Page 1
Tondeuses thermiques 51 cm INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Cortacéspedes térmicos de 51 cm INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Corta-relvas térmicos 51 cm Réf. 11989 A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER LA MACHINE LÉASE ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA...
Page 2
INTRODUCTION vant de vous mettre à tondre, lisez attentivement les instructions d’utilisation et respectez surtout les conseils relatifs à votre sécurité et à celle des autres. Conservez précieusement ces livrets pour des consultations ultérieures. ette tondeuse est uniquement destinée à la tonte de l’herbe en usage privé. Tout autre usage en dehors de la tonte de toute surface engazonnée et non conforme à...
Page 3
Evitez également Respectez également d'éventuelles • préalable de la part des Outils WOLF. de le faire si vous avez consommé des prescriptions légales relatives à l'utilisa- Toute modification non autorisée par boissons alcoolisées ou pris des...
Page 4
No introduzca nunca las manos o p. 16 Cuadro recapitulativo Con el afán constante de la mejora • los pies debajo del cárter de corte, ni de sus productos, Outils WOLF se Reparación corriente debajo piezas giren. reserva el derecho de modificar sin p.
à cação sem a previa autorização de utilização dos corta-reIvas térmicos. utilização da máquina. Vigie que Outils WOLF, pode tornar perigosa a Estas precauções são indispensáveis ninguem possa resultar ferido pelas • máquina e levar à ferimentos serios na para sua segurança.
AVANT DE TONDRE : PREPARATION DE LA TONDEUSE 1- MONTAGE DU GUIDON 2 - MISE EN PLACE ET PRÉSENTATION Variateur de vitesse (pour les DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE modèles qui en sont équipés) (Fig. 5). - Dépliez la partie inférieure en la Enveloppe de protection des câbles : Le variateur de vitesse permet d’adapter pivotant vers l’arrière.
Page 7
Pour la manipuler, soulevez le bouton de manœuvre. Réglage de la hauteur de coupe centralisé: Effectuez toujours ce réglage, moteur arrêté. Tirez la manette unique pour la libérer de son cran, et faites-la pivoter jusqu’à la position choisie (Fig. 6-7). Selon l’état de votre terrain à...
POUR TONDRE : UTILISATION DE LA TONDEUSE 1- MISE EN MARCHE Si elle est humide ou si sa hauteur est exces- Ne laissez jamais tourner le moteur dans sive, effectuez deux passages : tondez une Avant de mettre la tondeuse en marche, un local fermé, où...
Page 9
- Amenez la manette des gaz sur la position “MAXI”. - Assurez-vous que le moteur est suffisam- ment chaud et tourne au régime maximum. Mise en rotation de la lame pour versions avec levier d’embrayage-frein de lame Cet élément de sécurité commande la rotation de la lame.
Page 10
POUR TONDRE : UTILISATION DE LA TONDEUSE 3- TONTE SANS LE BAC DE Commande d’avance Pour tondre, embrayez d’abord la lame - Après la mise en route, enclenchez le levier RAMASSAGE avant d’agir sur la traction. d’avancement (Fig. 9). Dès le décrochage du bac, le bouclier de sécu- - Maintenez les deux poignées en butée contre rité...
Page 11
Effectuez toujours cette opération, moteur arrêté. - Levez le bouclier de sécurité à mi-hauteur à l’aide du bac. - Glissez le corps du bac sous le bouclier (Fig. 12). - Veillez au bon centrage du bac sur la machi- ne et du bec dans le canal d’éjection. - Engagez le milieu de l’anse sur le crochet situé...
Page 12
POUR TONDRE : UTILISATION DE LA TONDEUSE lorsque l’herbe ne pénètre plus à l’inté- Vous pouvez ajuster la position du Si, pour une opération d’entretien ou rieur du réceptable. Dans ce cas, la vidan- bac par rapport à la position du déflec- de contrôle vous devez incliner votre ge du bac de ramassage est nécessaire.
à la pour éjecter l’eau qui s’est infiltrée dans les sécurité par un Spécialiste Agréé Outils WOLF. suite d’un balourd excessif d’une lame mal éléments tournants.
Page 15
Après un choc sur la lame celle-ci est à rem- placer impérativement. Des microfissures pro- voquées par un choc peuvent entraîner la rup- ture ultérieure de la lame si elle n’est pas rem- placée. 5- CHANGEMENT DE LA LAME Munissez-vous d’une paire de gants épais afin d’éviter tout accident en manipu- lant la lame, qui est extrêment tranchante sur les parties affûtées.
Page 16
L’ENTRETIEN REGULIER DE VOTRE TONDEUSE - Débranchez le capuchon de la bougie et Réglage de la tension du câble d’em- desserrez la/les vis de fixation de la lame. Veillez à ce que les deux points de brayage Remplacez la lame, sens de montage : coupe tournent sur un même plan.
TABLEAU RECAPITULATIF DE L’ENTRETIEN REGULIER Avant chaque Après les Toutes les Page Elément Périodiquement Observations tonte 5 premières heures 25 heures Transmission Nettoyer et vérifier Maintenir par- tension du câble faitement propre 13-14 Lame Vérifier état Resserrer Vérifier état Indispensable Réaffûter pour garantie Equilibrer...
Page 19
La plupart des anomalies de fonctionnement sont dues à de mauvaises manœuvres, à une mauvaise utilisation de la tondeuse, ou à l’absence de l’entretien normal que nous préconisons. Si la panne persistait malgré les vérifications que nous indiquons ci-dessous, s’adresser à un Spécialiste Agréé Outils WOLF. Dysfonctionnement Origines probables Remèdes...
Page 20
Si la avería persiste a pesar de haber efectuado las comprobaciones indicadas a continuación, diríjase a un Especialista Autorizado Outils WOLF (solicite la lista a Outils WOLF ESPAÑA S.L. Ctra. C. 35, km.66 - 17451 SANT FELIU DE BUIXALLEU /Gerona).
Abaixo descrevemos a maneira de descobrir algumas anomalias e das remediar. Se contudo avaria persistir, aconselhamo-lo a dirigir- se a um dos Reparadores Autorizados Outils WOLF (enviaremos a lista dos Especialistas Autorizados se a pedir a WOLF JARDIM - Utensílios para Jardim, Lda. - Rua da Mata Nacional - Armazém n° 5 - Vinagreiro-Pousos - 2410 LEIRIA).
Page 22
Dans le cadre d’un usage non profession- filtre à essence, pot d’échappement, dans le cadre d’un usage non profes- nel, Outils WOLF offre, en sus de la garan- joints et membranes, lames et pièces sionnel. tie légale contre les défauts et les vices d’accouplement, câbles et gaines, cour-...
Page 23
Estaciones de Servicio Reconocidas por ción reconocido como tal por Outils cimiento y las manchas o chorros de Outils WOLF. Se tiene que llamar la aten- WOLF, será reparado gratuitamente aceite, ción del utilizador sobre las recomenda- (piezas y mano de obra) en los Talleres - las averías se deban a un defecto de...
Esta garantia não cobre os pontos Outils WOLF, munido do cupão de garantia. (ou solicite a lista dos seguintes: 5. Outils WOLF garante por 10 anos os Especialista Autorizados a WOLF - todo desgaste normal das peças, chassis dos seus corta-relvas (salvo os JARDIM - Utensílios para Jardim,...