Fonctionnement Mute Dʼun Canal Dʼentrée; Fonctionnement Mute De Tous Les Canaux Dʼentrée - IMG STAGELINE ULM-164/SW Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour ULM-164/SW:
Table des Matières

Publicité

3) Il est possible dʼeffectuer une préécoute de la
somme avant les réglages Master (13) via un
casque relié à la prise PHONES (12). Utilisez le
ré glage LEVEL (11) pour régler le volume du
casque.
4) Avec les réglages Master, réglez le niveau gé né-
ral pour les deux canaux Master, niveau qui est
aux sorties [sorties (15) et (16) pour le canal
Master OUT 1, sortie (17) pour le canal Master
OUT 2].
Réglez chaque canal Master séparément en
fonction du VU-mètre (7). Pour faire cela, com-
mutez le VU-mètre avec le sélecteur (8) sur le
canal master correspondant [voir chap. 5.1, point
2)]. Le réglage est optimal lorsque pour des pas-
sages forts, les diodes 0 dB du VU-mètre brillent.
En cas de surcharges, diminuez le réglage Mas-
ter et/ou tournez les bou tons supérieurs des
réglages de canaux dʼentrée (4) vers la gauche.
4) Impostare il livello globale disponibile alle uscite
[uscite (15) e (16) per il canale master OUT 1,
uscita (17) per il canale master OUT 2], serven-
dosi dei regolatori master per i due canali master.
Regolare ogni canale master separatamente
con la catena di led (7). Per fare ciò, con il com-
mutatore (8) commutare la visualiz zazione del
livello sul rispettivo canale master [vedi cap. 5.1,
punto 2)]. Nelle parti più forti, i led di 0 dB devono
accendersi. Nel caso di sovrapilotaggio ridurre il
fader master e/o le manopole superiori dei rego-
latori dʼingresso (4).
5.3 Fonctionnement Mute
5.3.1 Fonctionnement Mute dʼun canal dʼentrée
1) Pour couper un canal dʼentrée, enfoncez lʼinter-
rupteur MUTE/REL (5) du canal. La LED (3) sʼal-
lume, signalant le fonctionnement Mute de ce
canal.
2) Pour désactiver ce mode de fonctionnement, ap -
puyez une nouvelle fois sur lʼinterrupteur MUTE/
REL (5), le canal est à nouveau actif, la LED (3)
sʼéteint.
5.3.2 Fonctionnement Mute de tous les canaux
dʼentrée
1) Pour couper tous les canaux dʼentrée, enfoncez
lʼinverseur MUTE ALL (9). [Dans ce cas, les
inverseurs MUTE/REL (5) des canaux dʼentrée
ne doivent pas être enfoncés.] Les LEDs (3) de
toutes les canaux dʼentrée indiquent ce mode de
fonctionnement.
2) Si le mode de fonctionnement Mute doit être
désactivé pour tous les canaux dʼentrée, ap -
pu yez une nouvelle fois sur lʼinterrupteur MUTE
ALL (9). Tous les canaux sont à nouveau actifs,
les LEDS (3) sʼéteignent.
Si ce mode de fonctionnement ne doit être désac-
tivé que pour un canal ou que pour quelques-uns,
enfoncez lʼinterrupteur MUTE/REL (5) du canal
correspondant. La LED (3) sʼéteint, le canal est à
nouveau actif.
Notice d'utilisation protégée par le copyright de MONACOR
Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
5.3 Muting
5.3.1 Muting di singoli canali dʼingresso
1) Per attivare la funzione di muting di un canale
dʼingresso premere il tasto MUTE/REL (5) del
relativo canale. Come conferma si accende il led
(3) del canale dʼingresso.
2) Per disattivare la funzione di muting, sbloccare il
tasto MUTE/REL (5). Il canale è di nuovo attivo e
il led (3) si spegne.
5.3.2 Muting di tutti i canali dʼingresso
1) Per attivare la funzione di muting di tutti i canali
dʼingresso premere il tasto MUTE ALL (9) [i tasti
MUTE/REL (5) dei canali dʼingresso non devono
essere premuti]. Come conferma si accendono i
led (3) di tutti i canali dʼingresso.
2) Per disattivare la funzione di muting di tutti i
canali, sbloccare il tasto MUTE ALL (9). I canali
sono di nuovo attivi e i led (3) si spengono.
Per disattivare la funzione di muting di un solo
canale dʼingresso o di alcuni canali, premere il
tasto MUTE/REL (5) del relativo canale. Il led (3)
del canale si spegne, e il canale è di nuovo attivo.
La MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma
delle presenti istruzioni per l'uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
6
Caractéristiques techniques
Entrées
6 × Ligne, mono : . . . . . . . 150 mV/25 kΩ
6 × Ligne, stéréo : . . . . . . . 150 mV/50 kΩ
Sorties
1 × Master OUT 1, mono : 2 V
2 × Master OUT 1, stéréo : 1 V
1 × Master OUT 2, stéréo : 1 V
1 × casque, stéréo : . . . . . ≥ 8 Ω
Généralités
Bande passante : . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Taux de distorsion : . . . . . . 0,05 %
Rapport signal/bruit : . . . . 69 dB, non évalué
Egaliseur
1 × graves : . . . . . . . . . . ±12 dB/80 Hz
1 × médiums : . . . . . . . . ±12 dB/1 kHz
1 × aigus : . . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz
Température ambiante : . . 0 – 40 °C
Alimentation : . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Consommation : . . . . . . . . 10 VA
Dimensions (L × H × P) : . . 482 × 48 × 175 mm,
1 U
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . 2,3 kg
Tout droit de modification réservé.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
6
Dati tecnici
Ingressi
6 × Line, mono: . . . . . . . . . 150 mV/25 kΩ
6 × Line, stereo: . . . . . . . . 150 mV/50 kΩ
Uscite
1 × master OUT 1, mono: . 2 V
2 × master OUT 1, stereo: 1 V
1 × master OUT 2, stereo: 1 V
1 × cuffia, stereo: . . . . . . . ≥ 8 Ω
Dati generali
Banda passante: . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Fattore di distorsione: . . . . 0,05 %
Rapporto S/R: . . . . . . . . . . 69 dB, non valutato
Regolatori toni
1 × bassi: . . . . . . . . . . . ±12 dB/80 Hz
1 × medi: . . . . . . . . . . . . ±12 dB/1 kHz
1 × acuti: . . . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz
Temperatura dʼimpiego: . . 0 – 40 °C
Alimentazione: . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Consumo: . . . . . . . . . . . . . 10 VA
Dimensioni (l × h × p): . . . . 482 × 48 × 175 mm,
1 unità dʼaltezza
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,3 kg
Con riserva di modifiche tecniche.
F
B
CH
I
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20.2240

Table des Matières