Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SPAA 341 C
Relais de protection de ligne
Manuel d'utilisation et description technique
I
= 1A
n
I
=
n
f
n = 50Hz
=
I
n
=
60Hz
U
n
SPAA 341 C
80...265 V ~ –
18...80 V –
OPERATION INDICATORS
U1
U2
SPCJ 4D28
SPCS 2D26
0
0
1
>
1
I
U
Start
0b
>
2
I
2
U
Trip
0b
3
>>
3
>
I
I
Start
01
>>
4
I
U
Trip
01
5
>>>
4
>
I
I
Start
01
>>>
6
I
U
Trip
01
7
>
5
>
I
I
Start
0
02
8
>
U
I
Trip
0
02
9
>>
6
>
I
I
Start
0
02
0
>>
I
U
Trip
0
02
11
>
A
I
Trip
CBFP
A
CBFP
RS 614
5A ( ) I
2
I
1A
5A
(
)
0B
I
0,2A
1A
(
I
)
L1
5
0
100V
110V
120V
(
U
)
0
U
aux
U3
SPCT 5D54
0
>
1
Start
Shot 1 due
>
2
Trip
Shot 2 due
3
/
Start
Shot 3 due
>
4
Start
Shot 4 due
5
/
Trip
Shot 5 due
>
6
Trip
Final trip
7
t
/
Start
d
>
8
t
Start
r
A
/
Trip
CBFAIL
>
Trip
Ser.No.
3 >
I
I
ϕ
I
I
I
U
I
o
IRF
o
o
L2
L3
RESET
RESET
[ ]
/
U
I
>
I
0b >
%
n
STEP
STEP
[ ]
t
>
s
t
[ ]
b >
s
k
I
>>
/
I
n
[ ]
I
%
01 >
[ ]
t
>>
s
/
I >>
>
I
n
[ ]
U
01 >
%
[ ]
t >>
>
s
t
[ ]
/
I
>
I
1 >
s
0
n
[ ]
>
t
s
0
[ ]
I
02 >
%
k
0
>>
/
I
I
0
n
[ ]
U
02 >
%
[ ]
t
>>
s
0
[ ]
I
>
%
[ ]
t
2 >
s
[ ]
t
>
s
PROGRAM
PROGRAM
SGF
SGF
SGB
SGB
SGR
SGR
TRIP
TRIP
SPCJ 4D28
SPCS 2D26
U
o
I
O
I
IRF
AR1
AR2
AR3
AR4
IRF
RESET
Shot 1
STEP
Shot 2
Shot 3
Shot 4
Shot 5
Final trip
t
r
t
d
PROGRAM
SGF
SGB
SGR
DEF
TRIP
SPCT 5D54

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB SPAA 341 C

  • Page 1 SPAA 341 C Relais de protection de ligne Manuel d'utilisation et description technique 3 > = 1A 5A ( ) I ϕ n = 50Hz 0,2A 60Hz 100V 110V 120V SPAA 341 C 80...265 V ~ – RESET RESET RESET >...
  • Page 2: Table Des Matières

    Informations de commandes..................33 En plus de cette partie générale, les descriptions suivantes des modules individuels sont incluses dans le manuel complet du relais terminal de ligne SPAA 341 C: Module relais de mise à la terre et de surintensité combinée SPCJ 4D28 1MRS 750575-MUM FR Module relais de mise à...
  • Page 3: Caractéristiques

    PC avec un logiciel de configura- réenclenchement automatique. tion à partir de niveaux système supérieur sur le bus série. Le relais de protection de ligne SPAA 341 C est chement automatique et la logique de signalisa- Applications conçu pour être utilisé pour une protection de tion.
  • Page 4: Description Du Fonctionnement

    Le relais de protection de ligne SPAA 341 C est mise à la terre et de surintensité triphasée de type Description du un système de relais secondaire à connecter aux SPCJ 4D28,un module de relais de mise à la fonctionnement...
  • Page 5 Module de relais Le module de relais à réenclenchement automa- TARD INDEPENDANT) du module de à réenclenchement tique SPCT 5D54 peut effectuer de un à cinq réenclenchement automatique est allumé et les automatique réenclenchements automatiques et, pour finir, informations sur les fonctions de protection SPCT 5D54 déclencher le disjoncteur.
  • Page 6: Connexions

    Connexions 100/ 110/ 120 V 100/ 110/ 120 V 100/ 110/ 120 V 0.2 A SPA-ZC_ Fig. 1. Schéma de connexion du relais de protection de ligne SPAA 341 C.
  • Page 7 16 15 14 13 12 11 10 9 Made in Finland = 63 Serial Port 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 CBPOS ARINH ARCTRL CBCS Fig. 2. Bornes du relais de protection de ligne SPAA 341 C.
  • Page 8: Spécifications Des Bornes D'entrée Et De Sortie

    Courant de phase I (1 A). Protection de surintensité 13 – 14 Tension phase à phase I (100 V) (Non utilisé dans SPAA 341 C) 16 – 17 Tension phase à phase I (100 V) (Non utilisé dans SPAA 341 C) 37 –...
  • Page 9: Commande De Disjoncteur À Deux Pôles

    La fermeture du disjoncteur peut être mise en Nota ! Commande de œuvre sous la forme d’une connexion à un ou Lorsque le relais CBCS est utilisé avec une disjoncteur à deux pôles. En cas de fonctionnement du dis- connexion un pôle, les bornes 12 et 13 doivent deux pôles joncteur à...
  • Page 10: Graphe De Fluence Des Signaux

    SGB3 SGR4 SGB2 SGB1 SGR3 SGR2 SGR1 SPCS 2D26 (U2) SGR11 SGR10 SGR9 SGR8 SGR7 SGB3 SGR6 SGB2 SGR5 SGB1 SGR4 SGR3 SGR2 SGR1 SPCJ 4D28 (U1) Fig. 4. Signaux internes du relais de protection de ligne SPAA 341 C.
  • Page 11: Indicateurs De Fonctionnement

    Le module E/S du relais de protection de ligne SS4, TS1 à TS3 et CBCS commandent un relais Module SPAA 341 C est installé dans la partie arrière du de sortie ayant la même désignation. Le fonc- d’entrées/sorties relais, dans le même sens que la carte PC mère.
  • Page 12: Module D'alimentation

    Le module d’alimentation forme les tensions La plage de tension du module d’alimentation Module nécessaires pour le module de relais et le module installée dans le relais est indiquée sur le pan- d’alimentation de relais auxiliaire. Le module d’alimentation se neau système du relais.
  • Page 13: Entrées De Commande Externe

    Contacts de signalisation Numéros des bornes X2/5-6, 7-8, 9-10-11 X2/12-12, 14-15-16 X2/1-2, 3-4 Tension nominale 250V ca/cc - capacité de transport du courant continu - transport pendant environ 0,5 s - travail et transport pendant 3 s Capacité de rupture pour cc lorsque la constante de temps de circuit de commande L/R ≤40 ms aux niveaux de tension de commande - 220 V cc...
  • Page 14: Communication Des Données

    Communication des données Mode de transmission Bus série à fibres optiques Codage ASCII Débit de transfert de données, sélectionnable 4800 Bd ou 9600 Bd Module de connexion du bus électrique/ optique alimenté à partir du relais hôte - pour les câbles à âme en plastique SPA-ZC 21BB - pour les câbles en fibre de verre SPA-ZC 21 MM...
  • Page 15: Applications

    AR SYNC X1/16 I / O C INH RRES CBCS X1/11 X1/12 X1/13 X1/14 CBCS SPAA 341 C Fig. 6. Relais de protection de ligne SPAA 341 C utilisé pour protéger une ligne dans un réseau résonnant mis à la terre.
  • Page 16 Module de relais de Le module de surintensité SPCJ 4D28 inclut 3 tant que protection de déclenchement à un étage. surintensité SPCJ étages de surintensité. En utilisant les trois étages Une protection de court circuit double deux 4D28 et en donnant à chaque étage de surintensité sa étages est recommandée si les lignes du réseau propre valeur de fonctionnement et de temps de sont proches l’une de l’autre et si la résistance à...
  • Page 17 La matrice de relais de sortie librement pro- pôle est utilisée dans l’exemple. grammable des modules du relais de protection de ligne SPAA 341 C permet d’avoir des alarmes Lors du fonctionnement, la protection de dé- de contact séparées pour la surintensité et pour faillance de disjoncteur (CBFP) déclenche le...
  • Page 18 Dans le cas décrit dans l’exemple 1, les commu- tateurs du relais de protection de ligne SPAA 341 C peuvent être configurés comme suit: Configuration de SPCJ 4D28 Combi- Paramètre Total de Fonctionnement nateur de communi- commande cation série SGF1 Fonctionnement à...
  • Page 19 Configuration de SPCS 2D26 Combi- Paramètre Total de Fonctionnement nateur de communi- commande cation série SGF1 Etages de mise à la terre I > & I > fonctionnent dans le sens direct, angle de base ϕ = 0° SGF2 Temps de réarmement des étages I = 80 ms, = 100 V, ∆ϕ...
  • Page 20 Configuration de SPCT 5D54 Réglage Paramètre Valeur Fonctionnement de communi- cation série Réencl. 1 1S2, 1S3, 1S4 1, 1, 1 AR1 – AR3 initient le réenclenchement 1 1S6, 1S7, 1S8 0,1 s Temps de retard de démarrage de réenclenchement 1 0,3 s Pause du réenclenchement 1 Réencl.
  • Page 21 SGR1 SPCJ 4D28 (U1) Fig. 8. Le diagramme ci-dessus illustre la configuration des signaux internes à partir de l’exemple d’application 1.1. pour le SPAA 341 C. Nota ! La configuration ci-dessus ne correspond pas à des réglages par défaut usine.
  • Page 22 Exemple 1.2. Protection de surintensité et de défaut à la terre d’une armoire de ligne entrante, réseau mis à la terre de manière résonnante. SERIAL PORT I / O X2/14 X2/15 X2/16 (SPCJ 4D28) X2/12 3I> X2/13 X0/62 X0/61 ∆ ∆ ∆ ∆ I> X2/9 X2/10 X2/11...
  • Page 23 Les étages I> et I>> du module de relais de Les étages I > et I >> sont utilisés pour protéger surintensité SPCJ 4D28 fonctionnent en tant la bobine. Si la bobine n’est pas dimensionnée que protection de secours à deux étages pour les pour un service continu, elle peut être conçue de lignes sortantes et le système à...
  • Page 24 Fig. 10. Relais de protection de ligne SPAA 341 C protégeant une ligne sortante dans un réseau neutre isolé. La protection de la ligne sortante dans le réseau L’angle de base de la protection de terre direc- neutre isolé...
  • Page 25 Exemple 2.2. Comme dans l’exemple 1.2, une protection de La protection de court-circuit peut également Protection de tension résiduelle à trois étages est utilisée pour être mise en œuvre de la même manière que dans surintensité de la protection de défaut à la terre principale du l’exemple 1.2.
  • Page 26 à la terre à faible résistance. Fig. 12. Relais de protection de ligne SPAA 341 C utilisé pour protéger une ligne dans un réseau mis à la terre par une résistance. Dans l’exemple, la protection de surintensité et traîne pas de fonctionnement indésiré.
  • Page 27 Dans l’exemple 3.1., le réenclenchement auto- Si le défaut devient plus grave pendant la sé- matique est initié par le signal de déclenchement quence (le courant de court-circuit ou le courant du module de relais de protection. Lorsque le de défaut à la terre augmentent), le temps de temps mort défini s’écoule, le module à...
  • Page 28 Exemple 3.2. Protection de surintensité de défaut à la terre d’une armoire de ligne entrante dans un réseau mis à la terre par une résistance. Fig. 14. Relais de protection de ligne SPAA 341 C3 utilisé pour la protection d’une armoire de ligne entrante dans un réseau mis à...
  • Page 29: Tests

    Le relais doit être soumis à des tests réguliers Comme les réglages du module de relais varient Tests conformément aux réglementations et instruc- dans différentes applications, les présentes ins- tions nationales. Le fabricant recommande un tructions donnent les caractéristiques générales intervalle de cinq ans entre les tests.
  • Page 30 Test du module de Tests des étages de protection utilisés (U >, - temps de déclenchement relais directionnel et >, I > et U >/I >) incluent: - indication de déclenchement, fonctionnement de mise à la terre du relais de sortie et signalisation SPCS 2D26 - valeur(s) de démarrage - protection contre les défauts de disjoncteur...
  • Page 31: Maintenance Et Réparations

    Version de base exclut le module de relais de surintensité SPAA 341 C5 La version de base exclut le module de relais de s urintensité et le module de relais à AR Alternatives de livraison du relais de protection de ligne SPAA 341 C.
  • Page 32: Références De Commande

    Relais de protection de ligne SPAA 341 C sans adaptateur de test : RS 614 080-AA, CA, DA, FA Références de commande Relais de protection de ligne SPAA 341 C avec adaptateur de test : RS 614 280-AA, CA, DA, FA Les combinaisons de lettres des références de commande indiquent la fréquence nominale f...
  • Page 33: Numéros Des Commandes

    Le boîtier du relais est réalisé en profilé d’alumi- son. La partie femelle peut être verrouillée sur la nium avec une finition beige. partie mâle à l’aide d’accessoires de fixation et de vis. La garniture en caoutchouc installée sur le col- lier de montage donne un degré...
  • Page 35: Module Relais De Mise À La Terre Et De Surintensité Combinée

    SPCJ 4D28 Module relais de mise à la terre et de surintensité combinée Manuel d'utilisation et description technique 3 > RESET > STEP > >> >> I >> > t >> > > > >> >> ∆ > ∆ > PROGRAM TRIP SPCJ 4D28...
  • Page 36 1MRS 750575-MUM FR SPCJ 4D28 Edité 97-02-03 Module relais Modifié 99-10-12 Version B de mise à la terre et Vérifié TK Approuvé TK de surintensité combinée Modification éventuelle des caractéristiques sans préavis Caractéristiques ......................2 Table des Description du fonctionnement ..................3 matières Unité...
  • Page 37: Description Du Fonctionnement

    L'unité à maximum de courant du module de Remarque! Description du relais combiné à maximum de courant et de Dans le cas de la caractéristique à temporisation fonctionnement défaut à la terre SPCJ 4D28 est conçue pour être inversée, le domaine de réglage effectif de l'éche- utilisée en tant que protection contre les sur- lon de surintensité...
  • Page 38: Unité De Défaut À La Terre

    Unité de défaut L'unité de défaut à la terre du module combiné appliqué au module de relais. Les signaux de à la terre de défaut à la terre et à maximum de courant blocage externes sont configurés avec les grou- SPCJ 4D28 est dotée de deux échelons de pro- pes de commutateurs SGB1 à...
  • Page 39: Signaux De Sortie

    Unité de protection Le module de relais de défaut à la terre et à être acheminé vers le relais de sortie désiré. contre les coupures maximum de courant SPCJ 4D28 est dotée Parallèlement, un code de voyant de fonction- de phase d'une unité...
  • Page 40: Réglages Secondaires

    Réglages secondaires Les réglages principaux ou les réglages secondai- Les réglages principaux et secondaires peuvent res peuvent être sélectionnés en tant que réglages être lus et réglés par l'intermédiaire du bus série utilisés couramment. La commutation entre les en utilisant les paramètres S. Seuls les réglages réglages principaux et les réglages secondaires qui sont couramment utilisés peuvent être lus et peut se faire de trois manières différentes:...
  • Page 41: Schéma Bloc

    Schéma bloc ∆I> t∆> SGF 5/1 Imax - Imin SGR 11 / x Imax RESET + SGF 4/1 PROGRAM SGR 1 / x SGF 5/2 50 ms I> t>, k SGR 2 / x SGF1/1…3 SGF 5/3 SGB 1/6 SGR 3 / x SGB 1/1 30 ms RESET +...
  • Page 42: Face Avant

    Face avant 3 > Voyants de courant de phase et de courant résiduel pendant la mesure du courant et voyants de défaut de phase lors du fonctionnement du relais Voyant du courant de démarrage de l'échelon I> RESET > STEP >...
  • Page 43: Voyants De Fonctionnement

    Chaque échelon de protection est doté de son numéro de code indiquant le démarrage se trans- Voyants de propre code de démarrage et de déclenchement forme en un numéro de code indiquant le fonc- fonctionnement rouge qui s'affiche en tant que chiffre à l'écran. tionnement.
  • Page 44: Réglages (Modifié 99-10)

    es valeurs de réglage sont indiquées par les trois définir indiquent la grandeur qui est en cours Réglages chiffres le plus à droite de l'écran. Les voyants à d'affichage. Réglages numériques DEL adjacents aux symboles de grandeur à (Modifié 99-10) Réglage Explication Domaine de réglage (réglage par défaut usine)
  • Page 45: Temporisation Extrêmement Inverse

    Réglages des Les fonctions supplémentaires nécessaires pour Les tableaux ci-dessous indiquent les réglages commutateurs les applications individuelles sont sélectionnées par défaut usine des commutateurs ainsi que les à l'aide des groupes de commutateurs SGF1 à 8, totaux de contrôle correspondants. La méthode SGB1 à...
  • Page 46 Commu- Fonction Défaut tateur usine SGF1/6 Caractéristique à temporisation inverse ou à retard fixe pour l'échelon I > SGF1/7 Quand la temporisation inverse a été sélectionnée, la caractéristique SGF1/8 courant/temps désirée est sélectionnée comme suit SGF1/6 SGF1/7 SGF1/8 Caractéristique Temps de foncionne- ment t >...
  • Page 47 Commu- Fonction Défaut tateur usine Echelon de protection contre les coupures de phase ∆I> à mettre SGF3/1 hors service. Quand SGF3/1 = 1, l'échelon de protection de coupures de phase est hors service. L'échelon hors service est indiqué par "- - -" à l'écran. SGF3/2 Temps de remise à...
  • Page 48 Commu- Fonction Défaut tateur usine SGF4/1 Sélection de l'auto-maintien pour le signal de sortie TS1 SGF4/2 Sélection de l'auto-maintien pour le signal de sortie TS2 SGF4/3 Sélection de l'auto-maintien pour le signal de sortie TS3 SGF4/4 Sélection de l'auto-maintien pour le signal de sortie TS4 Quand le commutateur est en position 0, le signal de sortie revient à...
  • Page 49 Groupes de Utilisation des différents signaux de démarrage de croisement des signaux. Les chiffres des diffé- commutateurs et de fonctionnement en tant que signaux d'ini- rents commutateurs ainsi que leurs facteurs de SGF6 à 8 tiation de réenclenchement automatique AR1, pondération sont marqués à...
  • Page 50 Groupes de Les fonctions des signaux de commande BS1, pondant du commutateur est indiqué dans la commutateurs BS2 et RRES (BS3) sont définies à l'aide des rangée du bas de la matrice. En additionnant SGB1 à 3 groupes de commutateurs SGB1 à 3. La matrice horizontalement les facteurs de pondération de indiquée ci-dessous peut être utilisée en tant l'ensemble des commutateurs sélectionnés d'un...
  • Page 51 Groupes de Les signaux de démarrage et de fonctionnement teur de pondération correspondant du commu- commutateurs des échelons de protection sont combinés avec tateur est indiqué dans le rang du bas de la SGR1 à 11 les sorties SS1 à SS4 et TS1 à TS4 avec les matrice.
  • Page 52: Commutateur

    Calcul manuel du total de contrôle Commutateur Facteur de Position Valeur pondération SGF1/1 SGF1/2 SGF1/3 SGF1/4 SGF1/5 SGF1/6 SGF1/7 SGF1/8 Total de contrôle du groupe de commutateurs SGF1 ∑ = Les valeurs mesurées sont indiquées par les trois mesurée actuellement présentée à l'écran est Données chiffres les plus à...
  • Page 53 Le chiffre le plus à gauche à l'écran montre gistres est présentée dans la section "Menus Informations l'adresse du registre, les trois autres chiffres des principaux et sous-menus de réglages et de regis- enregistrées informations enregistrées. La structure des re- tres".
  • Page 54 Registre/ Information enregistrée Durée de la dernière situation de démarrage de l'échelon I >, exprimée en tant que pourcentage du temps de fonctionnement réglé ou, en mode IDMT de fonction- nement, du temps de fonctionnement calculé. Le registre est mis à jour chaque fois que l'échelon I >...
  • Page 55: Informations Enregistrées

    Registre/ Informations enregistrées Il est possible à partir du registre 0 d'entrer dans le mode TEST, dans lequel les signaux de démarrage et de fonctionnement du module peuvent être activés un par un. Le tableau ci-dessous donne l'ordre d'activation ainsi que le voyant correspon- dant allumé...
  • Page 56: Menus Principaux Et Sous-Menus De Réglages Et Registres

    Menus princi- paux et sous- Menu principal Sous-menu menus de régla- ges et registres PAS 0,5 s PROGRAMME 1 s Statut normal, écran éteint Valeur qui peut être définie Courant en phase L1 dans le mode de réglage Courant en phase L2 PAS INVERSE 0,5 s PAS AVANT 1s Courant en phase L3...
  • Page 57 La procédure pour entrer dans un sous-menu ou dans le manuel "Caractéristiques générales des le mode de réglage, pour configurer le module et modules de relais SPC de type D". On trouvera entrer dans le mode TEST est décrite en détails ci-dessous une instruction simplifiée.
  • Page 58: Courbes Caractéristiques Temps/Courant

    L'échelon de surintensité I> et l'échelon de Avec la caractéristique de fonctionnement à Courbes courant résiduel seuil bas I > peuvent se voir temporisation inverse (IDMT), le temps de caractéristiques attribuer des caractéristiques de fonctionnement fonctionnement de l'échelon sera une fonction temps/courant à...
  • Page 59 Caractéristique La caractéristique de type RI est une caractéris- où t = temps de fonctionnement en secondes de type RI tique spéciale qui est principalement utilisée k = multiplicateur de temps pour obtenir la sélectivité du temps avec des I = courant de phase relais mécaniques existentes.
  • Page 60 0.09 0.08 0.07 0.06 0.05 0.04 0.05 0.03 0.02 6 7 8 9 10 20 I/I> Fig. 8. Caractéristique à temporisation inverse du module de relais à maximum de courant et de défaut à la terre SPCJ 4D28 Extrêmement inverse...
  • Page 61 0.09 0.08 0.07 0.06 0.05 0.05 0.04 0.03 0.02 6 7 8 9 10 20 I/I> Fig. 9. Caractéristique à temporisation inverse du module de relais à maximum de courant et de défaut à la terre SPCJ 4D28 Très inverse...
  • Page 62 0.05 0.09 0.08 0.07 0.06 0.05 0.04 0.03 0.02 7 8 9 10 20 I/I> Fig. 10. Caractéristique à temporisation inverse du module de relais à maximum de courant et de défaut à la terre SPCJ 4D28 Normalement inverse...
  • Page 63 0.05 I/I> 7 8 9 Fig. 11. Caractéristique à temporisation inverse du module de relais à maximum de courant et défaut à la terre SPCJ 4D28 Inverse à long terme...
  • Page 64 0.05 0.09 0.08 0.07 0.06 0.05 0.04 0.03 0.02 6 7 8 9 10 20 I/I> Fig. 12. Caractéristique à temporisation inverse du module de relais à maximum de courant et de défaut à la terre SPCJ 4D28 Inverse type RI...
  • Page 65 0.09 0.08 0.07 0.06 0.05 0.04 0.4 0.5 0.05 0.03 0.02 7 8 9 10 I/I> Fig. 13. Caractéristique à temporisation inverse du module de relais à maximum de courant et de défaut à la terre SPCJ 4D28 Inverse type RXIDG...
  • Page 66 Caractéristiques Echelon I> Echelon I>> Echelon I>>> Caractéristiques techniques Courant de démarrage et ∞ 0,5 à 40,0 x I et ∞ - retard fixe 0,5 à 5,0 x I 0,5 à 40,0 x I - temporisation inverse 0,5 à 2,5 x I Temps de démarrage, typiques 70 ms 40 ms...
  • Page 67: Paramètres De Communication Série

    Les situations de démarrage et de fonctionne- supérieurs via le bus série. Un événement qui doit Paramètres de ment des échelons de protection et des états des être communiqué est marqué d'un multiplica- communication signaux de sortie sont définies en tant qu'événe- teur 1.
  • Page 68 Code Evénement No. représentant Valeur par l'événement défaut Signal de sortie SS1 activé Signal de sortie SS1 rappelé Signal de sortie TS1 activé Signal de sortie TS1 rappelé Signal de sortie SS2 activé Signal de sortie SS2 rappelé Signal de sortie TS2 activé Signal de sortie TS2 rappelé...
  • Page 69 Données à transférer En plus des codes d'événements, les données est utilisé pour fermer le mot de passe. Le mot de sur le bus série d'entrée (données I), les données de sortie (don- passe est également fermé par des défaillances en nées O), les valeurs de réglage (données S), les alimentation de tension.
  • Page 70 Sorties Les informations d'état indiquent l'état d'un des registres du module. Quand la valeur = 0, le signal à un moment donné. Les fonctions enre- signal n'a pas été activé et quand la valeur = 1, gistrées indiquent les activations des signaux qui le signal a été...
  • Page 71 Valeurs de réglage Variables Réglages Réglage Réglage Domaine de utilisés principal secondaire réglage (R, W, P) (R, W, P) Courant de démarrage de l'échelon I> 0,5 à 5,0 x I Temps de fonctionnement ou 0,5 à 300 s multiplicateur k de l'échelon I> 0,05 à...
  • Page 72: Fonctionnement

    Valeurs de paramètres Valeur mesurée Para- Sens des Valeur enregistrées et mètre données mesurées Courant de demande maximum pour les 0 à 2,5 x I quinze dernières minutes Nombre de démarrages de l'échelon I> 0 à 255 Nombre de démarrages de l'échelon I>> 0 à...
  • Page 73 Paramètres de Information Para- Sens des Valeurs commande mètre données Remise à l'état initial des voyants de V101 1 = effectué fonctionnement et des relais de sortie verrouillés Remise à l'état initial des voyants et V102 1 = effectué du relais de sortie verrouillés et effacement des registres Commande à...
  • Page 74 Information Para- Sens des Valeurs mètre données Lecture de registre d'événements Temps, numéro de canal et code d'événement Relecture du registre d'événements Temps, numéro de canal et code d'événement Type désignation du module de relais SPCJ 4D28 Lecture des données de l'état du module 0 = état normal 1 = module soumis à...
  • Page 75: Codes De Défaut

    Une fois que le système d'auto-surveillance a vert qui identifie le type de défaut. Les codes de Codes de défaut détecté un défaut de relais interne, l'indicateur défaut doivent être enregistrés et précisés quand IRF sur la face avant du module de relais s'al- un service est demandé.
  • Page 77: Module De Relais Directionnel Ou Non Directionnel De Mise À La Terre

    SPCS 2D26 Module de relais directionnel ou non directionnel de mise à la terre Manuel d'utilisation et description technique ϕ RESET 0b > STEP b > 01 > 01 > 1 > 02 > 02 > 2 > PROGRAM TRIP SPCS 2D26...
  • Page 78 1MRS 751781-MUM FR SPCS 2D26 Edité 2000-03-09 Module de relais directionnel Version A Vérifié EP ou non directionnel Approuvé EP de mise à la terre Modification éventuelle des caractéristiques sans préavis Caractéristiques ......................2 Sommaire Description du fonctionnement ..................3 Protection directionnelle de mise à...
  • Page 79: Description Du Fonctionnement

    L’angle de base ϕ L’unité de courant de défaut de mise à la terre dépend du principe de mise à la Description du directionnelle du module de relais de mise à la terre du réseau, de sorte que dans un réseau neutre fonctionnement isolé...
  • Page 80 [%] / I SGF2/8 = 0 SGF2/8 = 0 SGF2/8 = 1 SGF2/8 = 1 -90° -80° -70° -60° -50° -40° -30° -20° -10° 0° 10° 20° 30° 40° 50° 60° 70° 80° 90° Fig 1e. Caractéristique de fonctionnement de l’unité directionnelle de protection de défaut à la terre du module à...
  • Page 81: Protection De Tension Résiduelle

    Protection de Les étages de courant neutre I > et I > peu- même tension, mais la sensibilité et le temps de tension résiduelle vent être configurés pour fonctionner en tant fonctionnement peuvent être réglés séparément qu’étage de tension résiduelle ; dans ce cas, le pour les étages.
  • Page 82: Remise À L'état Initial

    Réglages secondaires Deux valeurs de réglage différentes sont dispo- Les paramètres S permettent de lire les valeurs de nibles pour le relais : les valeurs de réglage prin- réglages principales et les valeurs de réglages cipal et les valeurs de réglage secondaire. La secondaires et de les définir sur le bus série.
  • Page 83: Organigramme

    Organigramme U > SGF 3/1 SGR1 U > RESET + 80 ms SGF 4/1 PROGRAM SGF 3/2 t > SGR2 SGF4/8 U > SGB1..3/1 ϕ SGF 3/3 0.1...1s > / > SGR3 REARMEMENT+ SGF1/4 80 ms & PROGRAMME SGF 4/2 SGF1/1..2 SGF 3/4 I >...
  • Page 84: Face Avant

    Face avant Symbole du dispositif ϕ Indicateur d’alarme et ϕ Indicateurs pour U d’auto-supervision Affichage Indicateurs pour : RESET Valeur de démarrage à l’étage U > Bouton-poussoir 0b > STEP REMISE A L’ETAT Délai de fonctionnement t > b > INITIAL (RESET) et Valeur de démarrage de l’étage I >...
  • Page 85: Indicateurs De Fonctionnement

    Chaque étage de défaut à la terre a son propre donne un signal de fonctionnement avant le Indicateurs de indicateur de démarrage et de fonctionnement réarmement, les numéros indiquant le démarrage fonctionnement présenté sous la forme d’un numéro rouge à commencent à...
  • Page 86: Réglages

    Les valeurs de réglage sont indiquées par les trois réglage particulière est affichée. Le réglage par Réglages chiffres le plus à droite à l’écran. Lorsque l’une défaut est indiqué entre parenthèses en-dessous DEL à l’avant d’un symbole de valeur de réglage de la plage de réglage.
  • Page 87: Interrupteurs De Configuration

    Les combinateurs SGF1 à 5, SGB1 à 3 et SGR1 combinateurs sont indiqués à l’écran. On les Interrupteurs de à 6 sont utilisés pour sélectionner les fonctions trouve dans le menu principal du module à configuration supplémentaires nécessaires pour des applica- relais, voir section "Menus principaux et sous- tions individuelles.
  • Page 88 Combinateur SGF2 Commu- Fonctionnement Défaut tateurs SGF2/1 Sélection du mode de fonctionnement pour les indications de marche et SGF2/2 de déclenchement des étages de protection. Lorsque les commutateurs SGF2/3 sont en position 0, les codes de fonctionnement sont automatiquement réarmés, une fois que le défaut est éliminé. Lorsque SGF2/1 = 1, le code de fonctionnement (2) de l’étage U >...
  • Page 89 Combinateur SGF3 Commu- Fonctionnement Défaut tateurs SGF3/1 Sélection du signal de sortie pour commander l’indicateur de déclenchement SGF3/2 de la face avant. Lorsque le commutateur relié avec le signal de sortie SGF3/3 concerné est en position 1, l’indicateur de déclenchement est allumé pour SGF3/4 l’activation du signal.
  • Page 90 Combinateur SGF5 Les commutateurs des combinateurs SGF5 sont Les signaux de démarrage et de fonctionnement utilisés pour sélectionner les signaux de démar- sont liés avec les lignes de signaux désirés AR1 ou rage et de fonctionnement de la protection de AR3, par exemple, en entourant d’un cercle défaut à...
  • Page 91 Commu- Défaut de fonctionnement tateurs SGB_/1 à 3 Sélection des signaux de commande externe BS1, BS2 ou RRES à utiliser pour le blocage des étages de défaut à la terre. Lorsque le commutateur est en position 1, l’étage concerné est bloqué par l’activation du signal de commande. SGB_/4 Commutation entre les réglages principaux et les réglages secondaires.
  • Page 92 Combinateurs Les combinateurs SGR1 à 6 sont utilisés pour qué à chaque intersection et la valeur de pondé- SGR1 à 6 configurer les signaux de démarrage et de fonc- ration du commutateur est indiquée sous la tionnement des étages de protection pour fonc- matrice.
  • Page 93: Données Mesurées

    Exemple du calcul du total de contrôle Commutateur Valeur de pondération Position Valeur SGF1/1 SGF1/2 SGF1/3 SGF1/4 SGF1/5 SGF1/6 SGF1/7 SGF1/8 Total de contrôle ∑ du combinateur SGF1 Les valeurs mesurées sont indiquées par les trois données présentées à l’écran sont indiquées par Données chiffres en vert le plus à...
  • Page 94: Données Enregistrées

    Le chiffre le plus à gauche de l’écran indique étage de protection démarre ou démarre et fonc- Données l’adresse du registre et les trois autres chiffres la tionne. Ensuite, les éléments précédents sont enregistrées valeur enregistrée. La structure des registres est déplacés d’un pas en avant, l’article le plus présentée dans "Menus principaux et sous-me- ancien étant perdu.
  • Page 95 Registres/ Données enregistrées STEP Affichage du blocage externe des données de commande. Le chiffre le plus à droite de l’écran indique le statut des signaux de commande externe. Les alternatives suivantes existent : Chiffres affichés Signal actif RRES Les combinateurs SGB1 à 3 sont utilisés pour configurer les signaux de commande externes.
  • Page 96: Principaux Menus Et Sous-Menus Des Réglages Et Des Registres

    Principaux menus et sous- menus des MENU PRINCIPAL réglages et des registres Statut normal, écran éteint Tension résiduelle U 0 Courant neutre I 0 Angle de phase Valeur de démarrage U > Délai de fonctionnement t > Valeur de démarrage I >...
  • Page 97 La procédure pour entrer dans un sous-menu ou en détail dans le manuel "Caractéristiques géné- un mode de réglage, la configuration du module rales des modules de relais SPC de type D". Ci- et le fonctionnement du mode TEST sont décrits dessous, on trouve une instruction simplifiée;...
  • Page 98: Données Techniques

    Données Tension résiduelle étage U > techniques Plage de réglage U > 2,0 à 80,0% U Délai de démarrage typique 100 ms Délai de fonctionnement t > 0,1 à 300 s Délai de remise à l’état initial, typique 60 ms Ratio accumulation/Perte, typique 0,96 ±2% de la valeur définie de ±25 ms...
  • Page 99: Valeurs De Valeurs Pondération Par Défaut

    Codes d’événements pour le module de relais de mise à la terre SPCS 2D26 : Codes Evénements Valeurs de Valeurs pondération par défaut Démarrage de l’étage U > Démarrage de l’étage U > réarmé Fonctionnement de l’étage U > Fonctionnement de l’étage U >...
  • Page 100 Données à transférer En plus des codes d’événements, les données le mot de passe. Le mot de passe est également sur le bus série entrées (données I), les données sorties (données fermé par les défaillances de l’alimentation tension. 0), les valeurs de réglage (données S), les données Les boutons-poussoirs du module de relais ou une mémorisées (données V), et certaines autres don- commande données sur le bus série peuvent être...
  • Page 101 Sorties Les données de statut courantes donnent des nues après le réarmement du module de relais. informations sur le statut courant des signaux. Lorsque la valeur est 0, le signal n’est pas activé Les événements stockés dans la mémoire indi- et quand la valeur est 1, le signal a été...
  • Page 102 Valeurs de réglage Réglages Valeurs Principales Valeurs Plages de réglage réelles (R) valeurs de réglage de réglage secondaires (R, W, P) (R, W, P) Valeur de démarrage de l’étage U > 2,0 à 80% U Délai de fonctionnement de 0,1 à 300 s l’étage U >...
  • Page 103 Valeurs de paramètres Valeurs mesurées Code Sens des Valeurs mesurées et stockées données Nombre de démarrages, étage U > 0 à 255 Nombre de démarrages, étage I > ou U > 0 à 255 Nombre de démarrages, étage I > U >...
  • Page 104 Données Codes Sens des Valeurs données Réarmement des indicateurs de V101 1 = réarmement fonctionnement de la face avant et du relais de sortie verrouillé. Réarmement des indicateurs de V102 1 = réarmement fonctionnement, des relais de sortie et des registres Commande distante des réglages V150 R, W...
  • Page 105: Codes De Défauts

    La capacité maximum du registre d’événements communicateur de données de contrôle lit les est de 65 événements. Le contenu du registre données d’événements et envoie les informa- peut être lu par la commande L, 5 événements à tions au dispositif de sortie. Dans des conditions la fois, une seule fois.
  • Page 107: Module De Relais À Réenclenchement Automatique

    SPCT 5D54 Module de relais à réenclenchement automatique Manuel d'utilisation et description technique RESET Shot 1 STEP Shot 2 Shot 3 Shot 4 Shot 5 Final trip PROGRAM TRIP SPCT 5D54...
  • Page 108: Caractéristiques

    1MRS 751782-MUM FR SPCT 5D54 Edité 2000-03-15 Module de relais à Version A Vérifié EP réenclenchement Approuvé EP automatique Modification éventuelle des caractéristiques sans préavis Caractéristiques ......................2 Sommaire Applications ........................3 Schéma fonctionnel ......................4 Description du fonctionnement ..................6 Réenclenchements automatiques et fonction de déclenchement final ......
  • Page 109: Applications

    La majorité des défauts (environ 80 à 85%) des cinq réenclenchements automatiques successifs Applications lignes aériennes MV sont provisoires et sont du type et de la durée désirée, par exemple, un éliminés automatiquement en désexcitant mo- réenclenchement automatique rapide et un autre mentanément la ligne.
  • Page 110: Schéma Fonctionnel

    Schéma fonctionnel Shot 1 due Séquences SGR1 de réenclen- chements Shot 2 due SGR2 automatiques Shot 3 due SGR3 Shot 4 due SGR4 SGB2/6 Shot 5 due/tr due SGR5 SGB1...2/1 Def trip AR1 SGR6 ARSYNC SGB1...2/2 SGF3/1 Def trip AR2 SGR7 CINH SGB1...2/3...
  • Page 111 Signaux d’initiation de réenclenchement automatique Ligne d’initiation de réenclenchement automatique interne à partir des modules de relais de protection Ligne d’initiation de réenclenchement automatique interne à partir des modules de relais de protection Ligne d’initiation de réenclenchement automatique interne à partir des modules de relais de protection Ligne d’initiation de réenclenchement automatique via une entrée de com- mande externe...
  • Page 112: Description Du Fonctionnement

    Le fonctionnement du dispositif à réenclenche- partir du signal de réenclenchement de la pro- Description du ment automatique est illustré en Fig. 3. Le tection, un module de relais de protection dé- fonctionnement pointeur de réenclenchement indique que le clenche le disjoncteur et initie simultanément le réenclenchement doit démarrer lorsque le mo- réenclenchement automatique.
  • Page 113: Instructions De Réglage

    Instructions de Tous les réglages sont réalisés en utilisant les 3) Entrer la valeur 211 dans le menu principal réglage boutons-poussoirs montés à l’avant via l’inter- 4) Entrer la valeur 0 dans le premier sous-menu face série avec les paramètres SPA. La séquence du réenclenchement 2.
  • Page 114 Réenclenchement Une temporisation de démarrage peut être ré- actif pendant tout le délai. Si le signal d’initia- automatique initié glée pour temporiser le démarrage d’un réen- tion revient à l’état initial, la temporisation par un signal de clenchement automatique. Des temporisations repart de nouveau à...
  • Page 115: Délai De Discrimination Et Délai De Régénération

    Délai de discrimina- Lorsque le disjoncteur est fermé par les réen- mination t peut être désactivé en sélectionnant tion et délai de clenchements automatiques 1 à 4, un délai de une valeur de 0. régénération discrimination t démarrera. Si l’un des signaux d’initiation AR1 à...
  • Page 116: Verrouillage

    Verrouillage Lorsque le dernier réenclenchement ou la fonc- - Le disjoncteur est fermé manuellement dans tion de déclenchement final (6) a été mise en des conditions normales (déterminées par le œuvre, le pointeur de réenclenchement indique réglage de SGF1/6 à 7) la valeur LOCK-OUT (7).
  • Page 117: Aides À La Maintenance Du Disjoncteur

    Aides à la mainte- L’objet du moniteur de maintenance est de Lorsque le moniteur de maintenance atteint la nance du disjoncteur fournir un signal d’alarme ou, si possible, d’em- valeur de zéro, un signal d’alarme CBFAIL pêcher la fermeture du disjoncteur après un permanent est délivré.
  • Page 118: Enregistrement Des Opérations De Réenclenchement Automatique

    Enregistrement Le module de réenclenchement automatique tique décide si le réenclenchement automatique des opérations de enregistre tous les réenclenchements ainsi que (le dernier AR) a réussi ou non lorsque le délai de réenclenchement les réenclenchements automatiques réussis. Il régénération t s’est écoulé.
  • Page 119: Face Avant

    Face avant Symbole de dispositif Voyants jaunes pour Indicateur d’auto-supervision initiation de AR Affichage numérique RESET Shot 1 STEP Bouton-poussoir de réarmement Shot 2 et d’affichage Shot 3 Shot 4 Voyants de fonctionne- ment pour les réglages Shot 5 Final trip PROGRAM Bouton-poussoir de programmation Indicateur de déclenchement...
  • Page 120: Indicateurs De Fonctionnement

    Le module à réenclenchement automatique est automatique qui a causé de fonctionnement. Indicateurs de doté d’un indicateur de fonctionnement pro- Les DEL sont réinitialisées en initiant un nou- fonctionnement grammable DEF.TRIP. Normalement, l’indi- veau réenclenchement ou lorsque le délai de cateur de fonctionnement est allumé...
  • Page 121: Réglages

    Les réglages du module peuvent être entrés via la face avant indiquent le groupe de réglage ou la Réglages les boutons-poussoirs et l’écran sur la face avant valeur de réglage affichés à un moment donné. ou sur le système de communication série. Les Le réglage manuel du module est décrit dans valeurs de réglage sont indiquées par les trois "Menu principal et sous-menu des réglages et...
  • Page 122 Réglage Description Plage de réglage (Valeur par défaut) Décl. final Sélection du mode de fonctionnement pour les signaux AR1 à 3 : AR1 (le troisième chiffre à partir de la droite) 0 à 1 AR2 (le second chiffre à partir de la droite) 0 à...
  • Page 123: Configuration Des Combinateurs

    Les combinateurs SGF1 à 4, SGB1 à 3 et SGR1 Ces totaux de contrôles se trouvent dans le Configuration des à 11 sont utilisés pour sélectionner les fonctions menu principal du module de relais ; voir "Menu combinateurs nécessaires pour les différentes applications. Le principal et sous-menu des réglages et registres".
  • Page 124 Combinateurs SGF2 Commu- Fonction Défaut tateur SGF2/1 Contrôle synchro pour AR 1 SGF2/2 Contrôle synchro pour AR 2 SGF2/3 Contrôle synchro pour AR 3 SGF2/4 Contrôle synchro pour AR 4 SGF2/5 Contrôle synchro pour AR 5 Lorsque le commutateur = 0, aucune fonction de contrôle synchro n’est disponible.
  • Page 125 Combinateurs Les combinateurs SGB1 à 3 sont utilisés pour obtient les totaux de contrôle des combinateurs SGB1 à 3 configurer les signaux de contrôle ARCTRCL, à la droite de la matrice. Les commutateurs non BS2 et RRES. La matrice ci-dessous peut être mentionnés ne sont pas utilisés et doivent être utilisée pour la configuration.
  • Page 126 Combinateurs Les combinateurs SGR1 à SGR11 sont utilisés est donné en dessous de la matrice. En ajoutant les SGR1 à SGR11 pour configurer les signaux de sortie du module facteurs de pondération des commutateurs sélec- pour qu’ils fonctionnent en tant que signaux de tionnés de chaque combinateur, on obtient les sortie désirée SS1 à...
  • Page 127: Données Enregistrées

    Le chiffre rouge à l’écran indique le code d’adresse Données du registre et les trois autres chiffres la valeur du enregistrées registre. Registre/ Informations enregistrées ETAPE Nombre total de réenclenchements automatiques AR 1 (0 à 999). Le registre 3 comporte 4 sous-registres avec le contenu suivant : Nombre total de réenclenchements automatiques 1 (0 à...
  • Page 128 Registre/ Informations enregistrées ETAPE Nombre total de signaux d’alarme DEF.TRIP (0 à 999). Le registre 8 comporte 4 sous-registres avec le contenu suivant : Nombre total de signaux d’alarme DEF.TRIP (0 à 255), initiés par 1) signal AR1 2) signal AR2 3) signal AR3 4) signal AR4 Le registre principal contient des informations sur le nombre de réenclenchements...
  • Page 129 Registre/ Informations enregistrées ETAPE A partir de ce registre, il est possible d’entrer en mode test ; ici, les signaux de sortie du module de relais peuvent être activés l’un après l’autre. Les voyants de fonction- nement de réglage ainsi que leurs signaux de sortie correspondants sont présentés ci- dessous.
  • Page 130: Menu Principal Et Sous-Menu Pour Les Réglages Et Les Registres

    Menu principal et sous-menu pour MENU PRINCIPAL SOUS-MENUS les réglages et STEP 0.5 s PROGRAM 1s les registres REV. STEP ARRIERE 0.5 s STEP AVANT 1 s Statut normal, écran éteint Sélection de la fonct. Durée de coupure – Sélection de la fonct. réencl. 1 réencl.
  • Page 131 Les sous-menus sont indiqués par des chiffres qui clignotent Il est possible de modifier la valeur en mode réglage Retard démarr. Retard démarr. Retard démarr. Retard démarr. pour AR1 pour AR2 pour AR3 pour AR4 Retard démarr. Retard démarr. Retard démarr. Retard démarr.
  • Page 132: Données Techniques

    Nombre maximum de réenclenchements Données automatiques successifs pendant une séquence techniques Retard de démarrage 0,00 à 10,0 s Durée coupure- rétablissement 0,20 à 300 s Temps de discrimination 0,00 à 30,0 s Temps de régénération 0,20 à 300 s Temps de déclenchement final 0,00 à...
  • Page 133 Canal Code Evénements Coefficient de Valeur par pondération défaut Disjoncteur et événements Changement de la position du CB : 1 -> 0 (ouvert) Changement de la position du CB : 1 -> 0 (fermé) Ouverture manuelle du CB Fermeture manuelle du CB Sortie OPEN (OUVERT) active Sortie OPEN (OUVERTE) réarmée Sortie CLOSE (FERMETURE) activée...
  • Page 134 Canal Code Evénements Coefficient de Valeur par pondération défaut Evénements automatiques pour le AR 2 Réenclenchement automatique 2 démarré Réenclenchement automatique 2 initié via AR1 Réenclenchement automatique 2 initié via AR2 Réenclenchement automatique 2 initié via AR3 Réenclenchement automatique 2 initié via AR4 Réenclenchement automatique 2 terminé...
  • Page 135: Données À Transférer Sur Le Bus Série

    Canal Code Evénements Coefficient de Valeur par pondération défaut Evénements pour alarmes DEF.TRIP Alarme DEF.TRIP activée Alarme DEF.TRIP activée via AR1 Alarme DEF.TRIP activée via AR2 Alarme DEF.TRIP activée via AR3 Alarme DEF.TRIP activée via AR4 Alarme DEF.TRIP réenclenchée Masque d’événements 7V155 = 33 En plus des données d’entrée et des codes d’événe- fermer le mot de passe.
  • Page 136 Données Canal Code Sens des Valeurs données Données de statut des signaux de sortie Signal de réenclenchement 0 = non actif automatique 1 dû 1 = actif Signal de réenclenchement 0 = non actif automatique 2 dû 1 = actif Signal de réenclenchement 0 = non actif automatique 3 dû...
  • Page 137 Données Canal Code Sens des Valeurs données Paramètres de réglage Les valeurs de réglage pour le réenclenchement automatique 1 sur le canal 1 pour le réenclenchement automatique 2 sur le canal 2, etc. Durée de coupure – rétablissement, réenclenchements automatiques 1 à 5 1 à...
  • Page 138 Données Canal Code Sens des Valeurs données Valeurs de réglage général sur canal 0 Délai de régénération t R,W,(P) 0 à 300 s Total de contrôle ∑ - combinateur SGF1 R,W,(P) 0 à 255 s - combinateur SGF2 R,W,(P) 0 à 255 s - combinateur SGF3 R,W,(P) 0 à...
  • Page 139 Données Canal Code Sens des Valeurs données Valeurs enregistrées Valeurs enregistrées pour le réenclenchement automatique 1 sur le canal 1, valeurs enregistrées pour le réenclenchement automatique 2 sur le canal 2, etc. Nombre total de réenclenchements 1 à 5 0 à 999 Nombre de réenclenchements automatiques initiés par - signal AR1 1 à...
  • Page 140 Données Canal Code Sens des Valeurs données Masques d’événements, voir également "codes d’événements" Masques d’événements pour les événements E1 à E11 V155 0 à 2047 E12 à E19 V156 0 à 255 E20 à E27 V157 0 à 255 E28 à E36 V156 0 à...
  • Page 141: Détection Des Pannes

    La capacité maximum du registre d’événements communicateur de données de commande réarme est de 60 événements. Le contenu de registre peut également les données de statut anormales; ces être lu par la commande L, 5 événements à la fois, données sont normalement de zéro. une seule fois.
  • Page 142 La refermeture automatique ne démarre pas Le délai de régénération tr s’écoule. Indication - l’entrée ARINH d’inhibition et d’interruption à l’écran d’auto refermeture est excitée. Indication Le moniteur de maintenance du disjoncteur zéro à l’écran (fonction d’inhibition) Indication L’un des signaux d’initiation AR1 à 4 est actif à...
  • Page 143: Définitions

    Refermeture Délai de discrimination (td) Définitions Opération avec laquelle le disjoncteur est auto- Le délai de discrimination démarre lorsque le matiquement fermé après un délai prédéfini à disjoncteur est fermé par l’un des réenclenche- partir de l’ouverture de disjoncteur initié par le ments automatiques 1 à...
  • Page 145: Caractéristiques Générales Des Modules De Relais Type D

    Caractéristiques générales des modules de relais type D Manuel d'utilisation et description technique Vis de serrage 3 > Symbole du relais Indicateur d’auto-contrôle Indicateurs de grandeurs de (Défaut interne) mesure Affichage, 1+3 digits RESET > STEP Touche de remise à zéro/pas t [ ] >...
  • Page 146 1MRS 750576-MUM FR Caractéristiques Edité 97-02-05 générales des modules Version A (remplace 34 SPC 3 FR1) Vérifié TK de relais type D Approuvé TK Modification éventuelle des caractéristiques sans préavis Disposition de la face avant .................... 1 Table des Touches de contrôle ....................... 3 matières Affichage.........................
  • Page 147: Touches De Contrôle

    La face avant du module comporte deux tou- position dans le menu principal vers le sous- Touches de ches. On utilise la touche RESET/STEP pour menu correspondant, pour entrer dans le mode contrôle remettre à zéro les indicateurs de fonctionne- réglage un certain paramètre et, à...
  • Page 148: Groupes Commutateurs De Programmation

    Une partie des réglages et des sélections de tateurs concernés du groupe-commutateurs sont Groupes commu- caractéristiques de fonctionnement des modu- correctement réglés. tateurs de les de relais pour différentes applications est programmation réalisée par l’intermédiaire des groupes commu- SGF, SGB et Numéro du Position Poids...
  • Page 149 REMARQUE! Pendant n’importe quelle com- module qu’on veut insérer, on devrait de préfé- munication locale homme-machine, à l’aide des rence lire les réglages en utilisant un relais sup- touches et de l’affichage sur la face avant, une plémentaire ou bien en déconnectant les circuits fonction de temporisation de 5 minutes se met de déclenchement.
  • Page 150 MENU PRINCIPAL SOUS-MENUS STEP 0.5 s PROGRAM 1 s Etat normal, afficheur éteint Courant de la phase 1 Courant de la phase 2 Courant de la phase 3 Step recule 0,5 Step avance 1 s Courant neutre Io sous-menus Réglage secondaire Réglage principal Valeur de démarrage réelle I>...
  • Page 151 Exemple 1 Fonctionnement dans le mode réglage. Réglage courant. La valeur initiale du réglage principal est manuel de la valeur principale de la valeur du 0,80 x I et le second réglage 1,00 x I . Le réglage courant de démarrage I> du relais à maximum de principal de démarrage demandé...
  • Page 152 RESET STEP Régler le chiffre par la touche STEP. 1 1. 0 5 PROGRAM Appuyer sur la touche PROGRAM pour faire 1 1. 0 5 clignoter le point décimal. RESET STEP Si nécessaire, on peut déplacer le point décimal 1 1. 0 5 par la touche STEP.
  • Page 153 Exemple 2 Fonctionnement dans le mode réglage. Réglage doit régler les commutateurs SGF1/1 et SGF1/3 manuel pour le total de contrôle pour le groupe- sur la position 1. C’est-à-dire qu’au résultat final, commutateurs SGF1 d’un module de relais. La on doit avoir un le total de contrôle de 005. valeur initiale du total de contrôle est 000 et on RESET STEP...
  • Page 154 RESET STEP En appuyant une fois sur la touche STEP on peut modifier la position du commutateur. PROGRAM En utilisant le même procédé on appelle tous les 5 x 1 s commutateurs SGF1/4 à 8 et selon l’exemple on les laisse sur position 0. Dans la position finale du mode réglage corres- pondant au c), on indique le total de contrôle 1 0 0 5...
  • Page 155: Le Sous-Menu 3 Contient Le Mot De Passe

    Les paramètres mesurés lors d’un défaut à l’instant Le sous-menu 2 du registre A possède une surveil- Informations du déclenchement sont enregistrés dans les lance de communication sur bus pour le bus SPA. stockées registres. Sauf pour quelques paramètres, les Si le relais de protection, qui contient le module données enregistrées sont remises à...
  • Page 156: Fonction Test De Déclenchement

    Le registre 0 donne aussi accès à la fonction de En appuyant simultanément sur touches STEP Fonction test de test de déclenchement qui permet d’activer l’un et PROGRAM, on peut actionner le demarrage déclenchement après l’autre des signaux de sortie du relais. Si le ou le déclenchement désiré.
  • Page 157 Exemple 3 Fonction test de déclenchement. Activation for- cées des sorties. Avancer sur l’afficheur jusqu’au registre 0. RESET STEP n x 1 s 0 0 0 0 Appuyer sur la touche PROGRAM pendant 3 > environ 5 secondes jusqu’à ce que les trois chiffres verts sur la droite clignotent.
  • Page 158 Pour aller à la position suivante, appuyer sur la 3 > touche PROGRAM pendant environ une se- conde jusqu’à ce que le deuxième indicateur 0 0 0 0 commence à clignoter. RESET > STEP PROGRAM t [ ] > >> >>...
  • Page 159: Indicateurs De Fonctionnement

    Un module de relais est muni de plusieurs même si l’échelon de fonctionnement est re- Indicateurs de échelons de fonctionnement séparés, chacun tombé. L’indicateur est remis à zéro à l’aide de la fonctionnement avec son propre indicateur de fonctionnement touche RESET du module du relais. Un indica- présenté...
  • Page 160 ABB Oy Substation Automation B.P. 699 FIN-65101 VAASA Finlande Tel. +358 (0)10 22 11 Fax.+358 (0)10 22 41094 www.abb.com/substationautomation...

Table des Matières