Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

D Montageanleitung
E Mounting instructions
F Instructions de montage
I Istruzioni di montaggio
S Instrucciones de montaje
N Montagehandleiding
931...
00281412 / VIII 17
IP65
TRILUX mbH & o K
Postfach 1960 D-59753 Arnsberg
Tel +49 (0) 29 301-0
Fax +49 (0) 29 32 301-375
nfo tr lux de www tr lux de
D Bewahren Sie diese Anleitung auf für zukünftige Wartungsar-
beiten oder Demontage.
Wichtige Informationen zur Energieeffizienz von TRILUX-Leuchten
sowie zur Leuchtenwartung und -entsorgung finden Sie im Internet:
www.trilux.com/eg245
E Keep these instructions safe for future maintenance work or
disassembly.
For important information on the energy efficiency of TRILUX
luminaires and on maintaining and disposing of luminaires, see the
internet at:
www.trilux.com/ec245
F Veuillez conserver ce manuel d'utilisation pour le démontage ou
pour les travaux de maintenance ultérieurs.
Vous avez la possibilité de consulter des informations importantes
concernant l'efficacité énergétique des luminaires TRILUX ainsi que
l'entretien et l'élimination des luminaires sur le site Internet :
www.trilux.com/ec245
I Conservare le presenti istruzioni per futuri lavori di manutenzione
o smontaggio.
Per informazioni importanti sull'efficienza energetica degli
apparecchi TRILUX e sulla manutenzione e smaltimento di
apparecchi si rimanda a:
www.trilux.com/ec245
S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo
trabajos de mantenimiento o desmontaje más adelante.
En www.trilux.com/ec245 encontrará información importante sobre
la eficiencia energética de las luminarias de TRILUX y sobre su
mantenimiento y eliminación.
N Bewaar deze handleiding voor toekomstige onderhoudswerk-
zaamheden of voor latere demontage.
Belangrijke informatie over de energie-efficiëntie van TRILUX-arma-
turen evenals informatie over onderhoud en afvoer van armaturen
vindt u terug op het internet:
www.trilux.com/ec245

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trilux 931 Série

  • Page 1 S Conserve estas instrucciones por si tiene que llevar a cabo trabajos de mantenimiento o desmontaje más adelante. En www.trilux.com/ec245 encontrará información importante sobre la eficiencia energética de las luminarias de TRILUX y sobre su mantenimiento y eliminación. N Bewaar deze handleiding voor toekomstige onderhoudswerk- zaamheden of voor latere demontage.
  • Page 2 D Bestimmungsgemäße Verwendung D Sicherheitshinweise • Die Leuchte ist für den Außeneinsatz mit einer Umgebungs- temperatur von t a max. 15 °C geeignet. Der elektrische Anschluss darf nur von fachkundigem Personal • Die Leuchte ist nicht für Netzweiterleitung geeignet. durchgeführt werden, das hierfür ausgebildet und befugt ist. •...
  • Page 3 E Safety notes F Consignes de sécurité The electrical connection may be set up by suitably trained and Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du qualified, authorised personnel only. personnel compétent, dûment formé et autorisé à effectuer de telles •...
  • Page 4 I Avvertenze di sicurezza S Indicaciones de seguridad L'allacciamento elettrico deve essere eseguito esclusivamente da La conexión eléctrica debe ser realizado por personal especializado, personale esperto, addestrato e autorizzato allo scopo. cualificado y autorizado para ello. • Non eseguire mai i lavori sull'apparecchio se questo è sotto •...
  • Page 5 N Veiligheidsinstructies 931... De elektrische aansluiting mag alleen worden uitgevoerd door deskundig personeel, dat hiertoe opgeleid en bevoegd is. ≈ kg ≈ kg • Voer nooit werkzaamheden uit aan een armatuur die onder span- 9311 LR/70HSE 9311/50-70HSE-E ning staat. 11,2 9311/100HSE 9311 LR/100HSE 10,4...
  • Page 6 (max. 8 m) D Empfohlene Lichtpunkthöhen E Recommended light point heights F Hauteur recommandée du point lumineux I Altezza consigliate punti luce S Alturas del punto de luz recomendadas N Aanbevolen lichtpunthoogtes D Höhe gilt auch für 09310/1, WB 09310, 09310/2 D Windangriffsfläche ( E Hight is also valid for 09310/1, WB 09310, 09310/2 E Windage area (...
  • Page 7 D Anordnung Wandadapter beachten. D Elektrischer Anschluss E The arrangement of the wall adapters has to be observed. E Electrical connection F Les positionnement des adaptateurs muraux doit être observé. F Raccordement électrique I Osservare la disposizione degli adattatori a parete. I Collegamento elettrico S La disposición de los adaptadores murales tiene que ser observada.
  • Page 8 D - ca. 2 Umdrehungen E - approx. 2 rotations F - environ 2 tours I - ca. 2 rotazioni S - aprox. 2 rotacione N - ca. 2 omwentelingen D - ca. 2 Umdrehungen E - approx. 2 rotations F - environ 2 tours I - ca.
  • Page 9 D - ca. 3 Umdrehungen E - approx. 3 rotations F - environ 3 tours I - ca. 3 rotazioni S - aprox. 3 rotacione N - ca. 3 omwentelingen ca. 10 ° D Anordnung Leuchtenkörper beachten. E The arrangement of the luminaire bodies has to be observed. F Le positionnement des corps de luminaires doit être observé.
  • Page 10 ca. 15 °...