Visit our website to: Get usage advice, updated brochures, trouble shooter and service information. Register your product for additional services: www.warranty-woods.com CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model number, receipt and serial number.
Page 4
CONTENTS: PAGE NO. TABLE OF CONTENTS OPERATING INSTRUCTIONS 08-14 English 15-21 Swedish 22-28 Norwegian 29-35 Danish 36-42 Finnish 43-49 German 50-56 French 57-63 Spanish 64-70 Dutch 71-77 Polish 78-84 Romanian 85-91 Lithuanian 92-98 Latvian 99-105 Estonian 106-112 Greek 113-119 Icelancic...
Page 6
Dryer High Auto Dehum POWER TIMER SPEED Water Full Lock MODE POWER Lock...
Guide d’instructions concernant l'utilisation de l'appareil 1. AVERTISSEMENTS WOOD’S EST L’UN DES LEADERS MONDIAUX DES DÉSHUMIDIFICATEURS DE SÉCURITÉ de manière sûre et d’avoir compris Les déshumidificateurs de Wood’s sont les dangers impliqués. reconnus comme des produits phares Ne pas laisser les enfants jouer du marché...
Guide d’instructions d'eau ni de vapeur pour nettoyer Ne pas installer l'appareil exposé à Veiller à ne pas endommager le l'appareil. Nettoyer l'appareil à lumière directe du soleil. circuit de réfrigérant. Il contient l'aide d'un chiffon doux humide. du propane (R290), un gaz Utiliser uniquement des détergents Raccordement électrique naturel ayant un niveau élevé...
Guide d’instructions PRÉPAREZ LE DÉSHUMIDIFICATEUR POUR L’INSTALLATION IMPORTANT : 2. Installation AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Laissez la machine en position droite pendant 4 heures avant l’utilisation Sélectionner un emplacement Important 1. Le déshumidificateur doit être utilisé dans une pièce fermée pour garantir son efficacité optimale.
Guide d’instructions DESCRIPTION DU PRODUIT 3. Description du produit Panneau de commande Filtre Protection avant Port de drainage continu Roulettes Protection arrière Panneau supérieur Sortie d’air Protection gauche Roulette Filtre Port de drainage continu Gardez le panneau supérieur à 50 cm d’aut- res objets.
Guide d’instructions d) Le niveau d'humidité ambiante (30- PLACEMENT DU DÉSHUMIDIFICATEUR MODE ÉCO 90 % HR) sera indiqué sur le panneau Lorsque l'unité fonctionne en MODE ÉCO, d'affichage, l'humidité n'est pas réglable. - Le déshumidificateur ne doit pas être placé le niveau d'humidité...
1 à température ne descend pas en dessous 4°C. de 10 °C. Même si le MDX14 fonctionne à des températures aussi basses que 5 °C, sa capacité augmentera à des températures ENTRETIEN plus élevées car l'air chaud transporte plus...
- Erreur du capteur de température et d’humidité. Remplacez le capteur de température et d'humidité. Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, veuillez contacter votre revendeur le plus proche pour faire contrôler votre déshumidificateur ou le faire réparer. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MDX14 REMARQUE ! Inscrivez-vous à www.warranty-woods. Surface max. com et découvrez comment prolonger Débit d'air en vitesse 1...
Page 16
*This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Page 17
*Ši žyma rodo, kad šio gaminio nereikėtų išmesti su kitomis buitinėmis atliekomis visoje ES. Siekiant išvengti galimos nekontroliuojamo atliekų šalinimo sukeltos žalos aplinkai ar žmogaus sveikatai, jį atsakingai utilizuokite, kad būtų skatinamas tvarus pakartotinis materialių išteklių naudojimas. Jei norite įrenginį grąžinti mums, naudokitės grąžinimo ir surinkimo sistemomis arba kreipkitės į pardavėją, kur buvo įsigytas gaminys.