tekniska data Wood’s M10 Max arbetsområde 40 m Rekommenderat arbetsområde 2-30 m Luftflöde 150 m Kapacitet (vid 30ºC & 80% RH) 10 liter Effekt (vid 30ºC & 80% RH) 240 W Volym vattentank 2 liter Ljudnivå 42 dB Arbetsintervall temperatur +5°C till +35°C...
Affugterens funktioner starter. genstande ind i luftindtaget eller luftudtaget. Sluk for affugteren Wood’s M10 er en kompressor affug- • Stå ikke på maskinen. ter. Når ventilatoren trækker luften 1. Tryk på POWER-knappen igen for • Følg altid enhedens instruktionerne gennem affugteren, ledes den over at slukke for affugteren igen.
Page 11
Luftfilteret bag på affugteren sørger for at sikre, at temperaturen ikke for, at kølespiralerne holdes fri for falder under +10˚C. Selv om M10 støv. Det er vigtigt, at filteret holdes arbejder ned til temperaturer så lave rent, så luften uhindret kan strøm- som +5°C, vil dens kapacitet stige...
Page 12
Danish Teknisk data Wood’s M10 Maksimalt arbejdsområde 40 m Anbefalet arbejdsområde 2-30 m Luftstrøm 150 m Kapacitet (ved 30ºC & 80% RH) 10 liter Strømforbrug (ved 30ºC & 80% RH) 240 W Lydniveau 42 dB Temperaturinterval +5°C to +35°C Ventilatorhastigheder...
Person dies ersetzen um Installation: Unfälle zu verhindern. 1. Platzieren Sie den Entfeuchter auf Der Wood`s M10 ist ein Kompres- • Halten Sie die Maschine auf siche- einem flachen und soliden Unter- sor-Entfeuchter. Durch den leistungs- rer Distanz von Wasserquellen.
Page 14
Raumfeuchte-Anzeige. 5. Der Luftfilter die Temperatur nicht unter 5°C fällt. Drücken Sie den „DOWN“ Knopf bis Obwohl der M10 selbst bei 5°C Der Luftfilter verhindert, dass Dreck das Dislplay CO anzeigt, um den eingesetzt werden kann, arbeitet die und grober Staub in den Entfeuchter Entfeuchter auf Dauerlauf zu stellen.
Page 15
German Technische Daten Wood`s M10: Maximale Arbeitsfläche 40 m Empfohlene Arbeitsfläche 2-30 m Luftstrom 150 m Kapazität (bei 30ºC & 80% RH) 10 liter Wasserbecken Füllmenge 2 Liter Stromverbrauch 240 W Geräuschpegel 42 dB Arbeitstemperatur +5°C bis +35°C Ventilationsgeschwindigkeit Abmessung...
• Concernant le drainage permanent dans le bac de l’appareil. sortie de l’air de l’appareil ne soit pas de l’eau veuillez suivre systémati- Le M10 est un appareil idéal pour obstruée. quement les instructions données. les salles de bains, les petites pièces humides et aussi pour le séchage du...
Page 17
5/ Le filtre à air NOTA : Lorsque le taux d’humidité L’hygrostat Le filtre à air permet d’éviter que la Le déshumidificateur M10 est équipé poussière et la saleté s’introduisent sélectionné est atteint, le ventilateur d’un hygrostat électronique et il ne dans l’appareil prolongeant ainsi...
Page 18
10°C. Même si le déshumidificateur M10 fonctionne à des températures plus basses jusqu’à 5° C , ses performan- ces seront fortement augmentées à...
Page 19
French INFORMATIONS TECHNIQUES WOOD’S M10 Surface maximum 40 m Surface recommandée 2-30 m Débit d’air 150 m Capacité à 30°C & 80% HR 10 liter Energie consommé à 30°C & 80% HR 240 W Niveau sonore 42 dB Température d’utilisation +5°C bis +35°C...
Lithuania Dėmesio! pageidaujamą drėgmės lygį tarp Dėkojame Jums 30% ir 90%. Kai pasiekiamas pagei- daujamas drėgmės lygis, prietaisas Jeigu oro sausintuvą naudojate duše Sveikiname įsigijus aukštos kokybės automatiškai nustoja veikti. Ekrane arba vonios kambaryje, prietaisas Wood‘s kompanijos produktą. Jūs kelias sekundes matomas nustatytas turi būti pritvirtintas vietoje.
Page 21
Lithuania Sveikiname įsigijus aukštos koky- 50cm. Dėmesio! Prieš valydami oro sau- bės Wood‘s kompanijos drėgmės 15.Ištraukite elektros kištuką iš lizdo sintuvą visuomet ištraukite elek- surinkėją! Wood‘s drėgmės surinkėjai prieš valydami prietaisą. tros kištuką iš lizdo. yra patys perkamiausi Skandinavijos 16.Prietaisas skirtas naudoti TIK šalyse ir laimėję...
Page 22
Lithuania Techninės charakteristikos Wood`s M10: Maksimalus patalpų plotas 40 m Rekomenduojamas plotas 2-30 m Oro srautas 150 m3/val. Našumas prie 300C ir 80% drėgmės lygio 10 l/dieną Bakelio talpa 2 Liter Šaltnešis R134A Išmatavimai 276x185x480 mm Svoris 9,5 kg Garsumo lygis 42 dB Darbo temperatūros diapazonas...
Page 23
Contact: Wood’s is marketed and distributed by TES Scandinavia AB Maskingatan 2-4 441 39 – Alingsås, Sweden +46(0)31-761 36 10 woods.se info@woods.se...