1
2
3
4
5
6
7
DESCRIPTIF
1 Levier de sécurité
2 Levier d'avancement
3 Poignée de lanceur
4 Bouclier/déflecteur de sécurité
5 Indicateur de remplissage
du bac de ramassage
6 Fixation du guidon
7 Bac de ramassage
8 Indicateur de la hauteur de coupe
9 Manette de réglage des hauteurs de
coupe
A
CCESSOIRES ET PIÈCES
O
WOLF
DE RECHANGE
UTILS
Lame : NZ41
Bougie : ZY784
Rondelle d'accouplement :TKS
DESCRIPTION DES SYMBOLES GRAPHIQUES DES ÉTIQUETTES DES COMMANDES
DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS GRÁFICOS DE LAS ETIQUETAS DE LOS MANDOS
DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS GRÁFICOS DAS ETIQUETAS DOS COMANDOS
8
9
DESCRIPCIÓN
1 Palanca de seguridad
2 Palanca de avance
3 Empuñadura del lanzador
4 Pantalla/deflector de protección
5 Indicador de llenado del recogedor
6 Fijación del manillar
7 Recogedor
8 Indicador de la altura de corte
9 Manecilla de ajuste de las alturas
de corte
A
CCESORIOS Y PIEZAS
O
WOLF
DE RECAMBIO
UTILS
Cuchilla : NZ41
Bujía : ZY784
Arandela de acoplamiento :TKS
F/E/P
Commande de sécurité / frein moteur
Mando de seguridad / freno motor
Comando de segurança / travão motor
Arrêt de la lame
de coupe par arrêt
du moteur
Parada de la cuchilla de corte
por parada del motor
Travão da lâmina de corte
por travão do motor
Rotation de la lame
de coupe à la mise
en marche du moteur
Rotación de la cuchilla
de corte a la puesta en
marcha del motor
Rotação de lâmina
de corte ao arranque
do motor
Commande d'avance
Mando de avance
Comando do avanço
12146
Avance de la tondeuse
Avance del cortacésped
Avanço do corta-relva
DESCRIÇÃO
1 Alavanca de segurança
2 Alavanca de movimento
3 Empunhadura do lançador
4 Pala/deflector de protecção
5 Indicador de enchimento do cesto de
recolha
6 Fixação do guiador
7 Cesto de recolha
8 Indicador da altura de corte
9 Alavanca de afinação das alturas de corte.
A
CESSORIOS E PEÇAS
O
DE SUBSTITUIÇÃO
UTILS
Lâmina : NZ41
Vela : ZY784
Anilha de acoplamento :TKS
E
WOLF