Omron E3 Intense Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour E3 Intense:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

E3 Intense (HV-F021-EW)
E3 Intense (HV-F021-ESL)
• Pain Reliever. Instruction Manual.
• Appareil anti-douleur. Mode d'emploi.
• Schmerztherapiegerät. Gebrauchsanweisung.
• Dispositivo per il trattamento del dolore. Manuale di istruzioni.
• Dispositivo para alivio del dolor. Manual de instrucciones.
• Apparaat ter verlichting van pijn. Gebruiksaanwijzing.
• A r Giderici. Kullan m K lavuzu.
Pain Reliever
Instruction Manual
.
.
IM-HV-F021-E-05-03/2018
9200776-0E
EN
FR
DE
IT
ES
NL
RU
TR
AR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Omron E3 Intense

  • Page 1 Pain Reliever E3 Intense (HV-F021-EW) E3 Intense (HV-F021-ESL) Instruction Manual • Pain Reliever. Instruction Manual. • Appareil anti-douleur. Mode d’emploi. • Schmerztherapiegerät. Gebrauchsanweisung. • Dispositivo per il trattamento del dolore. Manuale di istruzioni. • Dispositivo para alivio del dolor. Manual de instrucciones.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Avant d’utiliser l’appareil Introduction ............................27 Utilisation prévue ..........................27 Mesures de sécurité et avertissements importants ................28 Description de l’appareil ........................32 Contenu de l’emballage .......................32 Accessoires médicaux en option ....................32 Les touches et leurs fonctions ......................33 Instructions d’utilisation Étapes d’assemblage ........................34 ÉTAPE 1 –...
  • Page 3: Introduction

    Utilisation prévue Usage médical OMRON E3 Intense est un appareil anti-douleur destiné à diminuer et soulager les douleurs musculaires et articulaires, ainsi que la raideur et l’engourdissement du dos, des bras, des jambes, des épaules et des pieds par l’application d’une neurostimulation électrique à la surface de la peau, près de la zone douloureuse.
  • Page 4: Mesures De Sécurité Et Avertissements Importants

    Mesures de sécurité et avertissements importants Il est important de lire l’ensemble des mises en garde et précautions de ce mode d’emploi car elles permettront d’assurer votre sécurité, d’empêcher que vous vous blessiez ou que vous endommagiez l’appareil. SYMBOLES DE SÉCURITÉ UTILISÉS DANS LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI Une utilisation inadéquate peut être dangereuse et entraîner le décès ou de graves DANGER lésions.
  • Page 5: N'utilisez Pas Cet Appareil Lors Des Activités Suivantes

    La simple présence d’une douleur est un avertissement très important indiquant que quelque chose ne va pas. Par conséquent, si vous souffrez d’une maladie grave, consultez votre professionnel de santé a n de savoir si l’utilisation de l’OMRON E3 Intense vous est recommandée.
  • Page 6: Avertissements Concernant Les Électrodes

    Mesures de sécurité et avertissements importants Ne modi ez pas l’appareil Ne branchez pas ce câble dans un appareil autre que l’OMRON E3 Intense. Aucune modi cation de cet appareil n’est autorisée. N’utilisez cet appareil qu’avec les câbles, électrodes et accessoires recommandés par le fabricant a n d’éviter d’endommager l’appareil.
  • Page 7: Précautions Générales

    Mesures de sécurité et avertissements importants Câble N’insérez pas la prise des électrodes dans un autre endroit que la prise de l’appareil. Ne tirez pas sur le câble des électrodes pendant le traitement. Ne tordez pas l’extrémité du câble et ne tirez pas dessus. Quand vous retirez le câble de l’appareil, maintenez la prise et tirez.
  • Page 8: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Contenu de l’emballage Unité principale Câble de l’électrode Support pour électrodes Électrodes longue durée Piles pour l’essai de l’appareil Clip pour ceinture Étui souple Mode d’emploi IM-HV-F021-E-05-03/2018 9200776-0E Accessoires médicaux en option (dans le cadre de la directive CE sur les dispositifs médicaux 93/42/CEE) •...
  • Page 9: Les Touches Et Leurs Fonctions

    Description de l’appareil Les touches et leurs fonctions Icône des électrodes Icône des piles Si une électrode bouge, cette icône Si les piles sont faibles, l’icône des piles s’af chera. s’af chera. L’icône des électrodes s’af che si : les piles sont presque déchargées. une électrode tombe.
  • Page 10: Étapes D'assemblage

    Étapes d’assemblage Avant l’utilisation, procédez aux véri cations suivantes pour vous assurer que tout fonctionne correctement. 1. Le câble n’est pas cassé. 2. L’adhésif des électrodes colle bien et n’est pas endommagé. 3. Le branchement avec le câble de l’électrode est intact. 4.
  • Page 11: Étape 3 - Insérez Chaque Câble Dans L'une Des Électrodes

    Étapes d’assemblage ÉTAPE 3 – Insérez chaque câble dans l’une des électrodes S’il s’agit de la première utilisation, sortez les électrodes de leur emballage hermétique. N’allumez pas l’appareil tant que les électrodes ne sont pas sur votre peau. Vous devez utiliser les deux électrodes ou l’appareil ne fonctionnera pas.
  • Page 12: Commencez Votre Traitement

    Commencez votre traitement (Utilisez l’appareil pendant un maximum de 2 x 15 minutes par séance) ÉTAPE 1 – Placement des électrodes Pour un traitement optimal : Placez les électrodes de chaque côté de la zone douloureuse, pas directement dessus. Placez les 2 électrodes en les espaçant d’au moins 3 cm. N’empilez pas les électrodes et ne les posez pas l’une sur l’autre.
  • Page 13 Commencez votre traitement ARTICULATION (COUDE) Collez les deux électrodes de chaque côté de l’articulation douloureuse. ARTICULATION (GENOU) Collez les deux électrodes au-dessus du genou ou au-dessus et en dessous de l’articulation douloureuse. JAMBE (HANCHE ET CUISSE) Collez les deux électrodes de chaque côté de la zone douloureuse.
  • Page 14: Étape 1 - Placement Des Électrodes (Suite)

    Commencez votre traitement ÉTAPE 1 – Placement des électrodes (suite) PIED (CHEVILLE) Extérieur Intérieur Collez les électrodes sur la gauche si la douleur est située à l’extérieur de votre cheville/pied. Collez les électrodes sur la droite si la douleur est située à l’intérieur de votre cheville/pied. Ne placez pas les électrodes en même temps sous la plante des deux pieds.
  • Page 15: Étape 2 - Choisissez L'un Des Neuf Modes

    Commencez votre traitement ÉTAPE 2 – Choisissez l’un des neuf modes • Appuyez sur « ». • Choisissez l’un des neuf modes. Il est impossible de combiner les modes. Choisissez un mode de massage Ou choisissez un mode pour 1. Tapotements la douleur : 2.
  • Page 16: Étape 3 - Choisissez Le Bon Niveau De Puissance (1 Faible - 15 Fort)

    Commencez votre traitement ÉTAPE 2 – Choisissez l’un des neuf modes (suite) Articulation Épaule Tapotement Malaxage Frottement Traitement par partie Articulation Épaule Tapotement Malaxage Frottement du corps Problèmes Gon ement, Raideur, Raideur, douleur, Raideur, Raideur, éventuels raideur, courbature sensation de courbature ou courbature ou courbature ou...
  • Page 17: Conseils Pour Traiter Et Soulager Votre Douleur

    Conseils pour traiter et soulager votre douleur Quand dois-je commencer le traitement ? Utilisez l’appareil dès que votre douleur apparaît. Commencez par une séance (l’appareil s’éteint automatiquement au bout de 15 minutes). Éteignez l’appareil avec les électrodes encore en place et réévaluez votre douleur.
  • Page 18: Quand Devez-Vous Changer Vos Électrodes

    Nettoyage et stockage 4. Séchez les électrodes et laissez la surface adhésive sécher totalement à l’air libre. Ne l’essuyez pas avec un mouchoir ni avec un torchon. 5. Il est possible de changer les électrodes. Des électrodes de remplacement sont en vente. La durée de vie des électrodes dépend de la fréquence à...
  • Page 19: Dépannage

    Dépannage Si l’un quelconque des problèmes ci-dessous se produit pendant l’utilisation, véri ez avant tout qu’aucun autre appareil électrique ne se trouve à moins de 30 cm. Si le problème persiste, reportez- vous au tableau ci-dessous. Dans ce cas... Causes possibles... Essayez cette solution...
  • Page 20 Dans ce cas... Causes possibles... Essayez cette solution... L’icône de Une seule électrode est xée ou les deux Recollez le(s) électrode(s) sur la peau en l’électrode s’af che. électrodes ne sont pas xées. appuyant bien. Ensuite, éteignez et rallumez l’appareil. Avez-vous retiré...
  • Page 21: Données Techniques

    Alimentation interne (protection contre les chocs électriques) Type BF (pièce appliquée ; électrodes) IP22 (protection d’entrée) Ce produit OMRON est fabriqué conformément au système strict de qualité d’OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japon. Conçu pour avoir une durée de vie minimale de 5 ans.
  • Page 22 Description des symboles pouvant gurer, en fonction du modèle, sur le produit même, le conditionnement de vente du produit ou dans le ME Ce produit ne doit pas être utilisé par des individus porteurs d'un dispositif implanté tel que des stimulateurs cardiaques, un cœur arti ciel, un poumon arti ciel ou autres équipements de survie électroniques.
  • Page 23: Informations Importantes Sur La Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Informations importantes sur la compatibilité électromagnétique (CEM) HV-F021-E fabriqué par OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. est conforme à la norme EN60601-1-2:2015 Compatibilité électromagnétique (CEM). D'autres documents relatifs à la norme CEM sont disponibles auprès d’OMRON HEALTHCARE EUROPE à l'adresse indiquée dans le présent mode d'emploi ou sur www.omron-healthcare.com.
  • Page 24: Garantie

    à condition de l’utiliser et de l’entretenir correctement, conformément aux indications du mode d’emploi. Ce produit est garanti par OMRON pour une période de 3 ans après sa date d’achat. La construction, la fabrication et les matériaux mêmes de ce produit sont garantis par OMRON.
  • Page 26 Manufacturer OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. Fabricant 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO, Hersteller 617-0002 JAPAN Fabricante Produttore Fabrikant Üretici EU-representative OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Mandataire dans l’UE Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, EU-Repräsentant THE NETHERLANDS Representante en la UE www.omron-healthcare.com Rappresentante per l’UE...

Ce manuel est également adapté pour:

Hv-f021-ewHv-f021-esl

Table des Matières