Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Wilo-Drain TS 50... / TS 65... / TP 50... / TP 65...
de
Einbau- und Betriebsanleitung
en
Installation and operating instructions
fr
Notice de montage et de mise en service
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
nl
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
el
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
tr
Montaj ve kullanma kılavuzu
sv
Monterings- och skötselanvisning
hr
Upute za ugradnju i uporabu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo TS 50 Série

  • Page 1 Wilo-Drain TS 50… / TS 65… / TP 50… / TP 65… Einbau- und Betriebsanleitung Inbouw- en bedieningsvoorschriften Installation and operating instructions Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Notice de montage et de mise en service Montaj ve kullanma kılavuzu Instrucciones de instalación y funcionamiento Monterings- och skötselanvisning...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 AUTOM RESET 180°...
  • Page 3 Wilo-Drain TS 50 H 111/11 Wilo-Drain TS 50 H 133/22 Wilo-Drain TS 50 H 122/15 Ø128 Ø128 Ø138 Rp 2 Rp 2 Rp 2 Ø294 Ø294 Ø294 Wilo-Drain TS 65 H 117/22 Wilo-Drain TP 50… Wilo-Drain TP 65… Ø 112,4 Ø...
  • Page 5 WILO SE 07/2014 V4.1...
  • Page 6 • etc. = et caetera • Les défaillances ont été rapportées par écrit au fabri- • cf. = référez-vous à cant pendant la durée de garantie contractuelle. Notice de montage et de mise en service Wilo-Drain TS 50, TS 65, TP 50, TP 65...
  • Page 7: Instructions Et Consignes De Sécurité

    Symbole de danger (relatif au courant électrique p. tations et exigences en vigueur selon la législation alle- ex.) mande et/ou locale et selon ce manuel de service et de maintenance ; • utilisation non conforme • entreposage et transport non conformes ; WILO SE 07/2014 V4.1...
  • Page 8: Consignes Générales De Sécurité

    • En cas de travaux de soudage et/ou de travaux exécu- tés à l’aide d’appareils électriques, veuillez prendre les mesures nécessaires afin d'éviter tout risque d’explo- sion. Notice de montage et de mise en service Wilo-Drain TS 50, TS 65, TP 50, TP 65...
  • Page 9: Branchement Électrique

    être mis à la terre. Si des personnes sont suscep- tégez-le de toute remise en marche non autori- tibles d'entrer en contact avec le produit et le fluide sée avant tous les travaux d’entretien ou de réparation. Attendez l’immobilisation complète des pièces rotatives ! WILO SE 07/2014 V4.1...
  • Page 10: Exploitation En Milieu Explosif

    Les produits livrés sont conditionnés pour une durée de fluides. stockage d’un an maximum. Le produit doit être net- Notice de montage et de mise en service Wilo-Drain TS 50, TS 65, TP 50, TP 65...
  • Page 11: Description Du Produit

    Vous prenez un risque de bles- Les matériaux du produit ne sont pas homolo- sures. Portez des gants de protection. gués "KTW" (certification délivrée par le minis- WILO SE 07/2014 V4.1...
  • Page 12 à la fiche CEE sur le modèle "A". Corps hydraulique L’interrupteur à commande offre la possibilité de configurer une commande de niveau qui permet de Notice de montage et de mise en service Wilo-Drain TS 50, TS 65, TP 50, TP 65...
  • Page 13: Protection Antidéflagrante Atex

    TP 50… : 4.5.1 Mode d'exploitation S1 (régime permanent) TS…-A/TP…-A : La pompe peut fonctionner en continu sous charge Raccord de refoulement nominale sans que la température max. autorisée ne soit dépassée. TS 50… : Rp 2 WILO SE 07/2014 V4.1...
  • Page 14: Etendue De La Fourniture

    Pour permettre le refroidissement nécessaire des moteurs à sec, ces derniers doivent être entière- ment noyés avant la remise en marche lorsque le moteur a été émergé ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Drain TS 50, TS 65, TP 50, TP 65...
  • Page 15: Montage

    être reliées à l’œillet de levage ou à la poignée au tation avec ce premier. moyen d’une manille. Utilisez uniquement les acces- 2 Vérifiez la stabilité et le bon fonctionnement du dispo- soires d’élingage conformes aux techniques de sitif de suspension. construction. WILO SE 07/2014 V4.1...
  • Page 16: Installation Immergée Mobile

    Un S’agissant d’un modèle TP..., vous devez installer dépassement du nombre maximum de mises en un coude pour qu’une sortie de refoulement soit Notice de montage et de mise en service Wilo-Drain TS 50, TS 65, TP 50, TP 65...
  • Page 17: Pour Éviter Les Cycles De Commutation Excessifs

    Max. : 30 V CC, 30 mA doit toujours faire l’objet d’une connexion externe. Section de câble 1~230 V Concernant l’exploitation dans des zones expo- sées aux explosions, le raccordement de la sur- Section de câble 3~400 V WILO SE 07/2014 V4.1...
  • Page 18: Protection Du Moteur Et Modes De Mise En Marche

    5 % supé- en cas de travaux effectués dans des puits. Veillez à ce rieure au courant mesuré au point de fonctionnement. Notice de montage et de mise en service Wilo-Drain TS 50, TS 65, TP 50, TP 65...
  • Page 19: Électricité

    été émergé ! 6.2.2 En cas de sens de rotation incorrect 6.5 Mise en service En cas de présence d'un appareil de commande Wilo Si, à la livraison, la garniture mécanique présente de La conception des appareils de commande Wilo per- petites fuites d'huile, cela n'a rien d'inquiétant ;...
  • Page 20: Avant La Mise En Marche

    Dans ce type de mise à l'arrêt, le produit conserve son nir les tâches de chaque membre du personnel. état de montage et reste raccordé au secteur. Lorsque Notice de montage et de mise en service Wilo-Drain TS 50, TS 65, TP 50, TP 65...
  • Page 21: Remise En Service

    « Installation ». Mettez le Observez pour cela les consignes du chapitre produit en marche en suivant les instructions du cha- « Transport et entreposage ». pitre « Mise en service ». WILO SE 07/2014 V4.1...
  • Page 22: Matières Consommables Pour L'exploitation

    190 ml sont autorisés. • En cas d’utilisation de solvants et de nettoyants très inflammables, il est interdit de fumer ou d’exposer le Notice de montage et de mise en service Wilo-Drain TS 50, TS 65, TP 50, TP 65...
  • Page 23: Intervalles De Maintenance

    7 La densité du fluide véhiculé est trop élevée consignes suivantes : • Prenez contact avec le fabricant. • N'éliminez une panne que si vous disposez de person- nel qualifié, les travaux de nature électrique étant par exemple du ressort d'un électricien. WILO SE 07/2014 V4.1...
  • Page 24: Panne : La Groupe Tourne Mais Ne Véhicule Pas Le Fluide

    éviter demandes de préci- tion et/ou la roue/l'hélice. sions et commandes erronées. 3 La roue manque de mobilité Sous réserve de modifications techniques ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Drain TS 50, TS 65, TP 50, TP 65...
  • Page 26: Eg-Konformitätserklärung

    Les versions munies d’un câble d’alimentation avec fiche de prise de courant au titre de la Directive Basse Tension 2006/95/CE , sont aussi conformes à WILO SE, Werk Hof Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: Division Submersible & High Flow Pumps Person authorized to compile the technical file is : Engineering Manager –...
  • Page 27 EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: VOMHGHüLP SULKYDüHQLP HXURSVNLP GLUHNWLYDPD L QDFLRQDOQLP ]DNRQLPD EZ smjernica o strojevima 2006/42/EZ ;...
  • Page 28 EU-OVERENSSTEMMELSESERKLAEING :,/2 6( R ZLDGF]D H SURGXNW\ Z\PLHQLRQH Z QLQLHMV]HM GHNODUDFML V WILO SE erklærer at produktene nevnt i denne erklæringen er i samsvar ]JRGQH ] SRVWDQRZLHQLDPL QDVW SXM F\FK G\UHNW\Z HXURSHMVNLFK L med følgende europeiske direktiver og nasjonale lover: WUDQVSRQXM F\PL MH SU]HSLVDPL SUDZD NUDMRZHJR EG–Maskindirektiv 2006/42/EG ;...
  • Page 29 F-92260 FONTENAY AUX ROSES Kennzeichnung: Marking: II 2 G Ex d IIB T4 Marquage : Dortmund, Digital unterschrieben H. HERCHENHEIN Group Quality Manager holger.herchenhei WILO SE n@wilo.com Nortkirchenstra e 100 Datum: 2014.06.16 44263 Dortmund - Germany N°2105147.03 12:40:15 +02'00' (CE-A-S n°6050101)
  • Page 30 EZ IZJAVA O SUKLADNOSTI WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: VOMHGHüLP SULKYDüHQLP HXURSVNLP GLUHNWLYDPD L QDFLRQDOQLP ]DNRQLPD EZ smjernica o strojevima 2006/42/EZ ;...
  • Page 31 EU-OVERENSSTEMMELSESERKLAEING :,/2 6( R ZLDGF]D H SURGXNW\ Z\PLHQLRQH Z QLQLHMV]HM GHNODUDFML V WILO SE erklærer at produktene nevnt i denne erklæringen er i samsvar ]JRGQH ] SRVWDQRZLHQLDPL QDVW SXM F\FK G\UHNW\Z HXURSHMVNLFK L med følgende europeiske direktiver og nasjonale lover: WUDQVSRQXM F\PL MH SU]HSLVDPL SUDZD NUDMRZHJR EG–Maskindirektiv 2006/42/EG ;...
  • Page 32  $OFDO– GH +HQDUHV =,3 &RGH  :,/2 9LHWQDP &R /WG  *DQJVHR %XVDQ 4050-040 Porto (Madrid) T +55 11 2923 (WILO) DE14 2WJ +R &KL 0LQK &LW\ 9LHWQDP T +82 51 950 8000 T +351 22 2080350 T +34 91 8797100...
  • Page 33 Bau + Bergbau Kommune Österreich Schweiz Bau + Bergbau Zentrale Wiener Neudorf: EMB Pumpen AG WILO SE Nortkirchenstraße 100 WILO SE, Werk Hof Industrie WILO Pumpen Österreich GmbH Gerstenweg 7 CH-4310 Rheinfelden 44263 Dortmund Heimgartenstraße 1-3 Wilo Straße 1 T 0231 4102-7516...

Ce manuel est également adapté pour:

Ts 65 sérieTp 50 sérieTp 65 série

Table des Matières