1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WICHTIG: Warten Sie mindestens 12 Stunden nach dem Auspacken des Gerätes, bevor Sie es verwenden! Bitte lesen Sie vor erster Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung genau durch und beachten Sie die Sicher- heitshinweise, um Schäden durch falsche oder unsachgemässe Bedienung sowie unzulässige Umgebungsbe- dingungen zu vermeiden.
Page 4
• Wird das Gerät in einem nicht belüfteten Raum gelagert, aufgestellt oder betrieben, muss dafür Sorge ge- tragen werden, dass sich durch ein mögliches Auslaufen das Kältemittel nicht aufgrund von Zündquellen wie bspw. einem Heizkörper oder Ofen entzündet oder explodiert. •...
19. Die Lüftungsöff nungen müssen frei sein. 20. Jede Person, die mit Kältemitteln arbeitet oder den Kältemittelkreislauf öff net, muss eine von dem entsprechenden Industrieverband erteilte Zertifi zierung nachweisen, die ihr den erlaubten und sicheren Umgang mit Kältemitteln gemäss den gültigen Vorschriften des Industrieverbandes bescheinigt. 21.
3. ZUBEHÖR Zubehörteil Name Abmessung 440*715*335 mm Klimagerät mobil 470*764*370 mm Länge: 1500 mm Abgasschlauch Durchmesser: 150 mm Schlauchadapter Durchmesser: 150 mm (für Fenster) Schlauchadapter Durchmesser: 150 mm (geräteseitiger Anschluss) Fernbedienung 100*45 mm 4. BEDIENPANEL, FERNBEDIENUNG UND WLAN SPEED 1 Schlafmodus: Auswahl Nachtbetrieb 7 Geschwindigkeit: Geschwindigkeit des Ventilators 2 Schwenken: Schwanken vom Lüfter 8 On/Off - Taste...
Page 7
Einrichtung der WLAN-Steuerung am Smartphone Bitte gehen Sie wie folgt vor, um Ihr Gerät über WLAN fernsteuern zu können: Wichtig: Das Gerät hat keinen Heizmodus, auch wenn dieser in der einheitlichen APP als Button angezeigt wird. 1. Starten Sie auf Ihrem Smartphone den Play Store (Android) bzw. App Store (Apple) und suchen Sie nach der «SMART REMOTE KING»...
Page 8
DER WIFI-MODUS KANN NUR EINGESTELLT WERDEN, WENN SICH DIE POWER-ON-ANZEIGE IM OFF/STANDBY-MODUS BEFINDET. 8. Geben Sie das korrekte 9. Es wird eine Verbin- WLAN-Passwort ein. dung zwischen der App und dem Gerät herges- tellt. Wenn das nicht gelingt, 5 Sekunden auf die WIFI-Taste des Geräts drücken, um zurückzu- setzen.
Einrichtung der WLAN-Funktion am Klimagerät Bitte gehen Sie wie folgt vor, um Ihr Gerät für die WLAN Fernsteuerung zu aktivieren: Schliessen Sie die Klimaanlage an das Stromnetz an und drücken Sie die Power-Taste, um das Gerät auszuschalten. Halten Sie die SLEEP Taste gedrückt für etwa 5 Sekunden, oder bis ein Biep Ton ertönt.
Page 10
– Überprüfen Sie stets die korrekte Montage des Abgasschlauchs (Abb. 6) – Das Klimagerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden. Es müssen um das Gerät herum mindestens 30 cm Platz gelassen werden. Blockieren Sie nicht die Luftaustrittsöff nung. Installation des Abgasschlauchs –...
Page 11
Ventilator • Die Taste „Mode“ (4) solange drücken, bis das Symbol „Fan“ aufleuchtet. • Die Taste „Speed“ (7) drücken und die Geschwindigkeit des Ventilators auswählen. Timer • Wenn die Klimaanlage läuft, drücken Sie die Taste «Timer», um über die Temperaturtasten + und - eine Zeit zwischen 0-24 h auszuwählen.
6. REINIGUNG Hinweis - Vor Reinigung des Gerätes das Gerät vom Netz trennen. - Kein Benzin oder andere chemischen Reinigungsmittel zur Reinigung verwenden. - Das Gerät nicht nass reinigen. - Ist das Klimagerät defekt, bitte den Händler oder einen Fachbetrieb kontaktieren. Luftfilter - Der Luftfilter sollte alle zwei Wochen gereinigt werden oder dann, wenn er verschmutzt ist.
8. GARANTIE / ENTSORGUNG / TECHNISCHE ÄNDERUNGEN Garantie Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Verkäufer. Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für jede Garantieleistung vorzulegen.
Page 14
ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR DEN ELEKTRISCHEN TEIL DES PRODUKTS Gemäss Artikel 26 des Gesetzeserlass vom 14. März 2014 zur Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EG und des Erlasses vom 4. März 2014 zur Umsetzung der Richtlinie 2011/65/EG zur Verringerung der Verwendung gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und zur Abfallentsorgung.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d‘emploi dans son Intégralité et tenir compte des consignes de sécurité afin d‘éviter les dommages liés à une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu‘à des conditions d‘environnement non autorisées. Conservez ce mode d‘emploi afin de pou- voir le consulter de nouveau ultérieurement.
Page 20
aucune partie du circuit de refroidissement. – Si l’appareil est installé, utilisé ou conservé dans une zone non ventilée, la salle doit être conçue de manière à prévenir l’accumulation de fuites de gaz réfrigérant, car celles-ci peuvent présenter un risque d’incendie ou d’explosion.
16. Pour tout travail de réparation ou d’entretien de l’appareil, veuillez faire appel à un technicien de mainte- nance agréé. 17. Ne pas tirer, déformer ou modifi er le câble d’alimentation électrique, ni l’immerger dans l’eau. Tirer ou mal utiliser le câble d’alimentation peut provoquer des dommages au sein de l’appareil et entraîner des décharges électriques.
3. ACCESSOIRES Pièce Description Dimensions Climatiseur mobile 440*715*355 mm 470*764*370 mm Tuyau d’évacuation longueur: 1500 mm Diamètre: 150 mm Raccord de tuyau Diamètre: 150 mm (côté fenêtre) Raccord de tuyau Diamètre: 150 mm (côté climatiseur) Télécommande 100*45 mm 4. PANNEAU, TÉLÉCOMMANDE ET WIFI SPEED 7 Speed: Sélecteur de vitesse du ventilateur 1 Sleep: Sélecteur du mode nuit...
Page 23
Mise en place du système de contrôle WLAN Veuillez procéder comme suit pour commander votre appareil à distance via WLAN: Important: L’appareil n’a pas de mode de chauff age, même s’il est affi ché sous la forme d’une touche dans l’APP uniforme. 1.
Page 24
LE MODE WIFI NE PEUT ÊTRE RÉGLÉ QUE LORSQUE L’INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION EST EN MODE OFF/STANDBY. 8. Entrez le mot de passe 9. Une connexion est WLAN correct. établie entre l’applica- tion et l’appareil. En cas d’échec, appuyez sur la touche WIFI de l’appareil pendant 5 secondes pour réinitialiser.
Page 25
Configurer le contrôle WLAN sur votre smartphone Veuillez procéder comme suit pour activer votre appareil pour la télécommande WLAN: Branchez le climatiseur sur le secteur et appuyez sur le bouton Power pour éteindre l’appareil. Appuyez sur le bouton SLEEP et maintenez-le enfoncé pendant en- viron 5 secondes ou jusqu’à...
5. UTILISATION – Insérez le câble d’alimentation dans une prise reliée à la terre AC220-240V/50Hz. – Comme le montre l’illustration 6, fi xez correctement le tuyau de vidange – Le climatiseur doit être installé sur une surface plane et la plus vide possible. Ne bloquez pas la sortie d’air. Un diamètre d’au moins 30 cm de vide doit être respecté...
Page 27
Mode ventilation • Appuyez sur le bouton «Mode» (4) jusqu’à ce que le symbole «Fan» s’affiche. • Appuyez sur le bouton «Speed» (7) pour sélectionner une vitesse de ventilation . Mode minuterie • Lorsque le climatiseur est en marche, appuyez sur la touche «Timer» pour sélectionner une durée com- prise entre 0 et 24 h à...
6. INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Note - Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous qu’il est bien débranché de toute alimentation électrique. - Ne pas utiliser d’essence ou d’autres produits chimiques pour nettoyer l’appareil. - Ne pas laver directement la machine. - Si le climatiseur est endommagé, veuillez contacter votre détaillant ou atelier de réparation. Filtre à...
8. GARANTIE / ÉLIMINATION / MODIFICATIONS TECHNIQUES Garantie L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie.
Page 30
INSTRUCTIONS D‘ÉLIMINATION DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE DU PRODUIT Conformément à l‘article 26 du décret-loi du 14 mars 2014 portant application de la directive 2012/19/CE et de la loi du 4 mars 2014 portant application de la directive 2011/65/CE concernant la réduction de l‘utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et la gestion des déchets.
Page 33
FRESCO 140-180 CLIMATIZZATORE MOBILE Manuale dell’utente Nr. articolo FRESCO 140: 10001002 Nr. articolo FRESCO 180: 10001102...
Page 34
Indice 1 Avvertenze per la sicurezza.......................35 2 Nominazione delle parti ........................37 3 Accessori ............................38 4 Pannello di controllo, telecomando e WLAN ...................38 5 Utilizzo ..............................42 6 Pulizia e manutenzione ........................44 7 Risoluzione dei problemi ........................44 8 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche ..................45...
1. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Prima di mettere in funzione per la prima volta il prodotto, si raccomanda di leggere con cura le istruzioni d’uso e di rispettare le avvertenze di sicurezza al fine di evitare un utilizzo improprio o sbagliato come pure condizioni ambientali non idonee.
Page 36
– Il gas R290 è un gas refrigerante conforme alle direttive ambientali europee. Non perforare alcuna parte del sistema di raff reddamento. – Se l’apparecchio è installato, utilizzato o stoccato in un’area non ventilata, il locale deve essere progettato in modo da prevenire l’accumulo di perdite di gas refrigerante, in quanto possono presentare un rischio di incendio o esplosione.
17. Non tirare, deformare o modifi care il cavo di alimentazione, né immergerlo in acqua. Tirare o utilizzare impropriamente il cavo di alimentazione può causare danni all’unità e provocare scosse elettriche. 18. Rispettare le normative nazionali in materia di gas. 19.
3. ACCESSORI Pezzo Descrizione Dimensione Condizionatore mobile 440*715*335 mm 470*764*370 mm Tubo di scarico Lunghezza: 1500 mm Diametro: 150 mm Connettore del tubo Diametro: 150 mm (lato della fi nestra) Connettore del tubo Diametro: 150 mm (lato del condizionatore) Telecomando 100*45 mm 4.
Page 39
Impostazione del controllo WLAN sullo smartphone Per controllare a distanza il dispositivo tramite WLAN, procedere come segue: Importante: L‘apparecchio non ha una modalità di riscaldamento, anche se questo viene visualizzato come un tasto nell‘APP uniforme. 1. Avvia Play Store (Android) o App Store (Apple) sul tuo smartphone e cerca «SMART REMOTE KING»...
Page 40
LA MODALITÀ WIFI PUÒ ESSERE IMPOSTATA SOLO QUANDO L’INDICATORE POWER ON È IN MODALITÀ OFF/STANDBY. 8. Inserire la password 9. Si stabilisce una WLAN corretta. connessione tra l’appli- cazione e il dispositivo. Se questo non riesce, premere il pulsante WIFI sull’unità...
Page 41
Impostazione della funzione WLAN sul climatizzatore Per attivare l’apparecchio per il telecomando WLAN procedere come segue: Collegare il condizionatore d’aria alla rete elettrica e premere il tasto Power per spegnere l’unità. Tenere premuto il pulsante SLEEP per circa 5 secondi o fino a quando non appare un segnale acustico.
5. UTILIZZO – Inserire il cavo di alimentazione in una presa con messa a terra AC220-240V / 50Hz. – Come mostrato nella Figura 6, collegare correttamente il tubo di scarico – Il condizionatore d’aria deve essere installato su una superfi cie piana e il più vuoto possibile. Non bloccare la presa d’aria.
Page 43
Modalità di ventilazione • Premere il pulsante «Mode» (4) fino a quando il simbolo «Fan» si illumina. • Premere il pulsante «Speed» (7) per selezionare la velocità desiderata. Timer • Quando il climatizzatore è in funzione, premere il tasto «Timer» per selezionare un tempo compreso tra 0-24 ore tramite i tasti + e - temperatura.
6. PULIZIA E MANUTENZIONE Suggerimento - Prima di pulire l’apparecchio, assicurarsi che sia scollegato dall’alimentazione. - Non usare benzina o altri prodotti chimici per pulire l’unità. - Non lavare direttamente la macchina. - Se il condizionatore d’aria è danneggiato, contattare il rivenditore o l’officina. Filtro dell’aria - Se il filtro dell’aria si ostruisce da polvere / sporco, pulirlo una volta ogni due settimane.
8. GARANZIA / SMALTIMENTO / MODIFICHE TECNICHE Garanzia I prodotti vengono controllati attentamente prima della spedizione. Se dovesse comunque presentarsi un vizio sul vostro apparecchio, vi invitiamo a rivolgervi in tutta tranquillità al vostro rivenditore. Vi rammentiamo di portare appresso la ricevuta d’acquisto, che deve essere presentata per ogni prestazione in garanzia. Il periodo di garanzia è...
Page 46
INFORMATIVA SMALTIMENTO RELATIVA ALLA PARTE ELETTRICA DEL PRODOTTO Ai sensi del D.L. 14 marzo 2014 art. 26, di attuazione della direttiva 2012/19/EU e del D.L. 27 del 4 marzo 2014, di attuazione della direttiva 2011/65/EU relativa alla riduzione dell‘uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché...
1. SAFETY INSTRUCTIONS Please read before first commissioning the safety instructions carefully and observe the safety instructions to prevent damage due to misuse, improper operation, and improper environmental conditions to be avoided. Keep these for later reference. Check the device after removing the packaging for damage . Do not put the unit in case of suspected corruption in operation and consult a specialist.
Page 52
by an accredited organisation that ensures competence in handling refrigerants according to a specifi c evaluation recognised by the associations in the industry. – Repairs must be performed based on the recommendation from the manufacturing company. Maintenance and repairs that require the assistance of other qualifi ed personnel must be performed under the supervi- sion of an individual specifi ed in the use of fl ammable refrigerants.
23. Unplug the device if strange sounds, smell, or smoke come from it. Notes: – If any parts are damaged, please contact the dealer or a designated repair shop. – In case of any damage, please turn off the air switch, disconnect the power supply and contact the dealer or a designated repair shop.
3. ACCESSORIES Accessories Description Dimension Main air conditioner unit 440*715*335 mm 470*764*370 mm Hot-air exhaust hose length: 1500 mm diameter: 150 mm hose connector diameter: 150 mm (window side) hose connector diameter: 150 mm (air conditioner side) remote control 100*45 mm 4.
Page 55
Setting up the WLAN control on your smartphone Please proceed as follows to remotely control your device via WLAN Important: The device has no heating mode, even if it is displayed as a button in the uniform APP. 1. Start the Play Store (Android) or App Store (Apple) on your smartphone and search for the «SMART REMOTE KING»...
Page 56
THE WIFI MODE CAN ONLY BE SET WHEN THE POWER ON INDICATOR IS IN OFF/STANDBY MODE. 8. Enter the correct 9. A connection is WLAN password. established between the app and the device. If this fails, press the WIFI button on the device for 5 seconds to reset.
Setting up the WLAN function on the air conditioner Please proceed as follows to activate your device for WLAN remote control: Connect the air conditioner to the power supply and ensure that the device is not running. Press and hold the SLEEP Button for about 5 Seconds or until a beep tone appears.
Page 58
– Insert the power plug into a grounded AC220-240V/50Hz socket. – As shown in Fig. 6, connect the drain hose well (only applicable for using a heating model). – The dehumidifi er/air conditioner shall be installed on a fl at surface and with empty space all around. Do not block the air outlet, and make sure the distance around the device is at least 30 cm.
Page 59
Timer operation • When the air conditioner is running, press the «Timer» button to select a time between 0-24 h via the + and - temperature buttons. • Your selected time is shown on the display by slowly blinking. • Confirm your time setting by pressing the «Timer»...
6. MAINTENANCE Caution - Before cleaning, make sure to disconnect the device from any electrical outlet. - Do not use gasoline or other chemicals to clean the device. - Do not wash the device directly. - If the air conditioner is damaged, please contact the dealer or repair shop. Air filter - If the air filter becomes clogged with dust/dirt, it should be cleaned once every two weeks - Disassembly: Open the air inlet grille and take out the air filter.
8. WARRANTY / DISPOSAL / TECHNICAL CHANGE Warranty The Products are controlled just before delivery. If despite a lack of your product, try trustfully your seller. Please bring your receipt, as this is to be submitted for each warranty. The guarantee period is 24 months from date of purchase.
Page 62
DISPOSAL INSTRUCTIONS FOR THE ELECTRICAL PART OF THE PRODUCT In accordance with Article 26 of the Decree-Law of 14 March 2014 implementing Directive 2012/19/EC and the Law of 4 March 2014 implementing Directive 2011/65/EC on the reduction of the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and on waste management.