Español
Instrucciones de instalación
Los teclados PK55XX y RFK55XX pueden utilizarse en sistemas de seg-
uridad que contengan un máximo de 64 zonas. Estos teclados son
compatibles con los siguientes sistemas de seguridad de DSC:
•PC580
•PC585
•PC1555MX
•PC1616
•PC1832
•PC1864
•PC5008
•PC5010
•PC5015
•PC5020
Los teclados RFK55XX combinan un receptor inalámbrico con el
respectivo teclado PK55XX.
Especificaciones
•
Intervalo de temperatura: de -10°C a +55°C (de 14°F a 131°F), Intervalo
de temperatura para UL/ULC: 0°C a +49°C (32°F a 120°F)
•
Humedad (máx): 93% de humedad relativa
•
Grado de protección del envoltorio de plástico: IP30, IK04
•
Tensión nominal: 12 VCC nominal
•
Se conecta a un panel de control a través de un Keybus de 4 cables
•
1 teclado para entrada de zona/salida PGM*
•
Consumo de corriente: 50 mA (espera) / 125 mA (máximo)
•
Consumo de corriente: 75 mA (espera) / 135 mA (máximo)
•
Montaje en la pared - violación
•
5 teclas de función programables
•
Preparado (LED verde), Armado (LED rojo), Problema (LED amarillo), CA (LED
verde)
•
Sensor de baja temperatura
•
Frecuencia 433,92 MHz (sólo RFK55XX-433)
•
Hasta 32 zonas inalámbricas (sólo RFK55XX)
* NOTA: Esta zona no debe programarse como tipo lncendio o tipo 24h
Desembalaje
El paquete del teclado de potencia contiene los siguientes elementos:
•Etiquetas de la puerta interior del
•Un teclado de potencia
teclado
•Cuatro tornillos de montaje
•Un interruptor contra sabotajes
•Dos resistencias de fin de línea •Instrucciones de instalación
Montaje
Deberá montarse el teclado en un lugar accesible para los puntos des-
ignados
de entrada y salida. Una vez seleccionada una ubicación seca y seg-
ura,
lleve a cabo los siguientes pasos para montar el teclado.
Desmontaje del teclado
•PC1565
1. Para extraer el teclado de la placa de apoyo la primera vez.
(a) Coloque el teclado tal y como se indica a continuación,
•PC5005
introduzca el destornillador y gírelo.
•PC5016
3. Repita los
pasos 1. y 2.
para el lado
izquierdo
1. Introduzca el destornillador en la
ranura formando un ángulo y empuje
2. Retirada del teclado de la placa de apoyo una vez montado.
(a) Abra la puerta y manténgala formando un ángulo de 90° con el
teclado, tal y como se muestra a continuación.
(b) Introduzca el destornillador en la ranura situada bajo la bisagra
de la puerta y gírelo.
Desensamblaje
(montado en pared)
1. Introduzca el destornillador
en la ranura formando un
ángulo y empuje
Montaje e cableado del teclado
ranura de
cableado
Orificio de
salida
Desensamblaje
(soporte independiente)
1.
2. Gire 90°
3.
1. Fije el teclado en la pared utilizando perforaciones de montaje. Utilice los
cuatro tornillos proveidos, a menos que el montaje sea hecho en una sola
caja de acoplaje.
2. Coloque el teclado en los ganchos de la placa de apoyo y gírelo hacia
abajo para encajar.
3. Pase el cable por la ranura de cableado o perforaciones de salida. Conecte
los cables de Keybus y PGM/Zona al teclado. Coloque el interruptor de vio-
lación en la perforación de violación de la placa de apoyo.
4. Remova el teclado de los ganchos. Coloque el teclado en la placa de
apoyo, certifíquese de que el cable sea empujado hacia la pared lo
3. Repita los pasos
1. y 2. para el lado
máximo posible. Pase el cable por dentro del teclado, certifíquese que los
derecho
componentes de arriba sean evitados. Cierre el conjunto frontal, garanti-
2. Gire 90°
zando que no haya presión del cable abajo sobre el teclado.
NOTA: Si fuere detectada cualquier tensión entre el conjunto del teclado
frontal y el cableado, abra el teclado, repase el cable y cierre lo nueva-
mente. Repita esos procedimientos hasta que el teclado esté cerrado ade-
cuadamente.
Orificio de salida
ganchos
2.
ganchos
4.
violación
Orificio de
salida
violación
gire hacia
encajar
presione para fijar