Page 1
Use & Care Guide Guía de uso y cuidado Guide d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Models/Modelos/Modèles: 790.4960* & 790.4961* Kenmore ® Microwave/Wall Oven Combination Combinación de horno de pared/horno microondas Combinaison de micro-ondes et four encastré * = Color number, número de color, numéro de couleur...
Table des matières Garantie Kenmore ..............2 Évent et grilles du four .............17 Enregistrement du produit ............2 Circulation d’air dans le four ............17 Emplacement du numéro de série..........2 Commandes du four ............18-23 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........3-6 Préférences de l'utilisateur ............24 Fonctions du four à...
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. Ce guide contient des symboles et des renseignements importants concernant la sécurité. Veuillez porter une attention particulière à ces symboles et respecter toutes les directives. Ce symbole attire l’attention sur des situations pouvant causer des dommages matériels, des blessures graves ou même la mort.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT • Rangement à l'intérieur de l'appareil. Les articles inflammables ne doivent pas être rangés près des éléments L’UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES de surface de l'appareil. Cela inclut les articles en papier, en plastique et en tissu (p. ex.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Installation des grilles de four. Disposez toujours les grilles à l’emplacement désiré lorsque le four est froid. Faites preuve d'extrême prudence si vous devez déplacer une grille lorsque Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four à micro-ondes : le four est chaud.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE AVIS IMPORTANT N’utilisez pas de rallonge électrique ni de fiche d'adaptation En vertu de la loi sur l’eau potable et les produits toxiques et n’enlevez pas la broche de mise à la terre du cordon « Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act », la Californie d'alimentation.
Fonctions du four à micro-ondes et du four encastré Remarque : Les caractéristiques de votre four peuvent varier selon les modèles. APERçU DES CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE MICRO-ONDES / FOUR ENCASTRÉ Principaux composants de votre four : 1. Commandes du four à micro-ondes 2. Évent du four à micro-ondes 3.
Information importante sur le four à micro-ondes Voici quelques signes d'une bonne cuisson : BROUILLAGES RADIOÉLECTRIQUES - La vapeur se dégage de toute la surface des aliments, pas Si votre four à micro-ondes provoque le brouillage de votre radio ou de seulement des côtés.
Information importante sur le four à micro-ondes (suite) À PROPOS DES USTENSILES ET DES ACCESSOIRES ACCESSOIRES : De nombreux accessoires pour fours à micro-ondes sont offerts sur le marché. Évaluez-les attentivement avant de les SERVANT À COUVRIR LES ALIMENTS acheter pour vous assurer qu'ils répondent à vos besoins. L'utilisation Il n'est pas nécessaire d'acheter de nouveaux ustensiles de cuisine.
Fonctions des touches électroniques de commande du four à micro-ondes Avant d'utiliser le micro-ondes LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER • Avant d'utiliser votre nouveau four à micro-ondes, assurez-vous de lire et de LE FOUR. comprendre toutes les instructions contenues dans ce manuel d'utilisation et d'entretien.
Fonctions manuelles du micro-ondes (suite) DÉGIVRAGE MANUEL Appuyez sur la % de Mots courants Si l'aliment que vous désirez décongeler n'est pas mentionné dans le TABLEAU touche POwER LEVEL puissance indicateurs SUr LA DÉCoNGÉLATIoN ou qu'il a un poids inférieur ou supérieur à celui (niveau de puissance) approximatif du niveau de...
Instructions d'utilisation du micro-ondes (suite) Caractéristiques spéciales (suite) TABLEAU DE CUISSON AVEC CAPTEUR ALIMENTS QUANTITÉ PROCÉDURE maïs éclaté 1 paquet Utilisez seulement des emballages de maïs à éclater allant au four à micro-ondes. Essayez différentes marques Sac de afin de déterminer celle que vous préférez. Ne tentez pas de faire éclater les grains qui n'ont pas éclaté. 1,5 à...
Instructions d'utilisation du micro-ondes (suite) Caractéristiques spéciales (suite) CUISSON PAR TOUCHE UNIQUE La cuisson par touche unique vous permet de cuire ou de 2. La cuisson par touche unique peut être programmée avec réchauffer de nombreux aliments que vous aimez en appuyant sur plus ou moins d'ajustements apportés au temps.
Instructions d'utilisation du micro-ondes (suite) Caractéristiques spéciales (suite) DÉCONGÉLATION Une fois la décongélation terminée, couvrez et laissez reposer tel qu'indiqué dans le tableau. Les touches de DÉCoNGÉLATIoN (décongélation) permettent de décongeler tous les aliments illustrés dans le TABLEAU DE REMARQUE : DÉCoNGÉLATIoN.
Instructions d'utilisation du micro-ondes (suite) Autres caractéristiques pratiques AIDE 4. Langue/ Sélection du poids Votre four à micro-ondes est préréglé selon les unités de mesure La fonction « Help » (aide) vous propose 4 caractéristiques qui de poids anglaises et américaines. Pour modifier ce réglage, facilitent l'utilisation de votre four à...
Instructions d'utilisation du micro-ondes (suite) Autres caractéristiques pratiques AJOUTER 1 MINUTE RÉGLAGES AVEC PLUS OU MOINS DE TEMPS La fonction d'ajout d'une minute vous permet d'effectuer une Vous constaterez peut-être que vous préférez les résultats d'une cuisson pendant une minute au niveau de puissance 100 % en des fonctions de cuisson [Sensor Cooking (cuisson avec capteur), appuyant simplement sur ADD 1 MIN (ajouter 1 minute).
Évent et grilles du four Circulation d’air dans le four Si vous utilisez une seule grille, placez-la au centre du four. Si Certains modèles sont munis d'un ventilateur qui vous utilisez plusieurs grilles, disposez les ustensiles de cuisson tel fonctionne en mode de cuisson et d'autonettoyage pour maintenir qu'illustré.
Commandes du four Fonctions des commandes du four Réglages minimal et maximal des fonctions TIMER ON/OFF (minuterie marche/arrêt) : sert à mettre en toutes les fonctions présentées ci-dessous possèdent un réglage marche ou à annuler la minuterie. La minuterie ne fait pas minimal et maximal de durée ou de température.
Commandes du four Réglage de l'horloge après le branchement Affichage de la température de préchauffage Le four vous indiquera d'entrer l'heure après une panne de courant Lorsqu'une fonction de cuisson est activée, l'écran affichera la ou après que vous avez branché l'appareil pour la première fois. température du four réelle lors du préchauffage.
Commandes du four Cuisson au four warm & Hold (maintien au chaud) Le mode de maintien au chaud permet de conserver les aliments Utilisez la fonction de cuisson pour faire cuire la plupart des à une température de service jusqu'à 3 heures après la fin de la aliments nécessitant des températures de cuisson normales.
Commandes du four Temps de cuisson Mise en marche différée (avec temps de cuisson) Il est très avantageux de programmer une durée de cuisson pour Il est aussi avantageux de combiner un temps de cuisson avec une heure de mise en marche spécifique, car la fonction de temps de une recette nécessitant une température et une période de cuisson spécifiques.
Commandes du four Gril Utilisez le mode de cuisson au gril pour cuire des viandes qui Pour de meilleurs résultats nécessitent une exposition directe à la chaleur radiante et obtenir • Utilisez les casseroles et les positions de grille recommandées des résultats de brunissement optimaux.
Commandes du four Mode sabbat Réglage du mode sabbat Cet appareil offre des réglages spéciaux à utiliser durant le L'exemple ci-dessous montre comment régler le four pour le sabbat et les fêtes juives. Ce mode désactive tous les signaux sabbat (et les fêtes juives). sonores et visuels émis habituellement par le tableau de 1.
Préférences de l'utilisateur Réglage de l'horloge Réglage de la température en °F ou °C Reportez-vous à l'exemple ci-dessous pour régler l'horloge à Le tableau de commande peut être réglé pour afficher en degrés « 1:30 ». Fahrenheit ou en degrés Celsius et peut aussi effectuer des tâches 1.
Cycle d’autonettoyage Avant de commencer un programme d'autonettoyage Un four autonettoyant se nettoie automatiquement à de hautes Durant l’autonettoyage, l’extérieur de la cuisinière peut devenir températures qui se situent bien au-dessus des températures très chaud au toucher. NE LAISSEZ PAS un enfant en bas âge utilisées pour la cuisson normale.
Cycle d’autonettoyage Cycle d’autonettoyage La touche SELF CLEAN (autonettoyage) commande la fonction d'autonettoyage. Vous pouvez également programmer un cycle de nettoyage différé en utilisant la touche « Delay Start » (mise • Pour éviter les brûlures, faites preuve de prudence en ouvrant la en marche différée).
Entretien et nettoyage du micro-ondes Débranchez le cordon d'alimentation avant le nettoyage ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four lors du nettoyage. Extérieur Couvercle du guide d'ondes Nettoyez l'extérieur à l'aide d'une solution d'eau et de savon Le couvercle du guide d'ondes est fait de mica. Il nécessite donc doux;...
Entretien et nettoyage du four Avant de nettoyer votre four, assurez-vous que toutes les commandes sont éteintes et qu'il a refroidi. NETToYEz rAPIDEmENT LES DÉBorDEmENTS ET LA SALETÉ ÉPAISSE. DES NETToYAGES rÉGULIErS DèS AUjoUrD'HUI rÉDUISENT DES NETToYAGES PLUS ImPorTANTS DANS LE FUTUr. Type de surface Recommandations pour le nettoyage Aluminium (garnitures) et vinyle...
Entretien et nettoyage du four (suite) RETRAIT ET REMISE EN PLACE DE LA PORTE DU FOUR INFÉRIEUR La porte du four est lourde. Soyez prudent lorsque vous devez la retirer et la soulever. Ne soulevez pas la porte du four par la poignée.
Entretien et nettoyage du four (suite) INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR L'ENTRETIEN DE REMPLACEMENT DES AMPOULES DU FOUR INFÉRIEUR LA PORTE IMPoRtANt La plupart des portes de four possèdent une vitre qui peut • Assurez-vous que l'appareil est débranché et que toutes les casser.
Avant de faire appel au service après-vente Solutions aux problèmes courants CUISSON AU FOUR Pour des résultats de cuisson optimaux, chauffez le four avant de faire cuire des biscuits, du pain, des gâteaux, des tartes, des pâtisseries, etc. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four pour le rôtissage de viandes ou pour la cuisson de plats mijotés. Les temps de cuisson et les températures nécessaires pour faire cuire un plat peuvent différer légèrement de ceux de votre ancien appareil.
Page 32
Avant de faire appel au service après-vente (suite) Solutions aux problèmes courants Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Cela pourrait vous faire économiser temps et argent. La liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Four à...
Page 33
Avant de faire appel au service après-vente (suite) Solutions aux problèmes courants PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Le cycle d'autonettoyage ne • Assurez-vous que la porte est fermée. fonctionne pas. • Assurez-vous d'avoir retiré les grilles de four et les supports de grille du four. •...
Master Protection Agreements Acuerdos maestros de protección Enhorabuena por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore está diseñado y fabricado para brindarle años de funcionamiento ® Kenmore product is designed and manufactured for years of ®...
Page 36
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.