Page 2
Systems are easy to install, and give you added security for many years. All items you need to hook up your Observation Systems are included in the box. If you want to expand your system, an extensive range of camera’s and accessories is available. For more information visit www.marmitek.com.
Page 3
DESCRIPTION OF CONTROLS & OPERATION FRONT VIEW MONITOR UNIT 1. TIME CONTROL KNOB To vary the display switching speed from 3 to 60 seconds. When the system is in the auto mode with more than one camera, this knob enables you to vary the time each camera picture will be dis- played on the monitor.
Pick up your voice and sounds near the monitor. As soon as the TALK button is activated, your voice will be heard through the loudspeaker of the active camera (intercom function). 12. LED INDICATORS LED POWER, AUTO, TALK, CAMERA 1 ~ 4 function indicators. MARMITEK...
Page 5
REAR VIEW MONITOR UNIT 13. CAMERA PLUG&PLAY INPUT CONNECTORS Connect up to 4 cameras by these easy plug and play connectors. 14. VIDEO INPUT Receives video signal from VCR / time lapse recorder for playback 15. AUDIO INPUT Receives audio signal from VCR / time lapse recorder for playback 16.
Page 6
Pick up sound around the camera. 3. CAMERA OUTPUT JACK For connection of the cable which runs to the monitor. 4. ALARM TERMINAL No function for this model. 5. SPEAKER Deliver the sound from the monitor. 6. BRACKET Front View Rear View MARMITEK...
INSTALLATION INSTALLATION OF THE CAMERA Permanent installation using camera bracket: 1. Attach the camera bracket using 4 screws. 2. Attach the camera onto the pedestal and tighten the thumb screw. CAUTION : Keep camera installed away from direct sunlight. Also avoid places where humidity is high or where the camera is not protected from rain.
VCR Terminal AC power cord Video OUT Video IN Audio OUT Audio IN Video IN Video OUT Audio IN Audio OUT NOTE : The cable for this connection is not supplied with the unit. An "RCA" type cable is required. MARMITEK...
Page 9
WIRING CONNECTIONS Connect the Plug&Play Din Jack cable with the arrow mark upwards at the monitor side and with the arrow mark downwards at the camera side NOTE: Do not use RCA jack to connect any camera. CAMERA2 CAMERA3 CABLE CABLE CABLE CABLE...
Page 10
Clean the camera lens. Readjust the CONTRAST or BRIGHTNESS controls. Picture, but no sound Adjust the VOLUME control knob. Sound, but no picture Readjust the CONTRAST or BRIGHTNESS controls. Shrinking picture Check the condition of the POWER source. Please visit our website www.marmitek.com if you need further assistance. MARMITEK...
TECHNICAL DATA MONITOR CAMERA Picture tube 25cm CRT black & white Image sensor 1/3" CCD black & white Video input level 1.0V p-p Min. light illumination 0,1 Lux Video input impedance 75 ohm Night vision ± 1m by IR leds Video output level 1.0V p-p Resolution...
• Clean the unit with a damp cloth to keep it looking new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the unit. This equipment is CE approved. NOTE: All specifications are subect to change without notice. MARMITEK...
Page 13
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Marmitek Überwachungssystems. Dieses Marmitek Überwachungssystem ist ein Qualitätserzeugnis, das mit grösster Sorgfalt hergestellt wurde. Marmitek Überwachungssysteme sind einfach zu installieren und geben Ihnen zusätzliche Sicherheit für viele Jahre. Alle Teile um Ihre Überwachungsanlage anzuschliessen, befinden sich in diesem Karton. Wenn Sie Ihr System erweitern möchten, so stehen eine grosse Auswahl an Kameras und Zubehör zur Verfügung.
Page 14
4. Achten Sie besonders darauf, die Linse des Objektivs nicht zu beschädigen. DAS OBSERVER 25 SET ENTHÄLT: 1. 25 cm s/w-Monitor mit automatischem 4-Kanal-Umschalter 2. 1/3" CCD Auto-Iris-Kamera 3. 20m DIN-Kabel für plug&play-Anschluss 4. Kamerahalterung 5. Betriebsanleitung MARMITEK...
BESCHREIBUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE VORDERSEITE 1. ZEITKONTROLLKNOPF Zum Einstellen der Umschaltzeit von 3 bis 60 Sekunden. Wenn sich das System im automatischen Stand, mit mehr als einer Kamera befindet, ermöglicht es dieser Knopf, die Umschaltzeit jedes Kamerabildes einzustellen, welches auf dem Monitor zu sehen ist. Wird der Knopf in Uhrzeigerrichtung gedreht, so verlängert sich die Zeit auf bis zu 60 Sekunden.
Page 16
Den Schalter zum Einschalten drücken. - Der Bildschirm zeigt den überwachten Bereich. - Den Schalter erneut drücken zum Ausschalten. 11. MIKROFON Empfängt Ihre Stimme und Geräusche in der Nähe des Monitors. Sobald die TALK-Taste aktiviert ist, wird Ihre Stimme durch den Lautsprecher der aktivierten Kamera zu hören sein. (Interkomfunktion). 12. LED-ANZEIGE LED-EIN/AUS, AUTO,TALK (SPRACHE), KAMERA 1-4 FUNKTIONSANZEIGE. MARMITEK...
Page 17
RÜCKSEITE 13. KAMERA PLUG&PLAY-ANSCHLÜSSE Verbindet einfach bis zu 4 Kameras mit diesen plug&play- Anschlüssen. 14. VIDEOEINGANG Empfängt Videosignal vom Videorekorder/TimeLapseRekorder zur Wiederholung. 15. AUDIOEINGANG Empfängt Audiosignal vom Videorekorder/TimeLapseRekorder zur Wiederholung. 16. AUDIOAUSGANG Leitet das Audiosignal zum Videorekorder/TimeLapseRekorder zur Aufnahme. 17. VIDEOAUSGANG Leitet das Videosignal zum Videorekorder/TimeLapseRekorder zur 17 16 15 14 18 Aufnahme.
Page 18
Festes Objektiv mit eingebauter IR- Beleuchtung für Nachtsicht. 2. MIKROFON Empfängt Geräusche um die Kamera. 3. KAMERA OUTPUT-ANSCHLUSS Ausgang um den Monitor anzuschliessen. 4. ALARM TERMINAL Keine Funktion bei diesem Modell. 5. LAUTSPRECHER Liefert den Klang vom Monitor. 6. HALTERUNG Vorderseite Rückseite MARMITEK...
INSTALLATION INSTALLATION DER KAMERA Bei permanenter Installation benutzen Sie die Kamerahalterung. 1. Verbinden Sie die Kamera und Halterung mit den 4 Schrauben. 2. Verbinden Sie die Kamera mit dem Sockel und drehen Sie die Schraube fest an. ACHTUNG: Installieren Sie die Kamera nicht in direktem Sonnenlicht. Auch sind Stellen mit hoher Feuchtigkeit zu vermeiden, oder bei denen die Kamera nicht vor Regen geschützt ist.
Monitor Video-Anschluss AC Stromkabel Video OUT Video IN Audio OUT Audio IN Video IN Video OUT Audio IN Audio OUT Anmerkung: Das Kabel für diesen Anschluss ist nicht im Lieferumfach enthalten. Es wird ein Kabel vom Typ "RCA" benötigt. MARMITEK...
Page 21
DRAHTVERBINDUNGEN Anmerkung: Verwenden Sie keinen RCA-Anschluss zur Verbindung einer Kamera. Verbinden Sie das plug&play DIN-Anschlusskabel mit der aufwärtszeigenden Pfeilmarkierung an der Monitorseite und mit der abwärtszeigenden Pfeilmarkierung an der Kameraseite. KAMERA2 KAMERA3 KABEL KABEL KABEL KABEL KAMERA1 KAMERA4 AC STROMKABEL OBSERVER25...
Stellen Sie den Knopf für die LAUTSTÄRKE ein. Wohl Ton, aber kein Bild Stellen Sie KONTRAST oder HELLIGKEIT erneut ein. Verkleinerung des Bildes Kontrollieren Sie die Kondition der Stromquelle. Bitte besuchen Sie unsere Webseite www.marmitek.com wenn Sie weitere Hilfe benötigen. MARMITEK...
• Behandeln Sie den Monitor mit Vorsicht. Fallenlassen bedeutet Zerstörungsgefahr für das Gerät. • Gelegentliches Reinigen mit einem staubfreien Tuch lässt Ihr Gerät wie neu erscheinen. Verwenden Sie zur Reinigung keine starken Reinigungs- oder Lösungsmittel. Die Geräte sind CE geprüft. Anmerkung: Alle Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. MARMITEK...
Page 25
Alle onderdelen die u nodig heeft voor de installatie zijn bijgesloten in de verpakking. Als u uw systeem later wilt uitbreiden, is dit mogelijk met de brede lijn camera’s en accessoires. Meer informatie vindt u op www.marmitek.com Lees voordat u begint aandachtig de gebruiksaanwijzing, en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Page 26
DE MARMITEK OBSERVER 25 SET BEVAT 1. 25 cm. zwart/wit monitor met automatische 4-kanaals switcher 2. 1/3 " CCD Auto iris camera 3. 20 meter DIN-bekabeling voor "plug&play"-aansluiting 4. Camera-beugel 5. Gebruiksaanwijzing MARMITEK...
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN: VOORAANZICHT: 1. INSTELKNOP VOOR DE TIJD Met deze knop kunt u een schakel-interval instellen tussen 3 en 60 sec- onden. Wanneer het syteem is ingesteld op ‘automatisch’, met meer dan één camera aangesloten, kunt u met deze knop instellen hoe lang u naar het beeld van de betreffende camera wilt kijken.
Druk éénmaal in om de spanning in te schakelen. Het scherm geeft de geprogrammeerde camera’s weer. Druk de knop nogmaals in om het systeem uit te schakelen. 11. MICROFOON Hiermee kunt u uw stem en eventuele andere geluiden overbrengen naar de luidspreker van de actieve camera. 12. LED-INDICATOREN Voor diverse functies: ‘power’, ‘auto’, ‘talk’, en camera 1, 2, 3 en 4. MARMITEK...
Page 29
ACHTERAANZICHT 13. ‘PLUG & PLAY’ AANSLUITINGEN VOOR CAMERA’S Hierop sluit u eenvoudig uw camera’s aan. 14. VIDEO-INGANG Ingang voor videosignaal van video- of timelapse recorder (voor weergave) 15. AUDIO-INGANG Ingang voor audiosignaal van video- of timelapse recorder. (voor weergave) 16. AUDIO-UITGANG Uigang voor audiosignaal voor video- of timelapse recorder.
Page 30
3. CAMERA-UITGANG Hierop sluit u de kabel aan die naar de monitor loopt 4. ALARM TERMINAL Heeft voor deze uitvoering geen func- 5. LUIDSPREKER De luidspreker geeft het geluid vanaf Vooraanzicht Achteraanzicht de monitor door 6. CAMERA-BEUGEL MARMITEK...
INSTALLATIE DE CAMERA INSTALLEREN Permanente installatie door middel van de camerabeugel: 1. bevestig de camerabeugel door middel van 4 schroeven. 2. bevestig de camera op de beugel en draai de schroef aan. Attentie: Kies de locatie voor de camera zodanig, dat u de camera niet blootstelt aan directe lichtbronnen zoals zonlicht. Tevens dient de camera te worden beschermd tegen vocht en trillingen.
Voedingskabel Video OUT Video IN Audio OUT Audio IN Video IN Video OUT Audio IN Audio OUT Attentie: de kabel die u nodig heeft voor deze aansluiting is niet bijgesloten. U dient hiervoor een zogenaamde ‘tulpkabel’ te gebruiken. MARMITEK...
Page 33
KABELAANSLUITINGEN Sluit de stekkertjes van de ‘plug & play’-mini din-kabel aan op de monitor met de pijl-afbeelding naar boven. Sluit de stekkertjes aan op de camera met de pijl-afbeelding naar beneden. Attentie: gebruik de tulp aansluitingen niet om camera’s aan te sluiten. CAMERA2 CAMERA3 KABEL...
U heeft beeld, maar geen geluid Draai aan de knop ‘volume’. U heeft geluid, maar geen beeld Draai aan de knoppen ‘Contrast ‘ en ‘Brightness’. Het beeld ‘krimpt’. Controleer de spanningsbron. Voor meer informatie kunt u onze website bezoeken: www.marmitek.com MARMITEK...
TECHNISCHE GEGEVENS MONITOR CAMERA Beeldbuis 25cm CRT zwart/wit Beeldsensor 1/3" CCD zwart/wit Video input level 1.0V p-p Min. lichtintensiteit 0,1 Lux Video input impedantie 75 Ohm Nachtzicht ± 1m door IR Leds Video output level 1.0V p-p Resolutie meer dan 380 TV lijnen Horizontal scanning rate 15.625 / 15.734 KHz Aantal beeldpunten...
Page 36
• Gebruik uw apparatuur alléén bij normale temperaturen. Extreme temperaturen kunnen de levensduur van uw apparatuur negatief beinvloeden. • Wees voorzichtig met de monitor. Als u deze laat vallen kan dit ernstige schade aan het apparaat toebrengen. De apparatuur is voorzien van het CE-keurmerk. Attentie: alle genoemde specificaties zijn onder voorbehoud, en kunnen zonder aankondiging wijzigen. MARMITEK...
Système de vidéo surveillance 25 cm noir/blanc doté d’un commutateur 4 canaux intégré Toutes nos félicitations ! Vous avez opté pour un système de vidéo surveillance Marmitek d’une précision extrême. Les systèmes de vidéo surveil- lance proposés par Marmitek sont simples à raccorder et vous procureront un sentiment de sécurité pendant de nombreuses années. Tous les accessoires dont vous avez besoin pour l’installation sont inclus dans le kit.
4. Assurez-vous que la lentille de la caméra ne soit pas endommagée ! LE KIT MARMITEK OBSERVER 25 COMPREND 1. Un moniteur 25 cm noir/blanc avec commutateur automatique 4 canaux 2. Une caméra CCD 1/3 " avec objectif Auto 3. Un câble DIN de 20 mètres pour raccordement "plug&play"...
DESCRIPTION DES COMPOSANTS VUE AVANT 1. BOUTON DE RÉGLAGE DU TEMPS Ce bouton vous permet de régler un intervalle de commutation s’échelonnant entre 3 et 60 secondes. Lorsque le système est réglé sur ‘automatique’ et que plusieurs caméras sont raccordées, grâce à ce bouton, vous pouvez régler la durée pendant laquelle vous souhaitez regarder l’image de la caméra correspondante.
Page 40
11. MICROPHONE Ce microphone vous permet de transmettre votre voix et d’autres sons éventuels vers le haut-parleur de la caméra active. 12. INDICATEURS LED Pour différentes fonctions : ‘power’, ‘auto’, ‘talk’, et caméras 1, 2, 3 et 4. MARMITEK...
Page 41
VUE ARRIERE 13. RACCORDEMENTS ‘PLUG&PLAY’ POUR LES CAMÉRAS. Vous pouvez très simplement y raccorder vos caméras. 14. ENTRÉE VIDÉO Entrée pour le signal vidéo de votre magnétoscope ou magnéto- scope image par image (pour la restitution de l’image) 15. ENTRÉE AUDIO Entrée pour le signal audio de votre magnétoscope ou magnéto- scope image par image (pour la restitution de l’image) 16.
En vue du raccordement du câble qui relie le moniteur 4. TERMINAL D’ALARME Aucune fonction dans ce modèle-ci 5. HAUT-PARLEUR Le haut-parleur transmet le son à partir du moniteur Vue avant Vue arrière 6. ETRIER DE FIXATION POUR LA CAMÉRA MARMITEK...
INSTALLATION INSTALLATION DE LA CAMÉRA: Installation permanente au moyen de l’étrier de fixation 1. Fixez l’étrier au moyen de 4 vis. 2. Fixez la caméra sur l’étrier et serrez la vis. Attention : Choisissez l’endroit où vous allez placer la caméra de façon telle à ce que l’appareil ne soit pas exposé à une source de lumière directe (par exemple, la lumière du soleil).
Video IN Audio OUT Audio IN Video IN Video OUT Audio IN Audio OUT Attention : le câble dont vous avez besoin pour ce raccordement n’est pas fourni avec l’appareil. Pour ce faire, vous devez utiliser un ‘câble coaxial tulipe’. MARMITEK...
RACCORDEMENTS DES CÂBLES Placez les petites broches mâles du câble DIN ‘plug&play’ sur le moniteur en veillant à ce que la flèche soit orientée vers le haut. Placez les petites broches mâles sur la caméra, la flèche étant orientée vers le bas. Attention : n’utilisez pas les fiches tulipes pour raccorder les caméras.
Tournez le bouton ‘volume’. Vous avez le son mais pas l’image Tournez les boutons ‘Contrast ‘ et ‘Brightness’. L’image se ‘rétrécit’ Contrôlez la source de tension. Pour de plus amples informations, vous pouvez consulter notre site web : www.marmitek.com MARMITEK...
Utilisez l’appareil uniquement à des températures normales. Des températures extrêmes risquent d’avoir un effet négatif sur votre appareil. Manipulez le moniteur avec précaution. Si vous le laissez tomber, il risque d’être sérieusement endommagé. L’appareil est revêtu du marquage CE. Remarque : les caractéristiques sont présentées sous réserve et peuvent être modifiées sans avertissement préalable. MARMITEK...