Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

DE Betriebs- und Wartungsanleitung
EN Operation and maintenance manual
FR Manuel d'utilisation et d'entretien
IT Manuale di funzionamento e manutenzione
ES Manual de funcionamiento y mantenimiento
RU Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию
Fräsgerät BF 2
Bitte diese Gebrauchsanweisung vor dem Produkteinsatz ausführlich lesen!
Für Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Betriebs- und Wartungsanleitung
entstehen lehnt der Hersteller jede Haftung ab!
009395EX-20190207
Seite
1
page
12
page
22
pagina
32
paginá
43
страница
54
REF 14000980
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour bredent BF 2

  • Page 1 ES Manual de funcionamiento y mantenimiento paginá RU Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию страница Fräsgerät BF 2 REF 14000980 Bitte diese Gebrauchsanweisung vor dem Produkteinsatz ausführlich lesen! Für Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Betriebs- und Wartungsanleitung entstehen lehnt der Hersteller jede Haftung ab!
  • Page 2: Table Des Matières

    Beim Einsatz von rotierenden Werkzeugen müssen die Grenzwertangaben der Werkzeughersteller beachtet werden. 1.3 Kontraindikationen Nach gegenwärtigem Kenntnisstand sind keine Kontraindikationen bekannt. bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 3: Technische Daten

    Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät, wenn z.B. Gehäuseteile, Kabel, Handstück oder der Netzstecker beschädigt sind. bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 4: Achtung

     der Fräsarm ausreichend Platz zur freien Bewegung hat,  das Fräsgerät BF2 nach Gebrauch ausgeschaltet wird. bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 5: Lagerungs- Und Transporthinweise

    Fräsgerätes an der 3 - poligen Steckbuchse (23) für Anschluss der Frässpindel einstecken und anschrauben. bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 6: Auflistungen Der Gerätefunktionen Und Bauteile

    (19) Stellschraube Modelltisch [zur Befestigung des Modelltisches durch Loch (12) am Frästisch (11)] (20) Gummifüßchen bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 7 (31) Mitnehmer (für Motorantrieb) (A) Inbusschlüssel (B) Spannzangenschlüssel (C) Gegenhalteschlüssel ø (D) Bohrerschaft 2,35 mm bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 8: Arbeitsvorbereitung

     Den Tiefenanschlagshebel (3) die Frässpindel mit leichtem Druck nach unten drücken. bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 9: Wechsel Rotierender Werkzeuge (Fräser, Bohrer, Schleifer, Schaber)

    Teile mit Feuchtigkeit in Kontakt kommen. Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden! bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 10: Wartung

    Erfahrungen. Das Produkt darf nur in der unter Punkt 1.2 beschriebenen Indikation verwendet werden. bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 11: Verwendete Symbole

    Einfluss auf die Weiterverarbeitung hat. Eventuell dennoch auftretende Schaden- ersatzansprüche beziehen sich ausschließlich auf den Warenwert unserer Produkte. bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 12 EN Operation and maintenance manual page Milling unit BF 2 REF 14000980 Please read these instructions for use carefully before using the product! The manufacturer cannot be held liable for any loss or damage sustained as a result of failing to comply with these instructions for use and maintenance!
  • Page 13: Product Description

    1.4 Technical data Dimensions in mm [W/D/H] 250 x 370 x 510 Weight [kg] bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 14: Product Variants And Designs

     Do not use on patients or animals (not a medical device!) bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 15: Caution

     Only use commercially-available dental materials that are processed with the milling machine BF 2. bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 16: Storage And Transportation Guidelines

    (2) Set screw to determine the vertical movement of the milling spindle (3) Depth stop lever with drill hole display bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 17 (27) Vertical slides with milling spindle receptacle (5.1) (28) Handle (29) Collet bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 18: Preparatory Work

     Open the locking lever (13) and adjust the milling table to the correct working height using the scre driver for the height adjustment (8) and close the locking lever. bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 19: Milling

     Insert the milling spindle into the holder and tighten the set screw (14) bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 20: Cleaning And Maintenance

    The conformity declaration can be requested if required. bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 21: Warranty

    Any claims for compensation may only be based on the value of our products. bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 22 FR Manuel d'utilisation et d'entretien page Fraiseuse BF 2 REF 14000980 Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage qui résulterait de la non observation de ce mode d’emploi.
  • Page 23: Indications

    1.4 Caractéristiques techniques Dimensions en mm [l/p/h] 250 x 370 x 510 Poids [kg] bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 24: Types De Produits, Et Variétés De Modèles

     Ne pas toucher la prise secteur avec des mains humides; ceci pouvant causer des décharges électriques! bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 25: Mise En Garde

    BF 2.  Ne pas utiliser de matériaux ou mélanges inflammables ou explosifs! bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 26: Consignes De Stockage Et De Transport

    (3) Levier de la butée de profondeur avec indicateur pour forages (4) Vis de blocage pour bloquer le mouvement horizontal bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 27 (27) Chariot vertical avec logement pour broche de fraisage (5.1) (28) Poignée bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 28: Préparation Du Travail

     Régler le bouton rotatif (9) sur le régime de travail recommandé pour la fraise. bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 29: Forage

     Mettre la broche de fraisage en place et serrer la vis de blocage (14) bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 30: Nettoyage Et Maintenance

    Changement des pinces de serrage / défauts de concentricité mandrins de serrage bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 31: Déclaration De Conformité

    œuvre, le fabricant ne saurait être tenu responsable de résultats défectueux ou non satisfaisants. Toute indemnisation éventuelle se limitera uniquement à la valeur du produit. bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 32 IT Manuale di funzionamento e manutenzione pagina Fresatore BF 2 REF 14000980 Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima dell’utilizzo del prodotto. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni, dovuti all’inosservanza delle presenti istruzioni per l’uso e la manutenzione!
  • Page 33: Indicazioni

    1.3 Controindicazioni In base alle conoscenze attuali non sono note controindicazioni. bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 34: 250 X 370 X 510

    Non utilizzare l’apparecchio danneggiato, o componenti danneggiati dell’apparecchio come p.es. cavo, manipolo o spina elettrica. bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 35: Attenzione

     il braccio di fresaggio abbia sufficiente spazio per potersi muovere liberamente,  dopo l’uso l‘apparecchio BF 2 venga spento. bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 36: Avvertenze Per La Conservazione E Il Trasporto

    (23) per l’allacciamen- to del manipolo e avvitare. bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 37: Elenco Delle Funzioni Dell'apparecchio E Dei Componenti

    (19) Vite di posizionamento della base porta-modelli [per bloccare la base porta-modelli attraverso il foro (12) sul piano di fresaggio (11)] (20) Piedini in gomma bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 38 (C) Chiave per controbloccaggio ø (D) Mandrino della fresa 2,35 mm (non incluso nella confezione) bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 39: Preparazione Del Lavoro

     Determinare la direzione di perforazione desiderata sul manufatto e chiudere le viti di bloccaggio (2 e 4) e la leva d’arresto (5). bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 40: Bloccaggio Dello Strumento - Determinazione Della Posizione

     Riposizionare il manipolo sul supporto e fissarlo con la vite bloccaggio (14). bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 41: Pulizia E Manutenzione

    In caso di necessità è possibile richiedere la dichiarazione di conformità. bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 42: Garanzia

    GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 43 ES Manual de funcionamiento y mantenimiento paginá Fresadora BF 2 REF 14000980 Le rogamos que lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de la aplicación del producto. El fabricante declina cualquier responsabilidad frente a daños producidos por no respetar estas instrucciones de operación y mantenimiento.
  • Page 44: Descripción Del Producto

    Según el estado actual de los conocimientos no se tiene constancia de que haya contraindicación alguna. bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24...
  • Page 45: Especificaciones Técnicas

    GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24...
  • Page 46: Aviso

     el equipo de fresado BF2 se desconecte después de su uso. bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 47: Indicaciones Sobre El Almacenamiento Y El Transporte

    GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 48: Montaje

    (15) Palanca de la pinza del mandril para el husillo de fresado bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 49 (D) Vaina de la fresa de 2,35 mm (no incluida en el alcance del suministro) bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 50: Preparación Del Trabajo

     Ajustar el regulador giratorio (9) al número de revoluciones recomendado para el trabajo de fresado. bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24...
  • Page 51: Taladrar

     Insertar el husillo de fresado dentro del alojamiento y apretar el tornillo de fijación (14). bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24...
  • Page 52: Limpieza Y Mantenimiento

    Sustitución de la pinza o el dad en el giro mandril. bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 53: Declaración De Conformidad

    GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24...
  • Page 54 RU Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию страница Фрезерный аппарат BF 2 REF 14000980 Перед применением продукта внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации! Производитель не несет ответственности за неисправности, возникшие в результате несоблюдения приведенных в данной инструкции указаний по эксплуатации и техническому обслуживанию!
  • Page 55: Описание Продукта

    установленные производителем соответствующих инструментов. 1.3 Противопоказания В соответствии с текущим уровнем знаний известных противопоказаний нет. bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 56: Технические Характеристики

    Применение не по прямому назначению  Не нагревайте с помощью устройства горючие, взрывоопасные вещества! bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 57: Внимание

     было достаточно места для свободного перемещения плеча фрезерного аппарата;  фрезерный аппарат BF2 был выключен после использования. bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 58: Указания По Хранению И Транспортировке

     Затяните с помощью шестигранного ключа (А) микрометрический винт (1) и винт с внутренним шестигранником вверху справа на вертикальной каретке держателя для закрепления шпинделя (27). bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 59: Перечень Функций И Деталей Устройства

    (19) Установочный винт столика для модели [для закрепления столика для модели через отверстие (12) во фрезерном столике (20) Резиновые ножки bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 60 (C) Стопорный ключ ø (D) Хвостовик сверла 2,35 мм (в комплект поставки не входит) bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 61: Подготовка К Работе

    осуществляется только с помощью верхнего винта, то при контакте с ограничителем глубины микрометрический винт более не проворачивается. bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 62: Фиксация Шабера: Определение Положения

      Установите фрезерный шпиндель в держатель и затяните стопорный винт (14). bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 63: Чистка

    на это непосредственно уполномочены (сертифицированы); данные действия разрешается выполнять только в соответствии с правовыми техническими требованиями. bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...
  • Page 64: Используемые Символы

    на процесс обработки. Если тем не менее возникают претензии на возмещение убытков, то они распространяются исключительно на товарную стоимость наших продуктов. bredent GmbH & Co. KG · Weissenhorner Str. 2 · 89250 Senden · Germany · T: +49 7309 872-22 · F: +49 7309 872-24 www.bredent.com · @: info@bredent.com...

Ce manuel est également adapté pour:

14000980

Table des Matières