Page 3
Nach IEC/EN 60947-1/-4-1/-5-1 für Niederspannungs- schaltgeräte, Richtlinie 94/9EG für explosionsgeschützte Bereiche, EN 60079-14 für elektrische Betriebsmittel für Thermisches Überlast- gasexplosionsgefährdete Bereiche relais TA 450 SU V1000 (2) G Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise ..........3 Das Überlastrelais TA 450 SU in der Ausfüh- Technische Daten ..........
Page 4
Thermisches Überlastrelais TA 450 SU V1000 Nach IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 für Niederspannungsschaltgeräte, Richtlinie 94/9/EG für explosionsgeschützte Bereiche, EN 60079-14 für elektrische Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete Bereiche Technische Daten Bemessungsbetriebsspannung U Nennisolationsspannung U [V~] 1000 Nennstrom I 40 ... 400 / 8 Bereiche Auslöseklasse...
Page 5
EN 60079-14 für elektrische Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete Bereiche Allgemeine Beschreibung Das thermische Überlastrelais mit Sättigungswandler TA 450 SU V1000 wird in 8 verschiedenen Strombereichen angeboten: 40 – 400 A. Die Auslösefunktion wird durch 3 stromabhängige, verzögerte Überlastauslöser auf Bimetallbasis gewährleistet, die über Sätti- gungswandler betrieben werden.
Page 6
Thermisches Überlastrelais TA 450 SU V1000 Nach IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 für Niederspannungsschaltgeräte, Richtlinie 94/9/EG für explosionsgeschützte Bereiche, EN 60079-14 für elektrische Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete Bereiche Beispiel der Eignung eines Überlastrelais Abmessungen Der Motor mit erhöhter Sicherheit hat folgende Daten:...
Page 7
Directive 94/9/EG for explosion-protected areas, EN 60079-14 for electrical equipment for gas Thermal overload relay explosion endangered areas TA 450 SU V1000 (2) G Table of contents Safety instructions Safety instructions ..........7 The overload relay TA 450 SU in the design Technical data .............
Page 8
Thermal overload relay TA 450 SU V1000 According to IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 for low-voltage switchgear, Directive 94/9/EG for explosion-protected areas, EN 60079-14 for electrical equipment for gas explosion endangered areas Technical data Rated operating voltage U Rated insulation voltage U 1000 [V∼]...
Page 9
General description The thermal overload relay with saturation converter TA 450 SU V1000 is available in 8 different current ranges: 40 - 400 A. The triggering function is ensured by 3 current-dependent, delayed overload triggers on bimetal basis, which are operated by saturation converters.
Page 10
Thermal overload relay TA 450 SU V1000 According to IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 for low-voltage switchgear, Directive 94/9/EG for explosion-protected areas, EN 60079-14 for electrical equipment for gas explosion endangered areas Example of the suitability of an overload relay Dimensions The motor with increased security has the following data: Output = 7.5 kW...
Page 11
Relais de surcharge Norme EN 60079-14 sur les appareils électriques utilisés dans les zones à risque de déflagration thermique TA 450 SU V1000 (2) G Table des matières Données en matière de sécurité Données en matière de sécurité ....... 11 ...
Page 12
Relais de surcharge thermique TA 450 SU V1000 D’après la norme IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 sur les commutateurs basse tension, Directive 94/9/CEE sur les zones protégées contre les déflagrations, Norme EN 60079-14 sur les appareils électriques utilisés dans les zones à risque de déflagration Données techniques...
Page 13
Norme EN 60079-14 sur les appareils électriques utilisés dans les zones à risque de déflagration Informations générales Le relais de surcharge thermique TA 450 SU V1000 avec transformateur de saturation est proposé dans 8 gammes de tension différentes : 40 – 400 A.
Page 14
Relais de surcharge thermique TA 450 SU V1000 D’après la norme IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 sur les commutateurs basse tension, Directive 94/9/CEE sur les zones protégées contre les déflagrations, Norme EN 60079-14 sur les appareils électriques utilisés dans les zones à risque de déflagration Exemple de la conformité...
Page 15
EC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 lågspänningsreläer, direktiv 94/9/EG för explosionsskyddade miljöer, Normen EN 60079-14 för elektrisk utrustning att Termiskt överlastrelä användas i explosionsutsatta utrymmen TA 450 SU V1000 (2) G Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar ........15 Överlastreläet TA 450 SU i utförande V1000 Tekniska data ............
Page 16
Termiskt överlastrelä TA 450 SU V1000 Enl IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 för lågspänningsreläer, direktiv 94/9/EG för explosionsskyddade miljöer, Normen EN 60079-14 för elektrisk utrustning att användas i explosionsutsatta utrymmen Tekniska data Märkdriftsspänning U Märkisolationsspänning U 1000 [V∼] Märkström I 40 ... 400 / 8 områden Utlösningsklass...
Page 17
Normen EN 60079-14 för elektrisk utrustning att användas i explosionsutsatta utrymmen Allmän beskrivning Det termiska överskyddsrelät med mättningsbar transformator TA 450 SU V1000 finns för 8 olika strömområden: 40 - 400 A. Utlösningsfunktionen är konstruerad genom 3 strömberoende, fördröjda överlastutlösare av bimetall som styrs från den mättningsbara transformatorn.
Page 18
Termiskt överlastrelä TA 450 SU V1000 Enl IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 för lågspänningsreläer, direktiv 94/9/EG för explosionsskyddade miljöer, Normen EN 60079-14 för elektrisk utrustning att användas i explosionsutsatta utrymmen Exempel på lämplig användning Dimensioner Motor med förhöjd säkerhet har följande data: Effekt = 7.5 kW...
Page 19
Direttiva 94/9/EG per spazi a protezione antide- flagrante, Relè termici di sovraccarico Norma EN 60079-14 per i mezzi di produzione elettrici istallati in zone a rischio per presenza di gas esplosivi TA 450 SU V1000 (2) G Indice Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza ........19 ...
Page 20
Relè termici di sovraccarico TA 450 SU V1000 In conformità alla norma IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 per apparecchi a bassa tensione, Direttiva 94/9/EG per spazi a protezione antideflagrante, Norma EN 60079-14 per i mezzi di produzione elettrici istallati in zone a rischio per presenza di gas esplosivi Dati tecnici Tensione d’esercizio U...
Page 21
Descrizione generale Il relè termico di sovraccarico con convertitore di saturazione TA 450 SU V1000 è offerto in 8 diversi campi di corrente: 40 – 400 A. La funzione di funzione di scatto è garantita da 3 interruttori di sovraccarico ritardati, indipendenti dalla corrente su base bimetallica che sono azionati attraverso convertitori di saturazione.
Page 22
Relè termici di sovraccarico TA 450 SU V1000 In conformità alla norma IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 per apparecchi a bassa tensione, Direttiva 94/9/EG per spazi a protezione antideflagrante, Norma EN 60079-14 per i mezzi di produzione elettrici istallati in zone a rischio per presenza di gas esplosivi Esempio dell’idoneità...
Page 23
Directiva 94/9/CE para zonas protegidas contra explosión, Relé térmico de sobrecarga Norma EN 60079-14 para materiales eléctricos en las zonas con peligro de explosión de gases TA 450 SU V1000 (2) G Índice Medidas de seguridad Medidas de seguridad ........23 ...
Page 24
Relé térmico de sobrecarga TA 450 SU V1000 Según la norma IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 para equipos de distribución de baja tensión, Directiva 94/9/CE para zonas protegidas contra explosión, Norma EN 60079-14 para materiales eléctricos en las zonas con peligro de explosión de gases Datos técnicos...
Page 25
Utilizar el equipo según las normas y condiciones establecidas por el centro y empresa correspondientes. De lo contrario, no podrá asegurarse la protección contra explosiones del motor / operador. Los equipos de la serie TA 450 SU han sido concebidos para el montaje en los contactores de ABB siguientes: A210, A260 y A300.
Page 26
Relé térmico de sobrecarga TA 450 SU V1000 Según la norma IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 para equipos de distribución de baja tensión, Directiva 94/9/CE para zonas protegidas contra explosión, Norma EN 60079-14 para materiales eléctricos en las zonas con peligro de explosión de gases Ejemplo de aptitud de un relé...
Page 27
В соответствии с IEC/EN 60 ... 947 1/ 4 1/ 5 1 для низковольтных коммутационных аппаратов, Директива ЕС 94/9/EG для взрывозащищенных помещений, Европейский стандарт EN 60079 для электрических приборов для помещений с опасностью взрыва газа (2) G Ñ î ä å ð æ à í è å Óêàçàíèÿ...
Page 28
при DC13 до 24 B 1.25 0.42 при DC13 до 60 B 0.50 0.17 при DC13 до 120 B 0.25 0.08 при DC13 до 250 B 0.12 0.04 Максимальная разность потенциалов между замыкающим и размыкающим контактом • • ABB STOTZ-KONTAKT 2CDC 106 008 M5703...
Page 29
Общее описание Тепловое реле защиты от перегрузки с насыщающим трансформатором тока TA 450 SU V1000 предлагается в 8 различных диапазонах силы тока: 40 – 400 A. Функция срабатывания обеспечивается за счет 3 зависящих от тока максимальных биметаллических расцепителей с выдержкой времени, возбуждение...
Page 30
= 7.4 Время t = 11 секунд В соответствии с приведенной ниже кривой срабатывания время срабатывания реле меньше времени t электродвигателя. Phys.-Techn. Bundesanstalt Польша Россия ABB STOTZ-KONTAKT 2CDC 106 008 M5703...
Page 31
Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Fusibile Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible Êîýôôèöèåíò òîêà óñòàâêè Âðåìÿ ñðàáàòûâàíèÿ Äâóõïîëþñíûé Òðåõïîëþñíûé Ïðåäîõðàíèòåëü ABB STOTZ-KONTAKT 2CDC 106 008 M5703...
Page 32
Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Fusibile Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible Êîýôôèöèåíò òîêà óñòàâêè Âðåìÿ ñðàáàòûâàíèÿ Äâóõïîëþñíûé Òðåõïîëþñíûé Ïðåäîõðàíèòåëü ABB STOTZ-KONTAKT 2CDC 106 008 M5703...
Page 33
Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Fusibile Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible Êîýôôèöèåíò òîêà óñòàâêè Âðåìÿ ñðàáàòûâàíèÿ Äâóõïîëþñíûé Òðåõïîëþñíûé Ïðåäîõðàíèòåëü ABB STOTZ-KONTAKT 2CDC 106 008 M5703...
Page 34
Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Fusibile Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de 3 polos Fusible Êîýôôèöèåíò òîêà óñòàâêè Âðåìÿ ñðàáàòûâàíèÿ Äâóõïîëþñíûé Òðåõïîëþñíûé Ïðåäîõðàíèòåëü ABB STOTZ-KONTAKT 2CDC 106 008 M5703...