Italiano pag. 1 English pag. 13 Francais pag. 24 Deutsch pag. 35 Español pag. 46 INDICE GENERALE Certificato di conformità........pag.2 Simbologie utilizzate nel manuale....pag.3 Norme di sicurezza..........pag.4-5 Caratteristiche............pag.6 Installazione............pag.7 Istruzione d’uso..........pag.8 Manutenzione............ pag.9-10 Guida ai problemi più comuni......pag.11 Specifiche tecniche..........
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE CE DECLARATION OF CONFORMITY Il fabbricante FARO S.p.A. Via Faro n°15 The manufacturer 20060 Ornago ( Milano ) ITALY Dichiara sotto la propria responsabilità, che il prodotto: Declares under it’s own responsability that the product: Lampada dentale Designazione del prodotto: Product’s designation:...
SIMBOLOGIE UTILIZZATE NEL MANUALE Pericolo I paragrafi contrassegnati con questo simbolo, contengono istruzioni che devono essere eseguite attentamente per evitare danni al dispositivo, al- l’operatore ed eventualmente al paziente. Avvertenze Queste istruzioni avvisano che bisogna porre molta attenzione per evitare situazioni che potrebbero danneggiare il dispositivo.
NORME DI SICUREZZA Seguire tutte le indicazioni riportate nel presente manuale. La lampada dentale, che serve ad illuminare il sito operatorio, deve essere utilizzata, in uno studio dentistico, solo da personale medico. • Il dispositivo deve essere pulito prima dell’utilizzo (vedi paragrafo “Pulizia del dispositivo).
Page 6
Non eseguire operazioni di manutenzione o di sostituzioni di parti diverse da quelle riportate nel manuale. Qualsiasi intervento non indicato nello stesso potrebbe compromettere l’aspetto sicurezza previsto dal dispositivo • Eseguire solo le operazioni riportate nel seguente manuale; in qualsiasi al- tro caso rivolgersi all’assistenza tecnica.
Lampada S/TS (con/senza trasformatore) con maniglie fisse e con interruttore meccanico . • Lampada S/TS (con/senza trasformatore) versione a soffitto • Testata e accessori nei vari colori “standard FARO”. VARIANTI • maniglie staccabili per la sterilizzazione. • con interruttore a “sensore infrarossi”.
INSTALLAZIONE Lampada dentale “edi” versione S/TS Verificare che nella confezione siano contenuti i seguenti componenti: • Lampada dentale (nella versione richiesta) • Chiave per smontaggio schermo frontale • Manuale d’istruzione IL DISPOSITIVO DEVE ESSERE INSTALLATO DA TECNICI SPECIALIZZATI. L’ALIMENTAZIONE, ALL’ATTO DELL’INSTALLAZIONE, DEVE SEMPRE ESSERE DISINSERITA.
ISTRUZIONI D’USO Lampada dentale “edi” S/TS L’utilizzo della lampada dentale è limitato alle seguenti operazioni: • Accensione / Spegnimento ⇒ Meccanica: azionare l’interruttore “A” acceso spento (fig. 1) ⇒ Con sensore: avvicinarsi al sensore “B” ad una distanza massima di 3 cm. (fig.2).
MANUTENZIONE Sostituzione schermo frontale ( fig.4) Per togliere lo schermo frontale della lampada procedere nel seguente modo: • Ruotare in senso antiorario le viti poste ai lati dello schermo utilizzando l’attrezzo in dotazione. • Sfilare lo schermo. Per rimontare lo schermo frontale ripetere in senso inverso le operazioni sopra de- scritte.
PULIZIA DEL DISPOSITIVO 135°C Maniglie sterilizzabili con cicli standard 121°/134° C, in accordo con la Farmacopea ufficiale. Per togliere le maniglie sterilizzabili procedere nel seguente modo: Maniglia laterale aperta: (fig.8) Ruotare la manopola “G” in senso antiorario, quindi sfilare la maniglia sino allo sgancio completo.
GUIDA AI PROBLEMI La lampada non si accende - Verificare che l’alimentazione sia inserita. - Controllare lo stato dei fusibili. - Verificare che la lampadina non sia interrotta. - Se nessuna di questa cause si fosse verifi- cata, consultare l’assistenza tecnica. - Pulire la parabola o lo schermo frontale L’intensità...
SYMBOLS USED IN THIS MANUAL Danger The paragraphs marked with this symbol contain instructions which must be observed carefully to avoid damage to the device, the operator and the patient. Warnings These instructions advise that attention should be paid to avoid situations which could damage the device.
SAFETY RULES Observe all the instructions set forth in this manual. The dental lamp is used to illuminate the operating area and should be used in a dental office by medical personnel only. • The device should be cleaned before use (see para. ‘Cleaning’). •...
Page 17
Do not perform maintenance or replace parts other than as set forth in this manual. Any work not set forth herein could affect the safety designed into the device. • Perform only the work described in this manual. In all other cases apply to our service department.
• S/TS Lamp (with or without Transformer) with fixed handle and mechanical switch. • • • • • S/TS Lamp (with or without Transformer) ceiling model • Head and accessories in the FARO standard colors. VARIANTS • With detachable handle for sterilization •...
INSTALLATION Mod. S/TS “edi” Dental Lamp Make sure all the components listed below are included in the package received. • S/TS Dental Lamp (in the requested version) • Wrench for removing Front Screen • Instruction Manual THIS DEVICE SHOULD BE INSTALLED BY...
OPERATING INSTRUCTIONS Mod. S/TS “edi” Dental Lamp Use of the lamp is limited to the following operations. • Turning On ⇒ Mechanical. Use Switch “A” (fig.1) ⇒ By Sensor. Place hand within not more than 3 cm distance of Sensor “B”(fig 2) ON / OFF •...
MAINTENANCE Replacing Front Screen (fig 4) To remove Front Screen from Lamp proceed as follows: • Turn screw on side of Screen counterclockwise using Tool supplied. • Pull out Screen. To reinstall Front Screen perform above operations in reverse. Replacing Bulb (fig 5/6) (mod.Halogen Lamp GY 6.35 17 V 95 W) To remove Bulb proceed as follows: •...
Page 22
CLEANING 135°C Sterilizable Handles with standard cycles 121°/134° C, according to Official Pharmacopeia To remove sterilizable Handles proceed as follows. Side Handle open (fig 8) Turn knob “G” counterclockwise and pull until completely unhooked. To fit, reverse the operation. Forked lower Handle (fig 9) Press points “L”, then pull out.
TROUBLESHOOTING • The Lamp does not light. Make sure Electric Power Cord is correctly plugged in. • Check condition of Fuses. • Check condition of Bulb. • If the problem is not solved, call our Service Department. • Light intensity is considerably Clean Parabolic Reflector or dimmed Front Screen with soft cloth...
DATA SHEETS Input voltage (with transformer) 230 V - 50/60Hz Input voltage (without transformer) 17 V - 50/60Hz Power absorbed 95 W Input current, max,(with transformer) 0,5 A Input current, max, (without transformer) 5,6 A Transformer 230 V - 17 V Fuses (with transformer) T 1,6 A Halogen Bulb (•)
Page 25
TABLE DES MATIERES Symboles utilisés dans le manuel......Page 25 Normes de sécurité..........Page 26-27 Caractéristiques..........Page 28 Installation............Page 29 Mode d’emploi........... Page 30 Entretien............. Page 31-32 Guide pour les problèmes les plus courants..Page 33 Données techniques..........Page 34 Dessins (*) Schèmes de jonction(*) Les illustrations et les diagrammes de connexion se trouvent à...
SYMBOLES UTILISÉS DANS LE MANUEL Danger Les paragraphes marqués de ce symbole contiennent les instructions à respecter pour éviter tout problème à ce dispositif, à l’opérateur ainsi qu’au patient. Avertissements Ces instructions indiquent qu’il faut faire très attention afin d’éviter toute situation qui pourrait endommager le dispositif.
NORMES DE SECURITE Suivre toutes les normes contenues dans ce manuel. La lampe dentaire, qui sert à illuminer la zone de l’opération, doit être utilisée dans un cabinet de dentiste seulement par du personnel professionnel. • Il faut nettoyer l’appareil avant de l’utiliser ( voir para. “ Nettoyage ” ). •...
Page 28
Ne pas effectuer d’entretien ni remplacer des pièces qui ne sont pas indiquées dans ce manuel. Une intervention qui n’est pas décrite dans ce manuel pourrait compromettre la sécurité prevue de la lampe. • Exécuter seulement les opérations illustrées dans le manuel; dans tous les autres cas, s’adresser à...
CARACTERISTIQUES La Lampe «edi» est disponibles dans les modèles suivants. STANDARD • Lampe S/TS ( avec ou sans transformateur ) avec des poignées fixes et avec interrupteur mécanique. • Lampe S/TS (avec ou sans transformateur) version ou plafond • Culot et accessoires finis dans les couleurs standards FARO.
INSTALLATION Lampe dentaire mod. S/TS «edi» Contrôler l’emballage pour s’assurer que tous les éléments de la livraison soient fournis, c’est-à-dire: • Lampe dentaire S/TS (dans la version demandée) • Clef pour enlever l’écran frontal • Mode d’emploi L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT ETRE EXECUTEE PAR DU PERSONNEL SPECIALISÉ.
MODE D’EMPLOI Lampe dentaire mod. S/TS «edi» L’emploi de la lampe dentaire est limité aux opérations suivantes. • Allumage Mécanique. Utiliser l’interrupteur A (fig.1). Éteint Allumé Au moyen du capteur. Placer la main à une distance de 3 cm maximum du capteur B (fig.2).
ENTRETIEN Remplacement de l’écran frontal ( fig. 4 ). Pour enlever l’écran frontal de la lampe, procéder de la manière suivante. • Tourner les vis qui se trouvent aux cotés de l’écran dans le sens contraire des aiguilles d’un montre en utilisant l’outil fourni. •...
NETTOYAGE POIGNÉES STÉRILISABLES AVEC DES CYCLES 135°C STANDARS 121°/134°C, SELON LA PHARMA COPÉE OFFICIELLE. Pour enlever les poignées procéder de la manière suivante. Poignée latérale ouverte (fig. 8) Tourner le bouton «G» dans le sens contraire des aiguilles d’un montre, puis tirer jusqu’à...
GUIDE POUR LES PROBLEMES LES PLUS COURANTS • S’assurer que le cordon soit branché La lampe ne s’allume pas. correctement. • Contrôler l’état des fusibles. • Contrôler l’état de l’ampoule. • Si le problème n’a pas été résolu, s’adresser à notre Service d’Assistance •...
DONNEES TECHNIQUES Tension d’alimentation (avec transformateur) : 120 V - 50/60 Hz Tension d’alimentation (sans transformateur) : 117 V - 50/60 Hz Puissance (avec transformateur) : 115 W Puissance (sans transformateur) : 195 W Courant d’alimentation (avec transformateur) : 5.1 A Courant d’alimentation (avec transformateur) 5.6 A Transformateur...
Page 36
INHALTSVERZEICHNIS Angewandte Symbole........Seite 36 Sicherheitsnormen..........Seite 37-38 Apparateigenschaften.........Seite 39 Einbau..............Seite 40 Gebrauchsanweisungen........Seite 41 Wartung..............Seite 42-43 Fehlersuche............Seite 44 Technische Daten..........Seite 45 Beigelegte Zeichnungen (*) Verbindungsschemen (*) (*) Alle Abbildungen zu den Anweisungen befinden sich auf den letzten Seiten...
ANGEWANDTE SYMBOLE Gefahr! Die mit diesem Zeichen versehenen Abschnitte enthalten Anweisungen, die aufmerksam ausgeführt werden müssen, damit kein Schaden am Apparat entsteht und demzufolge am Betreiber oder Patienten. Achtung! Diese Anweisungen sollen zur Verhinderung von Schäden am Apparat besonders beachtet werden. Verbot Durch dieses Zeichen wird angegeben, was nicht gemacht werden darf, um Schäden am Apparat zu verhindern.
SICHERHEITSNORMEN Alle in diesem Handbuch angegebenen Anweisungen befolgen. Die Dentallampe dient zum Beleuchten der Arbeitsstelle; sie darf nur in einer Zahnarztpraxis und durch Arztpersonal verwendet werden. • Vor dem ersten Gebrauch, soll daß Gerät gereinigt werden (siehe Abs. Reinigung des Geräts). •...
Page 39
Keinerlei nicht im Handbuch beschriebenen Wartungsarbeiten ausführen oder Teile austauschen, da hierdurch die Sicherheit des Geräts beeinträchtigt werden kann. • Nur die in diesem Handbuch aufgeführten Operationen am Gerät durchführen; bei anderen Eingriffen den Technischen Hilfsdienst heranziehen. Bitte verwenden Sie die Schutzhüllen nur einmalig, oder stellen Sie sicher, dass die Griffe stets sterilisiert sind (Version mit abnehmbaren sterilisierbaren Griffen).
Modell S/TS (mit/ohne Transformator) mit feststehendem Griff und mechanischem Schalter • • • • • Modell S/TS (mit/ohne Transformator) Deckenmodell • • • • • Kopfteil und Zubehör in den verschiedenen FARO-Standardfarben VARIANTEN • • • • • Abnehmbarer Griff zum Sterilisiervorgang •...
EINBAU Dentallampe Version S/TS „edi“ Zunächst nachkontrollieren, daß alle Teile in der Verpackung enthalten sind und zwar: • Dentallampe S/TS (in der gewünschten Version) • Schlüssel zur Abmontage des Frontalschirms • Handbuch DAS GERÄT MUß DURCH FACHPERSONAL INSTALLIERT WERDEN. DAS STROMKABEL MUß AUF JEDEN FALL VOR DEM EINBAU DES GERÄTS VOM STROMNETZBETRIEB...
GEBRAUCHSANWEISUNGEN Dentallampe „edi“ S/TS Der Gebrauch der Dentallampe beschränkt sich auf folgendes: • Anschalten ⇒ Mechanik: Schalter „A“ betätigen (Fig. 1) ⇒ mit Fühler: Sich dem Fühler „B“ nähern; dabei eine max. Distanz von 3 cm (Fig. 2) einhalten. An / Aus •...
WARTUNG Austausch des Frontalschirms (Fig. 4) Zum Austausch des Frontalschirms der Lampe wie folgt vorgehen: • Mit dem beiliegenden Werkzeug die Schrauben am Schirm entgegen Uhrzeigersinn drehen. • Den Schirm herausziehen. Um den neuen Schirm einzusetzen, in umgekehrter Reihenfolge wie oben beschrieben vorgehen.
REINIGUNG DES GERÄTS 135°C Die Griffe können mit dem Standardverfahren 121°C/134°C gemäß Offizielle Pharmakopöe sterilisiert werden Zum Abnehmen der Griffe wie folgt verfahren: Seitengriff offen: (Fig.8) Den Handgriff „B“ entgegen Uhrzeigersinn drehen, dann den Griff voll herausziehen. Beim Einsetzen umgekehrt verfahren. Unterer Gabelgriff: (Fig.9) An den Stellen „C“...
FEHLERSUCHE • Die Lampe leuchtet nicht auf: Nachkontrollieren, daß Kabel korrekt angeschlossen ist und Strom angeschaltet. • Zustand der Sicherungen prüfen. • Nachkontrollieren, daß Lampe nicht unterbrochen. • Falls keiner dieser Zustände, bitte Technischen Hilfsdienst heranziehen. • Die Leuchtkraft wird beachtlich Den Parabolspiegel bzw.
TECHNISCHE DATEN Versorgungsstrom (mit Transformator) : 230 V - 50/60 Hz Versorgungsstrom (ohne Transformator) : 17 V- 50/60 Hz Aufgenommene Leistung : 95 W Aufgenommener Strom (mit Transformator) : 0.5 A Aufgenommener Strom (ohne Transformator) : 5.6 A Transformator : 230-17 V Sicherungen (mit Transformator) : T 1.6 A •...
Page 47
ÍNDICE GENERAL Símbolos utilizados en el manual...... pág.47 Normas de seguridad..........pág.48-49 Características............pág.50 Instalación............pág.51 Instrucciones para el uso........pág.52 Mantenimiento...........pág.53-54 Guía de los problemas más comunes....pág.55 Especificaciones técnicas........pág.56 Dibujos adjuntos (*) Esquemas de conexión (*) (*) Todas las figuras correspondientes a las instrucciones se encuentran en las últimas páginas...
SÍMBOLOS UTILIZADOS EN EL MANUAL Peligro Los párrafos identificados con este símbolo contienen instrucciones que se tienen que respetar cuidadosamente para evitar daños al dispositivo y lesiones al operador o al paciente. Advertencias Estas instrucciones avisan que hay que tener sumo cuidado para evitar situaciones que podrían provocar daños al dispositivo.
NORMAS DE SEGURIDAD Siga todas las indicaciones presentes en este manual. La lámpara dental, que sirve para iluminar la zona en la que se opera, está destinada a ser usada en una consulta exclusivamente por el personal médico. • El dispositivo tiene que limpiarse antes del uso (véase apartado “Limpieza del dispositivo”).
Page 50
No realice operaciones de mantenimiento o reemplazo de piezas diferentes de las contenidas en el manual. Cualquier operación no indicada en el mismo podría comprometer la seguridad prevista. • Realice sólo las operaciones indicadas en el presente manual;en los demás casos, consulte al personal encargado de la asistencia técnica El médico debe utilizar las protecciones monouso en las manetas de la lámpara o garantizar su esterilización en las versiones que prevean esta...
CARACTERÍSTICAS La lámpara dental «edi» se presenta en las siguientes versiones: STANDARD • Lámpara S/TS (con/sin transformador) con manetas fijas y con interruptor mecánico. • • • • • Lámpara S/TS (con/sin transformador) para techo • • • • •...
INSTALACIÓN Lámpara dental «edi» versión S/TS Compruebe que en el embalaje estén presentes los siguientes componentes: ⇒ Lámpara dental versión S/TS (en la version pedida) ⇒ Llave para desmontar la pantalla frontal ⇒ Manual de uso LA INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO TIENE QUE ENCARGARSE A LOS TÉCNICOS ESPECIALIZADOS.
INSTRUCCIONES PARA EL USO Lámpara dental «edi» S/TS El uso de la lámpara dental se limita a las siguientes operaciones: • Encendido ⇒ Mecánica: accione el interruptor “A” Encendido Apagado (fig. 1) ⇒ Con sensor: acérquese al sensor “B” manteniendo una distancia máxima de 3 cm.
MANTENIMIENTO Reemplazo de la pantalla frontal (fig. 4) Para quitar la pantalla frontal de la lámpara proceda como se indica a continuación: • Mediante la herramienta suministrada, gire en sentido contrario al de las agujas del reloj los tornillos colocados a ambos lados de la pantalla. •...
LIMPIEZA DEL DISPOSITIVO 135°C Manetas esterilizables con ciclos standard 121°/134° C, en acorde con la Farmacopea oficial. Para desmontar las manetas esterilizables proceda como se indica a continuación: Maneta lateral abierta (fig. 8): Gire las leva «G» en sentido contrario al de las agujas del reloj y luego retire la maneta hasta que se desenganche completamente.
Page 56
GUÍA DE LOS PROBLEMAS • Compruebe que esté conectada La lámpara no se enciende la alimentación eléctrica. • Controle el estado de los fusibles. • Compruebe que la bombilla no esté fundida • Si no se ha producido ninguna de estas causas, consulte el servicio de asistencia técnica.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tensión de alimentación (con trasformador) 230 V 50/60Hz Tensión de alimentación (sin trasformador) 17 V- 50/60 Hz Potencia absorbida 95 W Corriente absorbida (con trasformador) 0,5 A Corriente absorbida (sin trasformador) 5.6 A Transformador 230 V-17 V Fusibles (con trasformador) T 1.6 A Bombilla halógena (•) 17 V –95 W...
Page 58
- DESCRIZIONI DELLE PARTI - DESCRIPTIONS OF PARTS - DESCRIPTION DES PARTIES - BESCHREIBUNG DER TEILE - DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS Fusibili-Fuse-Fusible-Sicherung-Fusible Trasformatore-Transformer-Transformateur-Transformator-Transformador Maniglia fissa -Fixed Handle-Poignée fixe-Feststehender Griff-Maneta fija 4-5- Maniglia staccabile-Detachable Handle-Poignée détachable-Abnehmbarer Griff- Maneta desmontable Microventilatore-Fan-Microventilateur-Mikrolüfter-Microventilador Interruttore a sensore-Sensor switch-Interrupteur à capteur-Fühlerschalter- Interruptor a sensor Interruttore-Switch-Interrupteur-Schalter-Interruptor...
Page 61
- INGOMBRI ED ESCURSIONI - SPACE OCCUPIED AND EXTENSION - ENCOMBREMENT ET EXTENSION - AUSMAßE UND VERSTELLBARKEITSLÄNGEN - DIMENSIONES Y EXTENSIONES 135°C 135°C 135°C 135°C 135°C...
Page 62
SCHEMI ELETTRICI - ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAMS - SCHEMA DE CONNEXION ELECTRIQUE - ELEKTROSCHEMEN DIAGRAMAS DE CIRCUITO Lampada S (con trasformatore) -Lamp S (with Transformer)- Lampe S (avec transformateur) Dentallampe S (mit Transformator) - Lámpara S (con transformador) 120°C - Lampada SP (con trasformatore e interruttore a sensore) - Lamp SP (with Transformer and sensor switch)
Page 64
− FARO S.p.A. se reserve le droit de modifier, sàns préavis, les caractéristiques dans ce manuel. − FARO S.p.A. behält sich recht vor, jederzeit stillschweigend technische oder bauliche Änderung worzunehmen. − FARO S.p.A. se reserva el derecho de modificar sin aviso previo las caracteristicas incluidas en el presente manual de uso.
être executées exclusivement chez FARO ou par un réparateur autorisé FARO, avec les frais et les risques du transport à charge de l’acheteur. La garantie qui se trouve sur la garde de ce livret est considerée valable seulement si celui-ci est rempli entièrement et porte le timbre du revendeur.
Gerät-auf unanfechtbares Urteil der Hauses FARO hin-abgeändert, beschädigt, schlecht gewartet oder unsachgemäß CERTIFICADO DE GARANTIA FARO otorga al Cliente final una garantía de 12 meses contados a partir de la fecha de la factura de compra. La reparación bajo garantía tendrá que realizarse exclusivamente en FARO o en el establecimiento del Servicio de Asistencia autorizado FARO ;...