Télécharger Imprimer la page

biohort NEO 1A Notice De Montage page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour NEO 1A:

Publicité

UMGANG MIT BESCHÄDIGTEN TEILEN
Verbauen Sie keine beschädigten Teile! Falls Sie Beschädigungen feststellen, müssen diese vorab inkl.
aussagekräftiger Bilder an uns gemeldet werden. Durch den Verbau gelten die Teile als akzeptiert.
Handling of damaged parts: Do not install damaged parts! If you note damages, they must be reported to us in advance,
GB
including meaningful pictures. The parts are considered accepted by the installation.
Manipulation des pièces endommagées: N'installez pas de pièces endommagées ! Si vous découvrez des dommages, vous
FR
devez nous en informer à l'avance, en nous envoyant des photos significatives. Après le montage, les pièces sont considérées
comme acceptées.
Omgaan met beschadigde onderdelen: Monteer géén beschadigde onderdelen! Als u schade ontdekt, moet dit vooraf aan
NL
ons worden gemeld, inclusief duidelijke foto's. Als u de beschadigde onderdelen toch monteert, dan heeft u hiermee het
product '"geaccepteerd".
Manejo de partes dañadas: Por favor, NO instale partes dañadas, Si descubre algún daño, debe informarnos con antelación,
ES
incluyendo fotos claras de los daños. Las piezas se consideran aceptadas si se realiza su la instalación.
Gestione di parti danneggiate: Non installare parti danneggiate! Se si rivela un danno, questo deve essere segnalato in anticipo
IT
per mail con materiale fotografico a supporto del reclamo. Se si procede all´installazione delle parti danneggiate, Biohort si
riserva il diritto di respingere il reclamo.
Håndtering af beskadigede dele: Brug ikke beskadigede dele! Hvis du opdager nogen skade, skal dette rapporteres til os på
DK
forhånd, herunder meningsfulde billeder. Dele betragtes som accepteret gennem installationen.
PFLEGE UND WARTUNG
• Keine aggressiven Chemikalien wie z.B. Chlor oder Streusalz lagern!
• Sonnenmilch und andere Cremen mit Wasser und Seife entfernen.
• Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden!
• Laub vom Dach regelmäßig entfernen! Dachgully kontrollieren!
• Tiefe Kratzer sofort mit beiliegendem Lack ausbessern!
• Ölen Sie das Schloss jährlich!
• Schraubverbindungen regelmäßig kontrollieren!
Care and maintenance: Do not store aggressive substances i.e. chlorine or road salt! Remove suntan lotion or any other creams
GB
with soap and water! Do not use abrasive cleaning agents! Keep the roof free of leaves! Check roof gully! ! Touch-up scratches
immediately with the paint provided. Lubricate the lock once a year! Check screw connections regularly!
Entretien et maintenance: Ne pas stocker de produits chimiques (chlore, sel,etc...)! Nettoyez uniquement avec de l´eau les crèmes
FR
solaires et autres crèmes (pas de nettoyant chimique). Ne pas utiliser de produits nettoyant abrasifs! Débarrassez vous régu-
lièrement des feuilles mortes sur le toit! Vérifiez la gouttière du toit ! Corrigez immédiatement les rayures avec la laque jointe!
Graissez la serrure et les charnières chaque année! Vérifiez régulièrement les raccords à vis!
Onderhoud: Geen chemicaliën in de berging opslaan! Zonnebrandolie/melk en andere cremes met water en glansmiddel verwi-
NL
jderen. Gebruik geen schuurmiddelen! Regelmatig bladeren van dak verwijderen! Controleer de dakgoot! • Krassen direct met
de meegeleverde lak behandelen. Slot jaarlijks oliën. Controleer regelmatig de schroefverbindingen!
Cuidado y mantenimiento: No almacene productos químicos agresivos dentro de la caseta como por ejemplo cloro y sal antiesc-
ES
archa. Evite dejar huellas o restos de cremas solares sobre la chapa. Limpie la caseta siempre con agua y jabón. No utilice ningún
producto para fregar. En general, evite siempre cualquier producto químico para limpiar la caseta. Mantenga el tejado libre de
hojas secas. Compruebe el desagüe del tejado . Repare los arañazos lo antes posible con el barniz que se incluye. Aplique aceite
en la cerradura y las bisagras una vez al año. ¡Comprueba las conexiones de los tornillos regularmente!
Manutenzione: Non lasciare prodotti chimici aggressivi (come ad esempio cloro o sale per strade) all'interno della casetta! Rimuo-
IT
vere crema solare e altre creme con acqua e brillantante! Non utilizzare detergenti contenenti sostanze aggressive! Mantenere il
tetto libero da foglie! Controllare la grondaia! Ritoccare immediatamente eventuali graffi con la vernice fornita nella confezione!
Lubrificare la serratura e le cerniere a cadenza annuale! Controllare regolarmente i collegamenti a vite!
DK
Pleje og vedligeholdelse: Opbevar ikke aggressive stoffer dvs. Klor eller vejsalt! Fjern solcreme eller andre typer af creme med
vand og rensemiddel! Brug ikke aggressive rengøringsmidler! Hold taget fri for blade! Kontroller tagafløb! ! Ved skrammer, brug
straks malingen som er stillet til rådighed! Smør låsen årligt! Kontroller skruesamlinger jævnligt!
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Neo 2aNeo 1bNeo 2b