Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuale d'installazione, uso e manutenzione
Installation, use and maintenance manual
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien
Installations, Bedienungs - und Wartungsanleitung
Stufa a pellet mod - Pellet stove model - Poêle à granulés mod. - Pelletofen Modell
ORION H
. /
. /
vers. acciaio e ceramica / steel and ceramic vers
aciér et céramique vers
Ausf. Stahl und Keramik
484210223-M4_03/12
Hardware - M
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'installazione, utilizzo e manutenzione.
Il manuale è parte integrante dell'apparecchio.
Read the instructions carefully before installation, use and maintenance.
The manual is an integral part of the unit.
Lire attentivement les instructions avant d'installer, d'utiliser et d'entretenir le poêle.
Le manuel fait partie intégrante de l'appareil.
Vor Installation, Gebrauch und Wartung muss diese Anleitung aufmerksam durchgelesen werden.
Das Handbuch ist wesentlicher Bestandteil des Geräts.
1
ORION H 2011

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cola ORION H

  • Page 1 The manual is an integral part of the unit. Lire attentivement les instructions avant d'installer, d'utiliser et d'entretenir le poêle. Le manuel fait partie intégrante de l'appareil. Vor Installation, Gebrauch und Wartung muss diese Anleitung aufmerksam durchgelesen werden. Das Handbuch ist wesentlicher Bestandteil des Geräts. ORION H 2011...
  • Page 2 3-34 ............................. La Ditta COLA garantisce i propri prodotti secondo le norme attualmente in vigore , ad esclusione delle parti soggette a normale usura . Per le condizioni di garanzia rivolgersi all’importatore o al rappresentante autorizzato, il quale può integrare il periodo della garanzia obbligatoria con un periodo supplementare a sua totale ed esclusiva responsabilità.
  • Page 3 4.6.3 menù 03 – abilita crono 4.6.4 menù 04 – scegli lingua 4.6.5 menù 05 – modo stand-by 4.6.6 menù 06 – cicalino 4.6.7 menù 07 – carico iniziale 4.6.8 menù 08 – stato stufa 4.6.9 menù 09 – tarature tecnico ORION H 2011...
  • Page 4 Utilizzare solo ricambi originali consigliati dal produttore . La ditta produttrice non è responsabile di inconvenienti, rotture o incidenti dovuti al mancato rispetto o alla mancata applicazione delle indicazioni soprascritte e contenute nel manuale . ORION H 2011...
  • Page 5 * Il consumo di pellet può variare dal tipo di pellet utilizzato e dalla sua conservazione . ** Considerando 35 W/h per m3. Il fabbisogno energetico dell’edificio può variare in funzione dell’isolamento , della tipologia e della zona climatica . ORION H 2011...
  • Page 6 Ingombri stufa pellet Orion H acciaio Legenda: A-Griglie passaggio aria B-Allacciamento cavo elettrico C-Aspirazione aria comburente diam. 50mm D-Allacciamento tubo espulsione fumi diam. 80mm E-Sportello serbatoio pellet ORION H 2011...
  • Page 7 Ingombri stufa pellet Orion H ceramica Legenda: A-Griglie passaggio aria B-Allacciamento cavo elettrico C-Aspirazione aria comburente diam. 50mm D-Allacciamento tubo espulsione fumi diam. 80mm E-Sportello serbatoio pellet ORION H 2011...
  • Page 8 . 1.6 Accessori in dotazione La dotazione è comprensiva di : Cavo di alimentazione elettrica ; Manuale d’installazione , uso e manutenzione ; Chiave di apertura – chiusura porta fuoco ; Telecomando ; ORION H 2011...
  • Page 9 - Gli interventi sui componenti devono essere effettuati da personale autorizzato e/o qualificato. - Prima di ogni intervento accertarsi che sia disinserito ogni collegamento elettrico e che la stufa sia fredda. - Utilizzare solo ricambi originali. ORION H 2011...
  • Page 10 A = 300 mm antivento B = 200 mm C = 1500 mm Canna D = 200 mm fumaria Raccordo fumi Sportello ispezione su canna fumaria Presa d’aria min. 100 cm² Raccordo a T con tappo d’ispezione Base salva-pavimento ORION H 2011...
  • Page 11 - è consigliato che il camino sia dotato di camera ispezionabile per la ispezionabile raccolta di materiali solidi Presa d’aria - ed eventuali condense collocato sotto l’imbocco del canale da fumo . esterna min.100 cm Distanza min 0.2m ORION H 2011...
  • Page 12 Nel periodo di inutilizzo della stufa è consigliabile togliere il cavo di alimentazione dalla stessa. - Assicurarsi che l’impianto elettrico sia a norma, provvisto della messa a terra e dell’interruttore differenziale secondo le Norme vigenti. - Il cavo di alimentazione non deve mai toccare il tubo di scarico della stufa. ORION H 2011...
  • Page 13 ‘ AL 8 MANCA DEPRES ‘ o ‘AL 9 TIRAGGIO INSUF ‘ . ORION H 2011...
  • Page 14 E’ vietato manomettere i dispositivi di sicurezza . 3.8 Guasto ventilatore estrazione fumi Se per qualsiasi motivo il ventilatore di estrazione fumi si ferma , il controllo elettronico blocca istantaneamente la fornitura di pellet visualizzando il messaggio ‘AL 4 ASPIRAT-GUASTO ‘. ORION H 2011...
  • Page 15 Il pannello consente l’accensione e lo spegnimento della stufa , la regolazione durante il funzionamento e permette il settaggio dei programmi di gestione e manutenzione . Sul display sono visualizzate tutte le informazioni sullo stato di funzionamento della stufa . ORION H 2011...
  • Page 16 : La Figura a fianco descrive il significato dei segnalatori di stato sulla parte sinistra del display . L’attivazione nel display di uno dei segmenti segnala l’attivazione del dispositivo corrispondente secondo l’elenco a fianco . ORION H 2011...
  • Page 17 La stufa esegue in sequenza le fasi di avvio secondo le modalità definite dai parametri che ne gestiscono livelli e tempistica raggiungendo la condizione di lavoro a meno che non insorgono anomalie o allarmi secondo il prospetto seguente : ORION H 2011...
  • Page 18 Se viene attivata la modalità STAND-BY , la stufa si spegne con un tempo di ritardo dopo aver raggiunto il SET di temperatura .Il riavvio avviene dopo che la temperatura ambiente è inferiore ad un certo valore prefissato rispetto alla temperatura ambiente . Potenza Finestra di dialogo ORION H 2011...
  • Page 19 Livello 3 Livello 4 Valore 01 – Regola ventole Seleziona valore 02 – Set orologio 01 - giorno Giorno 02 - ore 03 - minuti Minuti 04 - giorno Giorno 05 - mese Mese 06 - anno Anno ORION H 2011...
  • Page 20 / off 37 – domenica prog 4 on / off 04 – program week-end 01 – crono week-end on / off 02 – start 1 03 – stop 1 04 – start 2 05 – stop 2 ORION H 2011...
  • Page 21 , disabilitare e impostare le funzioni del cronotermostato giornaliero . E’ possibile settare due fase di funzionamento delimitate dagli orari impostati secondo la tabella seguente dove l’impostazione OFF indica all’orologio di ignorare il comando . Finestra di dialogo ORION H 2011...
  • Page 22 , impostando OFF nel campo orari , l’orologio ignora il comando corrispondente . Finestra di dialogo Effettuare la programmazione con attenzione evitando di far sovrapporre le ore di attivazione e/o disattivazione nello stesso giorno in differenti programmi . ORION H 2011...
  • Page 23 ; per il monitoraggio sono disponibili diverse pagine poste in successione . 4.6.9 Menu 09 – tarature tecnico Tale selezione è riservata al solo tecnico autorizzato del centro di assistenza COLA . La modifica dei parametri tecnici sul menu 09 deve essere effettuata da personale autorizzato e competente ;...
  • Page 24 03-01 le funzionalità crono . Per ognuna delle impostazioni tutte le funzioni del menu non cambiano e la segnalazione del collegamento avviene con l’accensione del led a segmento sullo barra degli stati nel display . ORION H 2011...
  • Page 25 . Il braciere deve appoggiare sul porta braciere e precisamente su tutta fascia anulare senza presentare luci di passaggio aria. Braciere sporco Braciere pulito Porta Braciere pulito ORION H 2011...
  • Page 26 E consigliato pulire annualmente anche la canna fumaria per avere la garanzia di una corretta e sicura evacuazione dei fumi . Per qualsiasi manutenzione e pulizia di fine stagione la ditta COLA consiglia di affidarsi ad un centro di assistenza autorizzato che , oltre ad eseguire le operazioni di pulizia verificherà anche lo stato di usura dei componenti interni alla stufa .
  • Page 27 6.2 Smontaggio rivestimento versione ceramica Legenda: 1- Coperchio di ceramica/frontalino 2- Piastrelle superiori laterali dx - sx 3- Frontalino inferiore in acciaio verniciato 4- Piastrelle laterali 5- Pannello posteriore superiore 6- Pannello posteriore inferiore 7- Staffa irrigidimento piastrella sup. ORION H 2011...
  • Page 28 6.3 Smontaggio rivestimento versione acciaio Legenda : 1- Coperchio di ceramica/frontalino 2- Piastrelle superiori laterali dx-sx 3- Frontalino inferiore in acciaio verniciato 4- Pannello laterale in acciaio verniciato 5- Pannello posteriore inferiore 6- Pannello posteriore superiore 7- Staffa irrigidimento piastrella sup. ORION H 2011...
  • Page 29 6.4 Componenti interni della stufa Legenda : 1-Camera di combustione 2-Supporti dx-sx Orion 3-Scambiatore in ghisa 4-Pareti laterali vermiculite 5-Deviatore superiore vermiculite 6-Parete posteriore vermiculite Vista esplosa della camera di combustione e delle parti collegate rif. stufa ORION H 2011 ORION H 2011...
  • Page 30 6-Guarnizione anteriore gruppo aspirazione Legenda : 1-Voluta estrattore fumi 2-Guarnizione termica 3-Motore estrattore fumi 4-Tubo espulsione fumi Legenda : 1-Guarnizione serbatoio - convogliatore 2-Flangia ferma motoriduttore 3-Motoriduttore 4-Coclea 5-Guarnizione per scivolo 6-Scivolo caduta pellet 7-Guarnizione camera-convogliatore 8-Convogliatore pellet ORION H 2011...
  • Page 31 6.5 Componenti elettrici Legenda: 1-Scheda elettronica 2-Vacuostato di controllo e sicurezza 3-Termostato sicurezza 4-Interruttore ON/OFF con fusibili 5-Porta di connessione seriale 6-Sonda ambiente 7-Sonda fumi 8-Debimetro 9-Ventilatore tangenziale dx 10-Ventilatore tangenziale sx 11-Ventilatore tangenziale posteriore 12-Pannello di comando mod.F047 ORION H 2011...
  • Page 32 SICUREZ della temperatura canale -Sbloccare il termostato di surriscaldamento della parte coclea . sicurezza agendo sul pulsante TERMICA inferiore del serbatoio, -Il sistema viene arrestato. di ripristino . bloccando il funzionamento del motoriduttore . ORION H 2011...
  • Page 33 La ditta si riserva di apportare in qualsiasi momento, senza preavviso alcuno, eventuali modifiche tecniche od estetiche ai prodotti. I disegni, le misure, gli schemi ed ogni altra configurazione, sono qui riportati solo a scopo esemplificativo. ORION H 2011...
  • Page 34 2012 EN 14785 : 2006 Apparecchi per il riscaldamento domestico a pellet di legno Residential space heating appliance fired by wood pellets ORION H acciaio - ORION H ceramica Ref. Distanza minima di sicurezza da materiali infiammabili dietro lato destro/sinistro-pavimento 200 –...
  • Page 35 4.6.3 menu 03 – enable chrono 4.6.4 menu 04 – select language 4.6.5 menu 05 – standby mode 4.6.6 menu 06 – buzzer 4.6.7 menu 07 – initial loading 4.6.8 menu 08 – stove status 4.6.9 menu 09 – settings by technician ORION H 2011...
  • Page 36 Only use original replacement parts recommended by the manufacturer. The manufacturer declines any liability for problems, damage or accidents caused by failure to follow or apply the instructions contained in this manual. ORION H 2011...
  • Page 37 251 m3 ** * Pellet consumption can vary according to the type of pellets used and their preservation. ** Considering 35 W/h per m3. The building's energy requirement can vary according to the insulation, type and climatic zone. ORION H 2011...
  • Page 38 Orion H steel pellet stove dimensions Key: A - Air grilles B - Power cable connection C - Combustion air inlet diam. 50 mm D - Flue pipe connection diam. 80 mm E - Pellet hopper door ORION H 2011...
  • Page 39 Orion H ceramic pellet stove dimensions Key: A - Air grilles B - Power cable connection C - Combustion air inlet diam. 50 mm D - Flue pipe connection diam. 80 mm E - Pellet hopper door ORION H 2011...
  • Page 40 - The use of poor quality and non-conforming pellets damages and compromises stove operation, invalidating the warranty with the exclusion of liability of the manufacturer. 1.6 Accessories supplied The supply includes: Electrical power cable; Installation, use and maintenance manual; Fire door opening - closing key; Remote Control. ORION H 2011...
  • Page 41 - All operations on components must be carried out by authorised and/or qualified personnel. - Make sure all electrical connections are disconnected and that the stove is cold before any work on it. - Only use original replacement parts. ORION H 2011...
  • Page 42 A = 300 mm grille B = 200 mm C = 1500 mm Flue D = 200 mm Flue connection Inspection door on flue Air inlet min. 100 cm² T union with inspection cap Floor protection base ORION H 2011...
  • Page 43 Inspectionable collection of solid materials ispezionabile chamber - and any condensate, placed under the beginning of the fume duct. Presa d’aria Ext. air inlet esterna min.100 cm 2 min.100 cm Min. distance 0.2 m Distanza min 0.2m ORION H 2011...
  • Page 44 During stove idle periods it is advisable to remove the power cable. - Make sure the electrical system is equipped with an earth and differential switch in accordance with the current Regulations. - The power cable must never touch the stove exhaust pipe. ORION H 2011...
  • Page 45 'AL 8 NO NEG PRESS' or 'AL 9 INSUF DRAUGHT'. ORION H 2011...
  • Page 46 This anomaly can result in some smoke briefly escaping into the room, which does not involve any risk. Do not tamper with the safety devices. 3.8 Fume extractor fan failure If the fume extractor fan stops for any reason, the electronic controller instantly stops the pellet feed, displaying the message 'AL 4 FAN FAIL'. ORION H 2011...
  • Page 47 ‘P5’, ‘P6’, and six stove operation status LEDs. IR receiver Status indicators Backlit LCD The panel enables stove lighting and shutdown, adjustment during operation and the setting of management and maintenance programmes. The display shows all the information on stove operation status. ORION H 2011...
  • Page 48 The Figure opposite describes the meaning of the status indicators in the left igniter part of the display. auger Activation of one of the segments on the display signals activation of the fume extractor corresponding device according to the list opposite. exchanger not used alarm ORION H 2011...
  • Page 49 Room temperature < SET temperature WORK Fume temperature < Pr14 Room temperature < SET temperature MODULATES WORK Fume temperature < Pr14 BRAZIER CLEANING Every Pr03 WORK ON/OFF to switch off FINAL CLEANING (*) Pr39 starts from when fume T.< Pr13 ORION H 2011...
  • Page 50 If the STANDBY mode is activated, the stove is shut down with a delay time after reaching the SET temperature. Restart occurs when the room temperature is lower than a certain fixed value with respect to the room temperature. Dialogue box Output ORION H 2011...
  • Page 51 Level 3 Level 4 Value 01 – Adjust fans Select value 02 – Set clock 01 - day 02 - hours Hours 03 - minutes Minutes 04 - day 05 - month Month 06 - year Year ORION H 2011...
  • Page 52 / off 37 – Sunday prog 4 on / off 04 – week-end program 01 – week-end chrono on / off 02 – start 1 03 – stop 1 04 – start 2 05 – stop 2 ORION H 2011...
  • Page 53 It is possible to set two operation phases delimited by the times set according to the following table where the OFF setting tells the clock to ignore the command. Selection Possible values Meaning Activation time Deactivation time Dialogue box Activation time Deactivation time ORION H 2011...
  • Page 54 Deactivation time PROGRAMME 2 Possible values Menu level Selection Meaning Activation time Deactivation time PROGRAMME 3 Possible values Menu level Selection Meaning Activation time Deactivation time PROGRAMME 4 Selection Possible values Menu level Meaning Activation time Deactivation time ORION H 2011...
  • Page 55 This selection is reserved for the authorised technician of the COLA service centre. Modification of the technical parameters of menu 09 must be done by authorised and competent personnel; any changes made at random can cause serious damage for which COLA declines any liability.
  • Page 56 03-01. All the menu functions do not change for each of the settings and signalling of the connection occurs with lighting up of the segment LED on the status bar of the display. ORION H 2011...
  • Page 57 The brazier must rest on the brazier holder and precisely on the entire ring band without air gaps. Brazier dirty Brazier clean Brazier Holder clean ORION H 2011...
  • Page 58 It is advisable to also clean the flue every year, to ensure correct and safe evacuation of fumes. For any maintenance or end of season cleaning, COLA recommends contacting an authorised service centre, which will also check the wear on the stove's internal components.
  • Page 59 1 - Front panel/ceramic cover 2 - Upper right - left side tiles 3 - Painted steel bottom front panel 4 - Side tiles 5 - Top rear panel 6 - Bottom rear panel 7 - Upper tile reinf. bracket ORION H 2011...
  • Page 60 2 - Upper right - left side tiles 3 - Painted steel bottom front panel 4 - Painted steel side panel 5 - Bottom rear panel 6 - Top rear panel 7 - Upper tile reinf. bracket ORION H 2011...
  • Page 61 2 - Orion right - left supports 3 - Cast iron exchanger 4 - Vermiculite side walls 5 - Vermiculite upper baffle 6 - Vermiculite rear wall Exploded view of ORION H stove combustion chamber and parts. ORION H 2011...
  • Page 62 4 - Fume exhaust pipe Key: 1 - Conveyor - hopper seal 2 - Gearmotor support flange 3 - Gearmotor 4 - Auger 5 - Seal for chute 6 - Pellet chute 7 - Conveyor-chamber seal 8 - Pellet conveyor ORION H 2011...
  • Page 63 5 - Serial connection port 6 - Room probe 7 - Fume probe 8 - Air flow meter 9 - Right tangential fan 10 - Left tangential fan 11 - Rear tangential fan 12 - Control panel model F047 ORION H 2011...
  • Page 64 AL 7 auger duct temperature safety the setting threshold due to overheating. THERMAL thermostat. overheating of the bottom part -Reset the safety thermostat -The system is stopped. of the hopper, blocking by pressing the reset button. gearmotor operation. ORION H 2011...
  • Page 65 The Manufacturer reserves the right to make technical or aesthetic changes to the products at any time without notice. The drawings, measurements, diagrams and any other configurations are given only by way of example. ORION H 2011...
  • Page 66 CE MARKING INFORMATION COLA 2012 EN 14785 : 2006 Wood pellet-burning domestic heating appliances ORION H steel - ORION H ceramic Ref. Minimum safety distance from flammable materials rear - 200 – 300 – 0 mm right/left side - floor Nom.
  • Page 67 4.6.4 menu 04 – choix de la langue 4.6.5 menu 05 – mode veille (stand-by) 4.6.6 menu 06 – alarme sonore (buzzer) 4.6.7 menu 07 – chargement initial 4.6.8 menu 08 – état du poêle 4.6.9 menu 09 – réglages du technicien ORION H 2011...
  • Page 68 1.2 Comment utiliser ce manuel La société COLA s.r.l. se réserve d'apporter des modifications techniques ou esthétiques à ses produits à n'importe quel moment et sans préavis. Les opérations d'installation, d'utilisation et d'entretien du poêle doivent satisfaire les exigences de ce manuel, des normes européennes, nationales et locales.
  • Page 69 * La consommation de granulés varie en fonction du type de granulés utilisés et du stockage. ** En considérant 35 W/h par m3. Le besoin énergétique de l'édifice peut varier en fonction de l'isolation, du type de construction et de la zone climatique. ORION H 2011...
  • Page 70 Dimensions du poêle à granulés Orion H acier Légende : A - Grilles de passage d'air B - Connexion du câble électrique C - Aspiration d'air comburant diam. 50 mm D - Raccordement tuyau d'évacuation des fumées, diam. 80 mm E - Couvercle de réservoir à...
  • Page 71 Dimensions du poêle à granulés Orion H céramique Légende : A - Grilles de passage d'air B - Connexion du câble électrique C - Aspiration d'air comburant diam. 50 mm D - Raccordement tuyau d'évacuation des fumées, diam. 80 mm E - Couvercle de réservoir à...
  • Page 72 1.6 Accessoires fournis La fourniture comprend : câble d'alimentation électrique ; manuel d’installation, utilisation et entretien ; clé d'ouverture - de fermeture porte de foyer ; télécommande. ORION H 2011...
  • Page 73 - Les interventions sur les composants doivent être effectuées par un personnel agréé et/ou qualifié. - Avant de procéder aux opérations, s'assurer que toutes les connexions électriques sont débranchées et que le poêle est froid. - N'utiliser que des pièces de rechange d'origine. ORION H 2011...
  • Page 74 Le poêle est doté de 4 pieds réglables pour faciliter sa mise en place sur des sols irréguliers. Pour régler la hauteur du pied, incliner le poêle et tourner le pied jusqu'à obtenir la juste hauteur. ORION H 2011...
  • Page 75 . esterna extérieur min. Distance minimale 0,2 m min.100 cm Distanza min 0.2m 100 cm2 CARNEAU ou CONDUIT DE RACCORDEMENT : conduit ou élément de raccordement entre l'appareil et le conduit de fumée, pour l'évacuation des ORION H 2011...
  • Page 76 - S'assurer que l'installation électrique est réalisé avec une connexion de mise à la terre du poêle et un l'interrupteur différentiel conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur. - Le câble d'alimentation ne doit jamais entrer en contact avec le conduit d'évacuation des fumées du poêle. ORION H 2011...
  • Page 77 Le message ‘ AL8 MANQUE DÉPRESS ‘ ou ‘ AL9 TIRAGE INSUFF ‘ s'affichera alors sur le tableau de commande. ORION H 2011...
  • Page 78 Il est interdit d’intervenir sur les dispositifs de sécurité. 3.8 Dysfonctionnement du ventilateur d'extraction des fumées Si pour une raison quelconque le ventilateur d'extraction des fumées s'arrête de fonctionner, l'électronique de commande bloque instantanément l'alimentation des granulés et affiche le message ‘AL4 ASPIRAT-DÉFAILLANT’. ORION H 2011...
  • Page 79 Le tableau permet l'allumage et l'extinction (la marche/l'arrêt) du poêle, la régulation pendant le fonctionnement et le paramétrage des programmes de gestion et d'entretien. Sur l'écran sont affichées toutes les informations sur l'état de fonctionnement du poêle. ORION H 2011...
  • Page 80 La figure ci-contre fournit l'explication des indicateurs d'état sur la partie (bougie) gauche de l'écran. vis sans fin L'activation, à l'écran, d'un des segments signale la mise en service du aspirateur defumées dispositif correspondant, suivant la liste ci-contre. échangeur non utilisé alarme ORION H 2011...
  • Page 81 Température ambiante < CONSIGNE température MODULE Température des fumées < Pr14 FONCTIONNEMENT NETTOYAGE DU BRASIER Avec une fréquence Pr03 FONCTIONNEMENT ON/OFF pour éteindre (*) Pr39 S’écoule à partir du moment où T. fumées. < Pr13 NETTOYAGE FINAL ORION H 2011...
  • Page 82 CONSIGNE (SET) de température. Le redémarrage ne se produira que lorsque la température ambiante sera inférieure à une certaine valeur prédéfinie par rapport à la température ambiante. Fenêtre de dialogue Puissance préréglée ORION H 2011...
  • Page 83 01 – Réglage des Sélectionner la ventilateurs valeur 02 – réglage de 01 - jour Jour l'horloge 02 - heures Heures 03 - minutes Minutes 04 - jour Jour 05 - mois Mois 06 - année Année ORION H 2011...
  • Page 84 / off 37 – dimanche prog 4 on / off 04 – program week-end 01 – chrono week-end on / off 02 – start 1 03 – stop 1 04 – start 2 05 – stop 2 ORION H 2011...
  • Page 85 Il est possible de régler deux phases de fonctionnement délimitées par les horaires prédéfinis selon le tableau suivant où le réglage OFF indique à l'horloge d'ignorer la commande. Sélection Signification Valeurs possibles Heure d‘activation Fenêtre de dialogue Heure de désactivation Heure d‘activation Heure de désactivation ORION H 2011...
  • Page 86 Sélection Signification Valeurs possibles Heure d‘activation Heure de désactivation PROGRAMME 3 Niveau de menu Sélection Signification Valeurs possibles Heure d‘activation Heure de désactivation PROGRAMME 4 Niveau de menu Sélection Signification Valeurs possibles Heure d‘activation Heure de désactivation ORION H 2011...
  • Page 87 4.6.9 Menu 09 – réglages du technicien La sélection de cette option est réservée uniquement au technicien agréé de l'assistance COLA. La modification des paramètres techniques du menu 09 doit être effectuée par un professionnel agréé et compétent ; les modifications éventuelles faites de manière fortuite peuvent sérieusement endommager le poêle et dégage la société...
  • Page 88 Si le poêle est destiné à rester inutilisé pour de longues périodes, et/ou à la fin de chaque saison, il est conseillé de procéder comme suit - vider complètement le réservoir à granulés ; - couper l'alimentation électrique du poêle ; ORION H 2011...
  • Page 89 À la fin du nettoyage, fermer la porte. Le décendrage doit se faire tous les 2-3 jours en fonction de l’utilisation du poêle. ORION H 2011...
  • Page 90 5.6 Nettoyage des céramiques (modèles avec habillage céramique) Les carreaux céramiques COLA sont fabriqués de manière artisanale et peuvent à ce titre présenter de petites imperfections superficielles, telles que micro-piqûres ou variations chromatiques. Il est conseillé de les nettoyer avec un chiffon doux et sec ; l’utilisation de certains détergents pourrait mettre davantage en évidence les imperfections.
  • Page 91 1 - Couvercle céramique/façade 2 - Carreaux supérieurs latéraux droit et gauche 3 - Façade inférieure en acier peint 4 - Carreaux latéraux 5 - Panneau arrière supérieur 6 - Panneau arrière inférieur 7 - Bride de raidissement carreau sup. ORION H 2011...
  • Page 92 2 - Plaques supérieures latérales droite et gauche 3 - Façade inférieure en acier peint 4 - Flanc en acier peint 5 - Panneau arrière inférieur 6 - Panneau arrière supérieur 7 – Bride de raidissement carreau sup. ORION H 2011...
  • Page 93 2 - Supports droit-gauche Orion 3 - Échangeur en fonte 4 - Parois latérales vermiculite 5 - Déflecteur supérieur vermiculite 6 - Paroi postérieure vermiculite Éclaté de la chambre de combustion et des parties reliées réf. poêle ORION H 2011 ORION H 2011...
  • Page 94 1 - Joint de réservoir-convoyeur 2 - Flasque d'arrêt motoréducteur 3 - Motoréducteur 4 - Vis sans fin 5 - Joint pour goulotte 6 - Goulotte de granulés 7 - Joint de chambre-convoyeur 8 - Convoyeur de granulés ORION H 2011...
  • Page 95 6 - Sonde de température ambiante 7 - Sonde de température des fumées 8 - Débitmètre 9 - Ventilateur tangentiel droit 10 - Ventilateur tangentiel gauche 11 - Ventilateur tangentiel postérieur 12 - Tableau de commande mod.F047 ORION H 2011...
  • Page 96 -Débloquer le thermostat en agissant de la vis sans fin. THERMIQUE bloqué le fonctionnement du sur le bouton de réarmement. -Le système est arrêté. motoréducteur. ORION H 2011...
  • Page 97 La société COLA s.r.l. se réserve d'apporter des modifications techniques ou esthétiques à ses produits à n'importe quel moment et sans préavis. Toutes les configurations, les dessins, les mesures et les schémas sont fournis à titre d'exemple.
  • Page 98 COLA 2012 EN 14785 : 2006 Appareils de chauffage domestique à granulés de bois ORION H acier - ORION H céramique Réf. Distance minimales de sécurité par rapport aux matériaux 200 – 300 – 0 mm combustibles à l'arrière/sur les côtés-sol P.
  • Page 99 4.6.2 Menü 02 – Uhr einstellen 4.6.3 Menü 03 – Uhrenthermostat aktivieren 4.6.4 Menü 04 – Sprache wählen 4.6.5 Menü 05 – Standbybetrieb 4.6.6 Menü 06 – Summer 4.6.7 Menü 07 – Erste Pelletfüllung 4.6.8 Menü 08 – Betriebszustand des Ofens ORION H 2011...
  • Page 100 Gefahr für die Benutzer und enthebt den Hersteller von jeder Haftpflicht und strafrechtlichen Verantwortungen. Ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen Ersatzteile benutzen. Der Hersteller haftet nicht für Störungen, Schäden oder Unfälle, die auf die Missachtung bzw. Nichteinhaltung der Hinweise in der Betriebsanleitung zurückzuführen sind. ORION H 2011...
  • Page 101 Max. heizbares Raumvolumen 251 m3 ** * Der Verbrauch kann in Abhängigkeit von Pelletart und Aufbewahrung unterschiedlich sein. ** Unter Berücksichtigung von 35 W/h pro m3. Der Energiebedarf des Gebäudes kann je nach Isolierung, Gebäudeart und Klimazone variieren. ORION H 2011...
  • Page 102 Abmessungen Pelletofen Orion H Stahl Zeichenerklärung: A - Luftgitter B - Anschluss Netzkabel C - Verbrennungsluftansaugung Durchm. 50 mm D - Anschluss Rauchabzugsrohr Durchm. 80 mm E - Tür des Pelletsbehälters ORION H 2011...
  • Page 103 Abmessungen Pelletofen Orion H Keramik Zeichenerklärung: A - Luftgitter B - Anschluss Netzkabel C - Verbrennungsluftansaugung Durchm. 50 mm D - Anschluss Rauchabzugsrohr Durchm. 80 mm E - Tür des Pelletsbehälters ORION H 2011...
  • Page 104 - Durch die Verwendung minderwertiger und ungeeigneter Pellets wird das Gerät beschädigt und der Betrieb beeinträchtigt. In diesem Fall verfällt jeder Garantieanspruch und die Haftung des Herstellers wird ausgeschlossen. 1.6 Zubehör Der Lieferumfang umfasst: Netzkabel; Installations-, Gebrauchs- und Wartungsanleitung; Schlüssel zum Öffnen - Schließen der Feuerraumtür; Fernbedienung. ORION H 2011...
  • Page 105 Betriebsstörungen. - Alle Eingriffe an den Komponenten müssen von autorisiertem und/oder qualifiziertem Personal ausgeführt werden. - Vor jedem Eingriff am Ofen ist immer die Stromversorgung zu unterbrechen. Der Ofen muss kalt sein. - Ausschließlich Original-Ersatzteile benutzen. ORION H 2011...
  • Page 106 Sicherheitsabstand von entflammbaren Materialien muss den Angaben der folgenden Tabelle entsprechen: Windschutz- A = 300 mm Schornsteinkopf B = 200 mm C = 1500 mm Schornsteinrohr D = 200 mm Rauchrohr Inspektionsluke am Schornsteinrohr Lufteinlass min. 100 cm² T-Stück mit Inspektionsdeckel Fußbodenschutz ORION H 2011...
  • Page 107 Schornstein sollte eine inspizierbare Kammer zum Auffangen fester Camera Inspizierbare Stoffe und eventuell sich bildendem Kondensat besitzen, die unter dem ispezionabile Kammer Eingang des Abgaskanals angebracht ist. Presa d’aria Außenlufteinlass esterna min.100 cm min.100 cm Distanza min 0.2m Mindestabstand 0,2m ORION H 2011...
  • Page 108 Wenn der Ofen nicht benutzt wird, den Stromanschluss trennen. Die elektrische Anlage muss vorschriftsmäßig ausgeführt und gemäß den geltenden Bestimmungen mit einer Erdung und einem Fehlerstromschutzschalter ausgestattet sein. Das Netzkabel darf auf keinen Fall mit dem Abzugsrohr des Ofens in Berührung kommen. ORION H 2011...
  • Page 109 Unterdruckwächter den Unterdruckmangel in der Brennkammer oder der Luftmassenmesser erkennt das Fehlen der Verbrennungsluftzufuhr; über die elektronische Regelung wird der Schneckenmotor ausgeschaltet und der Benutzer mit einer der folgenden Meldungen auf dem Bedienpanel auf die Störung hingewiesen: ‘AL 8 KEIN UNTERDRUCK‘ oder ‘AL 9 UNGENÜGENDER ZUG‘. ORION H 2011...
  • Page 110 Während des Stromausfalls kann für kurze Zeit Rauch in den Raum austreten, was jedoch ungefährlich ist. An den Sicherheitseinrichtungen dürfen keine Eingriffe vorgenommen werden. 3.8 Defekt des Abgasventilators Wenn aus irgendeinem Grund der Abgasventilator stehen bleibt, blockiert die elektronische Regelung sofort die Pelletzuführung und die Meldung ‘AL 4 ABGASVENT-DEFEKT’ wird angezeigt. ORION H 2011...
  • Page 111 SET/MENU ‘P3’, den vier Menütasten ‘P1’, ‘P2’, ‘P5’, ‘P6’ und 6 LEDs, die den Betriebszustand des Ofens anzeigen. IR-Empfänger Statusanzeigen Hinterleuchtetes LCD-Display Vom Bedienpanel kann der Ofen ein- und ausgeschaltet, der Betrieb geregelt, das Regel- und das Wartungsprogramm eingerichtet werden. Auf dem Display werden alle Informationen über den Betriebszustand des Ofens angezeigt. ORION H 2011...
  • Page 112 Zündkerze Auf der nebenstehenden Abbildung ist die Bedeutung der Statusanzeigen Förderschnecke links am Display aufgeführt. Abgas- Wenn im Display eines der Segmente aufleuchtet, wurde die jeweilige, in der Saugzuggebläse nebenstehenden Liste aufgeführte Vorrichtung aktiviert. Wärmetauscher Unbenutzt Alarm ORION H 2011...
  • Page 113 FEUER VORHANDEN Raumtemperatur < SET Temperatur ARBEIT Abgastemperatur < Pr14 ARBEIT Raumtemperatur < SET Temperatur MODULIEREN Abgastemperatur < Pr14 Mit Invervall Pr03 BRENNTOPFREINIGUNG ON/OFF zum Ausschalten ARBEIT (*) Pr39 Ab dem Moment in dem Abgastemp. < Pr13 ENDREINIGUNG ORION H 2011...
  • Page 114 HOT ABGASE ‘ und der Ofen aktiviert den Abschaltvorgang. Bei Aktivierung der Betriebsart STANDBY wird der Ofen nach einer bestimmten Nachlaufzeit ausgeschaltet, nachdem er den Temperatur-Sollwert erreicht hat. Sobald die Raumtemperatur unter einen vorgegebenen Wert sinkt, wird der Ofen wieder Dialogfenster Leistung eingeschaltet. ORION H 2011...
  • Page 115 Ebene 3 Ebene 4 Wert 01 – Lüfter regeln Wert wählen 02 – Uhr einstellen 01 - Tag 02 - Stunden Stunden 03 - Minuten Minuten 04 - Tag 05 - Monat Monat 06 - Jahr Jahr ORION H 2011...
  • Page 116 / off 37 – Sonntag Prog 4 on / off 04 – Program Wochenende 01 – Uhrenthermostat Wochenende on / off 02 – Start 1 03 – Stop 1 04 – Start 2 05 – Stop 2 ORION H 2011...
  • Page 117 Es können zwei Betriebsphasen eingestellt werden, die von den gemäß nachstehender Tabelle eingestellten Uhrzeiten begrenzt werden. Die Einstellung OFF bedeutet, dass die Uhr den Befehl ignorieren soll. Auswahl Bedeutung Mögliche Werte Aktivierungsuhrzeit Deaktivierungsuhrzeit Dialogfenster Aktivierungsuhrzeit Deaktivierungsuhrzeit ORION H 2011...
  • Page 118 Tag in verschiedenen Programmen überlagern. PROGRAMM 1 Menüebene Auswahl Bedeutung Mögliche Werte Aktivierungsuhrzeit Deaktivierungsuhrzeit PROGRAMM 2 Menüebene Auswahl Bedeutung Mögliche Werte Aktivierungsuhrzeit Deaktivierungsuhrzeit PROGRAMM 3 Menüebene Auswahl Bedeutung Mögliche Werte Aktivierungsuhrzeit Deaktivierungsuhrzeit PROGRAMM 4 Menüebene Auswahl Bedeutung Mögliche Werte Aktivierungsuhrzeit Deaktivierungsuhrzeit ORION H 2011...
  • Page 119 Diese Option ist ausschließlich dem vom Kundendienst COLA befugten Techniker vorbehalten. Die technischen Parameter im Menü 09 dürfen nur von hierzu befugtem Fachpersonal geändert werden; etwaige willkürliche Änderungen können ernste Schäden verursachen und entbinden die Firma COLA von jeder Haftung.
  • Page 120 - Externer Uhrenthermostat: Einen Temperatur-Sollwert von 7 ° C einstellen und vom Menü 03-01 die Uhrenthermostat-Funktionen deaktivieren. Bei jeder Einstellung ändern sich die anderen Funktionen des Menüs nicht und die Anzeige des Anschlusses erfolgt durch Aufleuchten der LED-Segmentanzeige an der Statusleiste auf dem Display. ORION H 2011...
  • Page 121 Material angesammelt hat, damit eine optimale Verbrennung gewährleistet ist, da durch die Löcher des Brenntopfes die für die Verbrennung erforderliche Luft dringen muss. Der Brenntopf muss bündig und luftdicht auf dem Brenntopfhalter aufliegen, zwar gesamten Umrandung. Brenntopf verschmutzt Brenntopf sauber Brenntopfhalter sauber ORION H 2011...
  • Page 122 Einmal im Jahr sollte auch das Schornsteinrohr gereinigt werden, um eine korrekte und sichere Rauchabführung sicherzustellen. Für jede Art von Wartung und für die Reinigung am Ende der Heizperiode empfiehlt die Firma COLA, sich an den Vertragskundendienst zu wenden, der den Ofen nicht nur reinigt sondern auch den Verschleißzustand der inneren Bauteile des Ofens kontrolliert.
  • Page 123 6.2 Ausbau der Keramikverkleidung Zeichenerklärung: 1 - Keramikabdeckung/Frontblende 2 - Obere seitliche Kacheln re./li. 3 - Untere Frontblende aus lackiertem Stahl 4 - Seitliche Kacheln 5 - Obere Rückwandverkleidung 6 - Untere Rückwandverkleidung 7 - Versteifender Bügel ob. Kachel ORION H 2011...
  • Page 124 1 - Keramikabdeckung/Frontblende 2 - Obere seitliche Kacheln re./li. 3 - Untere Frontblende aus lackiertem Stahl 4 - Seitliche Verkleidung aus lackiertem Stahl 5 - Untere Rückwandverkleidung 6 - Obere Rückwandverkleidung 7 - Versteifender Bügel ob. Kachel ORION H 2011...
  • Page 125 2 - Halterungen re./li. Orion 3 - Wärmetauscher aus Gusseisen 4 - Seitenwände aus Vermiculit 5 - Oberer Abweiser aus Vermiculit 6 - Rückwand aus Vermiculit Explosionszeichnung der Brennkammer und der damit verbundenen Teile, Ofen Mod. ORION H 2011 ORION H 2011...
  • Page 126 4 - Rauchabzugsrohr Zeichenerklärung: 1 - Dichtung Behälter / Förderer 2 - Flansch f. Getriebemotor 3 - Getriebemotor 4 - Schnecke 5 - Dichtung für Rutsche 6 - Pelletsrutsche 7 - Dichtung Kammer / Förderer 8 - Pelletsförderer ORION H 2011...
  • Page 127 3 - Sicherheitsthermostat 4 - EIN/AUS-Schalter mit Schmelzsicherungen 5 - Serielle Schnittstelle 6 - Raumtemperaturfühler 7 - Abgasfühler 8 - Luftmassenmesser 9 - Rechter Tangentialventilator 10 - Linker Tangentialventilator 11 - Hinterer Tangentialventilator 12 - Bedienpanel Mod. F047 ORION H 2011...
  • Page 128 Überhitzung suchen. AL 7 für die Überhitzung des unteren der Schneckenkanal-Temperatur - Den Betrieb des Thermostats durch THERMOSICHERUNG Behälterabschnitts gemessen und anspricht. Drücken der Reset-Taste wieder unterbricht den Betrieb des - Das System wird gestoppt. herstellen. Getriebemotors. ORION H 2011...
  • Page 129 1800 Stunden in Betrieb war. durchgeführt werden. Der Hersteller behält sich jederzeitige Änderungen hinsichtlich technischer Ausführung oder Design ohne Vorankündigung vor. Alle Abbildungen, Maße, Übersichtszeichnungen sowie sämtliche sonstigen Angaben in dieser Druckschrift dienen nur zur Veranschaulichung und sind nicht verbindlich. ORION H 2011...
  • Page 130 Informationen zur CE-Kennzeichnung COLA 2012 EN 14785 : 2006 Pelletöfen für den Heimbetrieb ORION H Stahl - ORION H Keramik Mindestabstand von entflammbaren Materialien hinten 200 – 300 – 0 mm rechts/links - Fußboden Pnom : 0.01 % CO-Emission bei 13% O2 in den Verbrennungsprodukten Pred : 0.01 %...