Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie; Použitie V Súlade S Určeným Účelom; Bezpečnostné Pokyny - Oase Water Trio Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Water Trio:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
- SK -
Pos: 578 /Alle Produkte/Länderkennzeichen/15===SK===1.Sprache @ 4\mod_1155110340075_0.doc @ 23493
-
SK
-
Pos: 579 /Alle Produkte/Hinweise zur GAW @ 5\mod_1168260019787_571.doc @ 31676
Pokyny k tomuto Návodu na použitie
Pred prvým použitím si prosím prečítajte Návod na použitie a zoznámte sa so zariadením. Bezpodmienečne
dodržiavajte bezpečnostné pokyny pre správne a bezpečné používanie.
Prosím tento Návod na použitie starostlivo uschovajte! Pri zmene vlastníka odovzdajte i Návod na použitie. Všetky
práce s týmto prístrojom smú byť vykonávané len podľa priloženého návodu.
Pos: 580 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Lieferumfang @ 6\mod_1196355702321_571.doc @ 41128
Rozsah dodávky
Pos: 581 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Trio/Quintet/Lieferumfang Water Trio/Quintet @ 8\mod_1219738459225_571.doc @ 50880
Water Trio/Quintet (A)
Obrázok A
Počet Water Trio
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
6
7
1
Pos: 582 /Alle Produkte/Überschriften/H2 Bestimmungsgemäße Verwendung @ 7\mod_1204017558273_571.doc @ 44553
Použitie v súlade s určeným účelom
Pos: 583 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Trio/Quintet/Bestimmungsgemäße Verwendung Water Trio/Quintet @ 8\mod_1219741310878_571.doc @ 51114
Výrobná rada „Water Trio / Water Quintet", ďalej označovaná ako zariadenie, je vodná fontána s LED osvetlením pre
pevné zabudovanie. Zariadenie sa smie prevádzkovať výlučne s čistou rybníkovou vodou s teplotou od +4 °C do
+35 °C.
Pos: 584 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water-Trio/Quintet/Verwendungsmöglichkeiten Water Trio/Quintet @ 8\mod_1219742089993_571.doc @ 51166
Zariadenie je vhodné na použitie v plaveckých jazierkach (D) pri dodržaní národných predpisov a v nádobách na
vodu s priemerom minimálne 3 m postavených na terasách.
Pos: 585 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung @ 7\mod_1204017506555_571.doc @ 44527
Použitie v rozpore s určeným účelom
Pos: 586 /Alle Produkte/Nicht bestimmungsgemäße Verwendung - Gerät @ 7\mod_1204017770961_571.doc @ 44579
Pri používaní v rozpore s určeným účelom a pri nesprávnej manipulácii môže byť tento prístroj zdrojom
nebezpečenstva pre osoby. Pri používaní v rozpore s určeným účelom zaniká z našej strany záruka a všeobecné
prevádzkové povolenie.
Pos: 587 /Alle Produkte/CE-Herstellererklärung Pumpen @ 6\mod_1194858915864_571.doc @ 40250
CE Prehlásenie výrobcu
V zmysle smernice ES k elektromagnetickej kompatibilite (2004/108/EC) a smernice k nízkemu napätiu (2006/95/EC)
prehlasujeme zhodu. Boli použité nasledujúce harmonizované normy:
Pos: 588 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/EN-Normen Pumpen/Schlammsauger 12 V @ 3\mod_1154089560536_0.doc @ 20896
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 60598-1, EN 60598-2-18, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 61558-2-6
Pos: 589 /Alle Produkte/Unterschrift Hanke @ 0\mod_1126881079296_571.doc @ 5756
Pos: 590 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Sicherheitshinweise @ 6\mod_1196353926316_571.doc @ 40994
Bezpečnostné pokyny
Pos: 591 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_571.doc @ 45466
Firma OASE skonštruovala tento prístroj podľa aktuálneho stavu techniky a podľa jestvujúcich bezpečnostných pred-
pisov. Aj napriek tomu môže tento prístroj byt' zdrojom nebezpečenstva pre osoby a vecné hodnoty, pokiaľ je
používaný nesprávne resp. v rozpore s určeným účelom alebo pokiaľ nie sú dodržiavané bezpečnostné predpisy.
Pos: 592 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren @ 6\mod_1196356502951_571.doc @ 41207
Z bezpečnostných dôvodov nesmú tento prístroj používať deti a mladiství mladší ako 16 rokov, osoby, ktoré
nie sú schopné rozoznať možné nebezpečenstvo, alebo sa neoboznámili s týmto návodom na použitie.
Pos: 593 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Gefahr durch Kombination von Wasser und Elektrizität @ 8\mod_1219222159989_571.doc @ 50046
Nebezpečenstvo kombinácie vody a elektriny
− Kombinácia vody a elektriny môže pri pripojení v rozpore s predpismi, alebo pri nesprávnej manipulácii viesť
k usmrteniu alebo ťažkým poraneniam elektrickým prúdom.
− Skôr než siahnete do vody, vždy vytiahnite zo zásuvky všetky prístroje, ktoré sa nachádzajú vo vode.
Pos: 594 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/SIC Elektrische Installation Water Jet Lightning @ 8\mod_1223328193364_571.doc @ 54036
Predpisové elektrické inštalácie
− Elektrické inštalácie na záhradných rybníčkoch musia zodpovedať medzinárodným a národným ustanoveniam pre
zriadzovateľa. Dodržujte najmä normy DIN VDE 0100 a DIN VDE 0702.
− Používajte len káble, ktoré sú schválené pre použitie v exteriéri a ktoré vyhovujú norme DIN VDE 0620.
− Uistite sa, že transformátor je istený prúdovým chráničom pre menovitý prúd maximálne 30 mA.
− Transformátor pripojte len ak sa údaje o napájacom prúde zhodujú s elektroinštalačnými údajmi na typovom štítku.
− Prevádzkujte čerpadlo len pri napojení na zásuvku, inštalovanú podľa predpisov.
− Pri otázkach a problémoch sa pre Vašu vlastnú bezpečnost' obrát'te na odborníka v obore elektrotechniky!
Pos: 595 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1630
64
Počet Water
Popis
Quintet
1
Vodná fontána Water Trio / Water Quintet
1
Transformátor
1
12 V riadiaca skrinka
1
Ochranný kryt
1
Zapichovací kolík
10
Predlžovacie potrubie
1
Ručný vysielač (vrát. batérie, typ CR 20 32)
Podpis:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Water quintet

Table des Matières