Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

size: H160 x W130mm
GB
Philips LED4 Headlight Manual
DE
Handbuch für Philips LED4-Scheinwerfer
FR
Mode d'emploi ampoule de phare Philips LED4
ES
Manual del faro LED4 de Philips
IT
Manuale dei fari Philips LED4
RU
Инструкция по эксплуатации ламп головного освещения Philips LED4
PL
Instrukcja obsługi oświetlenia głównego LED4 firmy Philips
BG
Ръководство за фарове Philips LED4
CZ
Příručka ke světlometům Philips LED4
FI
Philips LED4 -ajovalopolttimoiden käyttöopas
NO
Håndbok for Philips LED4-frontlys
RO
Manual în limba română pentru farurile LED4 Philips
SV
Handbok till Philips LED4-strålkastare
UK
Посібник користувача світлодіодних передніх фар Philips LED4
NL
Handleiding Philips LED4-koplamp
DA
Brugervejledning til Philips LED4-lyskilde
PT
Manual para faróis LED4 da Philips
Philips LED4 Headlight Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips LED4

  • Page 1 Mode d’emploi ampoule de phare Philips LED4 Manual del faro LED4 de Philips Manuale dei fari Philips LED4 Инструкция по эксплуатации ламп головного освещения Philips LED4 Instrukcja obsługi oświetlenia głównego LED4 firmy Philips Ръководство за фарове Philips LED4 Příručka ke světlometům Philips LED4 Philips LED4 -ajovalopolttimoiden käyttöopas...
  • Page 3 Please read these instructions carefully before installing the LED4 Headlight bulbs. Attention • Before installing the LED4 headlights, please ensure that the lights are not damaged or broken, and have not fallen on the ground. If any of these conditions exist, please do not install the LED bulbs onto your vehicle.
  • Page 4 • After installing the LED4 headlight on your vehicle, please adjust the light axis to the correct position as needed. • If after installing the LED4 headlight, and the product does not operate as expected, please reinstall...
  • Page 5 Figure -4 • Attach the metal spring. • Assemble the gasket on the LED4 burner and ensure it is in the correct position as shown in Figure 5. Figure -5 • Adjust the heat sink into the correct position until it cannot rotate further as shown in Figure 6.
  • Page 6 • Connect the power connector as shown in Figure 9. Figure -9 • Check that the high and low beams of the LED4 headlight bulb both function correctly. • If the beams are positioned too high or too low, adjust the light axis to an appropriate position as needed.
  • Page 7 Philips sole responsibility under this warranty shall be, at its option, to either repair or replace any goods which fail during the warranty period, provided that Buyer has promptly reported same to Philips in writing, and complies with the provisions of this Warranty.
  • Page 8 Lesen Sie diese Anweisungen vor dem Einbau der LED4-Scheinwerferlampen sorgfältig durch. Achtung • Stellen Sie vor dem Einbau der LED4-Scheinwerfer sicher, dass diese nicht beschädigt oder defekt sind bzw. nicht fallengelassen wurden. Falls eine der genannten Sachverhalte gelten sollte, bauen Sie die LED-Lampen nicht in das Fahrzeug ein.
  • Page 9 Einbau des Scheinwerfers die Kompatibilität mit Ihrem Fahrzeug von einem Fachmann bestätigen. • Stellen Sie nach dem Einbau des LED4-Scheinwerfers in Ihr Fahrzeug die Lichtachse entsprechend ein. • Wenn der LED4-Scheinwerfer nach dem Einbau nicht erwartungsgemäß funktioniert, setzen Sie die...
  • Page 10 Abbildung 4 • Befestigen Sie die Metallfeder. • Setzen Sie die Dichtung des LED4-Brenners ordnungsgemäß ein, wie in Abbildung 5 dargestellt. Abbildung 5 • Ziehen Sie den Wärmeableiter ordnungsgemäß fest, sodass er sich nicht mehr weiter drehen kann, wie in Abbildung 6 gezeigt. Achten Sie darauf, dass der Lufteinlasskanal für den Wärmeableiter nicht blockiert ist.
  • Page 11 1. Stellen Sie sicher, dass die Leistungsstecker ordnungsgemäß verbunden sind. 2. Stellen Sie sicher, dass sich der Scheinwerferschalter in der eingeschalteten Position (EIN) befindet. 3. Stellen Sie sicher, dass die Fahrzeugbatterie ausreichend geladen ist, um den LED4-Scheinwerfer mit Energie zu versorgen.
  • Page 12 Wenn mit dem Produkt Probleme auftreten, Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen möchten oder Informationen benötigen, besuchen Sie www.philips.com/automotive, oder wenden Sie sich an ein Philips Call Center in Ihrem Land. Wenn sich in Ihrem Land kein Call Center befindet, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler vor Ort.
  • Page 13 Si c’est le cas, n’installez pas ces ampoules LED sur votre véhicule. • La température du brûleur LED4 peut être très élevée. Évitez de mettre l’ampoule LED en contact avec des matériaux inflammables, comme du papier, du tissu ou autre.
  • Page 14 • Il est recommandé de faire appel à un technicien professionnel pour l’installation des ampoules de phare LED4, dans un atelier ou un garage automobile. • Les ampoules de phare LED4 ne sont pas compatibles avec tous les types de véhicule. Vérifiez la compatibilité avec votre véhicule auprès d’un vendeur avant d’installer ces ampoules.
  • Page 15 • Fixez le brûleur LED4 dans la baïonnette du phare, comme indiqué sur le schéma 4. Schéma -4 • Fixez le clip métallique. • Assemblez le joint d’étanchéité sur le brûleur LED4 et assurez-vous qu’il est bien installé, comme indiqué sur le schéma 5. Schéma -5 •...
  • Page 16 Schéma -9 • Vérifiez que les ampoules LED4 des feux de croisement et feux de route fonctionnent correctement. • Si les feux sont positionnés trop haut ou trop bas, réglez l’axe d’éclairage en fonction. • Rangez soigneusement les ampoules H4 et le mode d’emploi des ampoules LED4.
  • Page 17 Philips local. Conditions de garantie Philips ne garantit pas ses produits en cas de défaut ou de dommage dû aux cas de transport, stockage, mauvaise installation, entretien, environnement intérieur ou extérieur hostile, utilisation incorrecte ou abusive, négligence, accident, modification, altération des produits ou tout autre cas quel qu’il soit si ceux-ci ne constitue pas un défaut de matériau et/ou de fabrication.
  • Page 18 Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar las bombillas para faros LED4. Atención • Antes de instalar los faros LED4, asegúrese de que las bombillas no están dañadas, rotas ni se han caído al suelo. Si se cumple alguna de estas situaciones, no instale las bombillas LED en el vehículo.
  • Page 19 • Es posible que el faro LED4 no sea compatible con todos los tipos de vehículos. Antes de instalar el faro, confirme con un vendedor si su vehículo es compatible. • Después de instalar el faro LED4 en el vehículo, ajuste el eje de luz para que esté en la posición correcta, si fuera necesario.
  • Page 20 • Conecte la bombilla LED4 en la bayoneta del foco como se muestra en la figura 4. Figura 4 • Fije el resorte metálico. • Monte la junta en la bombilla LED4 y asegúrese de que se encuentra en la posición correcta, como se muestra en la figura 5. Figura 5 •...
  • Page 21 • Si los haces apuntan demasiado alto o demasiado bajo, ajuste el eje de luz a la posición adecuada. • Guarde la bombilla H4 original y el manual de instrucciones del faro LED4 en un lugar seguro. Solución de problemas Si el faro LED4 no funciona, realice las siguientes acciones: 1.
  • Page 22 Si tiene algún problema con el producto o necesita ayuda o información adicional, visite www.philips. com/automotive o póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Philips de su país. Si no hay ningún centro de atención al cliente en su país, diríjase al distribuidor local de Philips.
  • Page 23 Leggere attentamente queste istruzioni prima di installare le lampade per fari anteriori LED4. Attenzione • Prima di installare i fari LED4, assicurarsi che le luci non siano danneggiate o rotte e che non siano cadute in terra. In caso contrario, evitare di installare le lampade a LED nel proprio veicolo.
  • Page 24 • Si consiglia di far installare i fari LED4 da un tecnico professionista in un garage attrezzato. • I fari LED4 potrebbero non essere compatibili con tutti i tipi di veicoli. Prima dell’installazione, si con- siglia di chiedere a un rivenditore informazioni sulla compatibilità del proprio veicolo.
  • Page 25 • Fissare il bruciatore LED4 alla baionetta dell’attacco come mostrato nella Figura 4. Figura -4 • Agganciare la molla. • Posizionare la guarnizione sul bruciatore LED4 e assicurarsi che sia nella posizione corretta, come mostrato nella Figura 5. Figura -5 •...
  • Page 26 • Se il fascio luminoso dei fari è troppo alto o troppo basso, regolare l’altezza e l’allineamento dei fari. • Conservare in un luogo sicuro le lampade originali H4 e il manuale di istruzioni dei fari LED4. Risoluzione dei problemi Se i fari LED4 non funzionano correttamente, eseguire i seguenti controlli: 1.
  • Page 27 Garanzia e assistenza Per qualsiasi problema con il prodotto o per informazioni e servizi, visitare il sito www.philips.com/ automotive o contattare un call center Philips. Se nel paese non sono presenti call center, contattare il rivenditore Philips più vicino. Termini della garanzia...
  • Page 28 Внимательно ознакомьтесь с инструкцией перед установкой ламп для автомобильных фар LED4. Внимание! • Перед установкой ламп головного освещения LED4 убедитесь, что лампы не повреждены, не сломаны и не падали на землю. В противном случае не устанавливайте светодиодные лампы. • Колба лампы головного освещения LED4 может сильно нагреваться. Не помещайте рядом со...
  • Page 29 • Убедитесь, что светодиодная лампа головного освещения находится в надлежащем состоянии, не сломана и не имеет повреждений, а на поверхности светодиодного чипа нет царапин. • Для установки ламп LED4 в фары головного освещения рекомендуется обратиться к специалисту автомастерской или станции техобслуживания.
  • Page 30 Установка лампы LED4 в фары головного освещения • Извлеките штатную лампу и прокладку из фары. • Открутите теплоотвод от лампы головного освещения LED4, как показано на рис. 3. Рис. 3 • Установите лампу LED4 в патрон фары, как показано на рис. 4. Рис. 4 •...
  • Page 31 • Убедитесь, что дальний и ближний свет ламп головного освещения LED4 работает исправно. • Если лучи выводятся слишком низко или слишком высоко, отрегулируйте ось светового пучка. • Храните штатную лампу H4 и инструкцию по эксплуатации лампы головного освещения LED4 в безопасном месте.
  • Page 32 Гарантия и обслуживание При возникновении неполадок в работе изделия, необходимости получения обслуживания или какой-либо информации посетите веб-сайт www.philips.com/automotive или обратитесь в центр поддержки Philips в вашей стране. Если в вашей стране отсутствует такой центр, обратитесь в местную торговую организацию Philips. Условия гарантии...
  • Page 33 że nie upadło na ziemię. Jeśli wystąpi któraś z tych okoliczności, prosimy nie mon- tować źródeł światła LED w pojeździe. • Temperatura palnika oświetlenia LED4 może być bardzo wysoka. W jego pobliżu nie wolno umi- eszczać łatwopalnych materiałów, takich jak papier, ściereczki itp.
  • Page 34 • Zaleca się, aby oświetlenie główne LED4 było montowane w profesjonalnym warsztacie samocho- dowym przez zawodowych techników. • Oświetlenie główne LED4 może nie być zgodne ze wszystkimi typami pojazdów. Przed zamontowan- iem należy poprosić sprzedawcę o sprawdzenie i potwierdzenie zgodności produktu z pojazdem.
  • Page 35 • Zamocuj palnik LED4 w mocowaniu bagnetowym oprawki, tak jak pokazano na rysunku 4. Rysunek 4 • Zamocuj metalową sprężynę. • Zamontuj uszczelkę na palniku LED4 i upewnij się, że znajduje się ona w prawidłowej pozycji, tak jak pokazano na rysunku 5. Rysunek 5 •...
  • Page 36 • Jeśli wiązka światła jest ustawiona zbyt wysoko lub zbyt nisko, należy w razie potrzeby wyregulować oś światła, aby ustawić ją we właściwej pozycji. • Umieść oryginalne źródło światła H4 oraz instrukcję obsługi oświetlenia głównego LED4 w bezpiec- znym miejscu.
  • Page 37 W przypadku jakichkolwiek problemów z produktem lub aby uzyskać informacje bądź pomoc, należy odwiedzić stronę internetową www.philips.com/automotive. Można też skontaktować się z lokalnym centrum telefonicznym firmy Philips. Jeśli w danym kraju nie ma centrum telefonicznego, należy skontak- tować się z lokalnym sprzedawcą produktów firmy Philips.
  • Page 38 Моля, прочетете внимателно тези инструкции, преди да поставите крушките на фаровете LED4. Внимание • Преди да монтирате фаровете LED4, уверете се, че те не са повредени или счупени и не са падали на земята. Ако някое от изброените е налице, не монтирайте LED крушките на...
  • Page 39 • Уверете се, че LED фарът е в добро състояние, не е счупен или повреден и че няма драскотини на повърхността на светодиодния чип. • При монтаж на фаровете LED4 се препоръчва да поискате монтаж на фаровете LED4 от професионален техник в професионален сервиз или гараж.
  • Page 40 • Закрепете баласта на LED4 върху байонета на осветителното тяло, както е показано на фигура 4. Фигура 4 • Закрепете металната пружина. • Поставете уплътнителя на баласта на LED4 и се уверете, че е на правилното място, както е показано на фигура 5. Фигура 5 •...
  • Page 41 1. Проверете дали захранващите съединители са добре свързани. 2. Уверете се, че фаровете на автомобила са включени. 3. Уверете се, че акумулаторът на автомобила има достатъчен заряд, за да захрани фаровете LED4. Рециклиране Вашият продукт е проектиран и произведен с висококачествени материали...
  • Page 42 Гаранция и сервиз Ако имате проблеми с продукта или ви трябва информация, посетете www.philips.com/automo- tive или се свържете с центъра за повиквания на Philips във вашата държава. Консултирайте се с местния търговец на Philips, ако няма център за повиквания във вашата държава.
  • Page 43 Před instalací žárovek do světlometů LED4 si pozorně přečtěte tyto pokyny. Pozor • Před instalací žárovek do světlometů LED4 se přesvědčte, že světla nejsou poškozená nebo prasklá a nespadla na zem. Pokud něco z uvedeného platí, neinstalujte LED žárovky do vozidla.
  • Page 44 • Doporučujeme požádat o odbornou instalaci světlometu LED4 technikem v profesionální dílně nebo garáži. • Světlomet LED4 nemusí být kompatibilní se všemi typy vozidel. Před instalací světlometu si u prodejce ověřte kompatibilitu se svým vozidlem. • Po instalaci světlometu LED4 na vaše vozidlo nastavte světelný úhel podle potřeby do správné polohy.
  • Page 45 • Vsaďte hořák LED4 do bajonetu objímky podle obrázku 4. Obrázek -4 • Nasaďte kovovou pružinku. • Namontujte těsnění na kahan LED4 a přesvědčte se, že je ve správné poloze podle obrázku 5. Obrázek -5 • Nastavte tepelnou jímku do správné polohy tak, aby se nemohla dál otáčet (podle obrázku 6). Přes- vědčte se, že vstupní...
  • Page 46 1. Zkontrolujte správné zapojení napájecích konektorů. 2. Přesvědčte se, že přepínač světlometů vozidla je v zapnuté poloze (“ON”). 3. Přesvědčte se, že baterie vozidla je dostatečně nabitá, aby mohla napájet světlomet LED4 Recyklace Váš výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitních materiálů a součástí, které...
  • Page 47 Povinností společnosti Philips v rámci této záruky bude podle jejího vlastního uvážení buď oprava nebo výměna zboží, které během záruční doby selže, za předpokladu, že to kupující okamžitě oznámil písemně...
  • Page 48 Jos LED-polttimot ovat vahingoittuneet, rikkoutuneet tai pudonneet maahan, älä asenna niitä ajoneuvoon. • LED4-ajovalopolttimo voi olla erittäin kuuma. Älä aseta LED-polttimon lähelle tulenarkoja materiaaleja, kuten paperia, kangasta tai muita materiaaleja. • Älä säilytä LED-polttimoita paikoissa, joissa käytetään avotulta tai jotka ovat paloalttiita, kuten huoltoasemat.
  • Page 49 • LED4-ajovalopolttimot eivät välttämät sovi kaikkiin ajoneuvoihin. Varmista ajovalopolttimoiden sopiv- uus omaan ajoneuvoosi myyjältä ennen niiden asentamista. • Kun LED4-ajovalopolttimot on asennettu ajoneuvoon, säädä valoakseli oikeaan asentoon tarpeen mukaan. • Jos valot eivät toimi LED4-ajovalopolttimoiden asentamisen jälkeen odotetulla tavalla, vaihda alku-...
  • Page 50 • Kiinnitä LED4-polttimo valon kiinnikkeen bajonettiin kuvassa 4 osoitetulla tavalla. Kuva 4 • Kiinnitä metallijousi. • Kiinnitä tiiviste LED4-polttimoon ja varmista, että se on asetettu oikein kuvassa 5 osoitetulla tavalla. Kuva 5 • Säädä jäähdytyslevyä oikeaan asentoon, kunnes sitä ei voi enää pyörittää, kuvassa 6 osoitetulla tavalla.
  • Page 51 • Kytke vir taliitin kuvassa 9 osoitetulla tavalla. Kuva 9 • Tarkista, että kauko- ja lähivalot toimivat oikein LED4-ajovalopolttimolla. • Jos valokeilat osoittavat liian ylös tai alas, säädä valoakselia sopivaan asentoon tarpeen mukaan. • Säilytä alkuperäistä H4-polttimoa ja LED4-ajovalojen käyttöopasta turvallisessa paikassa.
  • Page 52 Philips-asiakaspalveluun. Jos maassasi ei ole asiakaspalvelua, ota yhteys paikalliseen Philips-jälleenmyyjään. Takuuehdot Philips ei korvaa mitään tuotteiden vikoja tai vaurioita, jotka ovat aiheutuneet kuljetuksesta, säilytyksestä, virheellisestä asennuksesta, huollosta, sisäisen tai ulkoisen olosuhteen vaikutuksesta, väärinkäytöksestä, huolimattomuudesta, onnettomuudesta, muokkauksesta, peukaloinnista, jonkin luvattoman lisävarusteen liittämisestä, tuotteiden muutoksesta tai mistä...
  • Page 53 Les disse instruksjonene nøye før du installerer LED4-frontlyskildene. Viktig • Før du installerer LED4 frontlys, må du sørge for at lyskildene ikke er skadet, ødelagte eller har falt i bakken. Hvis noe av dette er tilfellet, kan du ikke installere LED-lyskildene på kjøretøyet.
  • Page 54 • Etter at LED4-lyskilden er installert i kjøretøyet ditt, kan du justere lysaksen til riktig posisjon etter behov. • Hvis LED4-lyskilden ikke fungerer som forventet etter installasjonen, må du sette i den opprinnelige...
  • Page 55 Figur 4 • Fest metallfjæren. • Monter pakningen på LED4-lyskilden, og kontroller at den er i riktig posisjon som vist i figur 5. Figur 5 • Juster varmeavlederen i riktig posisjon helt til den ikke kan rotere videre, som vist i figur 6. Kontroller at luftinntaket til varmeavlederen ikke er blokkert.
  • Page 56 • Kontroller at både fjern- og nærlysene til LED4-frontlyskilden fungerer riktig. • Hvis strålene er innstilt for høyt eller for lavt, justerer du lysaksen til en passende stilling etter behov. • Oppbevar den originale H4-lyskilden og brukerhåndboken til LED4-frontlyset på et trygt sted. Feilsøking Hvis LED4-frontlyset ikke fungerer, kan du gjøre følgende:...
  • Page 57 Philips’ ansvar under denne garantien skal være, etter eget valg, å enten reparere eller erstatte varer som svikter i løpet av garantiperioden, forutsatt at kjøper umiddelbart har rapportert skriftlig til Philips og ellers er i samsvar med bestemmelsene i denne garantien.
  • Page 58 • Cutia elementului de acţionare este etanşă la apă. Cu toate acestea, nu trebuie introdusă în apă adâncă. • La instalarea farurilor LED4, te rugăm să te asiguri că becul instalat anterior s-a răcit suficient. În caz de contact, poţi suferi arsuri grave sau cablurile din jurul becului se pot arde.
  • Page 59 LED4 într-un atelier profesionist sau service auto. • Este posibil ca farul LED4 să nu fie compatibil cu toate tipurile de vehicule. Înainte de instalarea farului, te rugăm să consulţi un reprezentant de vânzări pentru a confirma compatibilitatea cu vehiculul.
  • Page 60 • Ataşează becul LED4 la baioneta dispozitivului de fixare a lămpii, aşa cum se arată în Figura 4. Figura -4 • Ataşează arcul metalic. • Asamblează garnitura pe becul LED4 şi asigură-te că se află în poziţia corectă, aşa cum se arată în Figura 5. Figura -5 •...
  • Page 61 • Cuplează conectorul de alimentare aşa cum se arată în Figura 9. Figura -9 • Verifică dacă faza lungă şi cea scurtă ale becului de far LED4 funcţionează corect. • Dacă fasciculul farurilor este poziţionat prea sus sau prea jos, reglează axa de lumină într-o poziţie corespunzătoare, după...
  • Page 62 şi/ sau manoperă. Unica responsabilitate care revine Philips în baza acestei garanţii este de a repara sau a înlocui, la propria alegere, orice produse care se defectează în perioada de garanţie, cu condiţia înştiinţă- rii prompte a Philips de către Cumpărător în scris şi a respectării prevederilor acestei garanţii.
  • Page 63 Läs instruktionerna noggrant innan du installerar LED4-strålkastarlamporna. Obs! • Innan du installerar LED4-strålkastarna ska du kontrollera att lamporna inte är skadade eller trasiga och att de inte har tappats i marken. Om något av detta har inträffat ska du inte installera LED-lamp- orna i fordonet.
  • Page 64 • LED4-strålkastaren kanske inte är kompatibel med alla fordonstyper. Innan du installerar strålkastaren ska du fråga en försäljare om den är kompatibel med ditt fordon. • När du har installerat LED4-strålkastaren på ditt fordon justerar du ljusaxeln till rätt position om det behövs.
  • Page 65 Bild 4 • Fäst metallfjädern. • Montera packningen på LED4-lampan och kontrollera att den är i rätt läge enligt Bild 5. Bild 5 • Justera kylelementet till rätt position så att det inte går att rotera mer enligt Bild 6. Se till att luftintag- skanalen för kylelementet inte är blockerad.
  • Page 66 1. Kontrollera att strömkontakterna är ordentligt anslutna. 2. Kontrollera att fordonets strömbrytare till strålkastaren är i läget PÅ. 3. Kontrollera att fordonets batteri har tillräckligt med ström för att strömföra LED4-strålkastaren. Återvinning Din produkt är designad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan återvinnas och återanvändas.
  • Page 67 Philips-återförsäljare. Garantivillkor Philips garanterar inte att produkterna är fria från fel eller skador som orsakats av transport, förvaring, felaktig installation, underhåll, intern eller extern hård miljö, felaktig användning, missbruk, vårdslöshet, olycka, modifiering, manipulering, montering av otillåtna tillbehör, ombyggnad av produkterna, eller några andra omständigheter som inte utgör ett material- och/eller monteringsfel.
  • Page 68 не зламані та не падали на землю. Якщо таке сталося, не встановлюйте світлодіодні лампи на транспортний засіб. • Температура світлодіодних ламп для передніх фар LED4 може бути дуже високою. Не ставте займисті матеріали, такі як папір, тканина тощо, близько до світлодіодної лампи.
  • Page 69 засобів. Перш ніж встановлювати передні фари, дізнайтеся у продавця про їх сумісність із Вашим транспортним засобом. • Встановивши світлодіодні передні фари LED4 на транспортний засіб, налаштуйте вісь лампи належним чином. • Якщо після встановлення світлодіодних передніх фар LED4 виріб не працює так, як очікувалося, встановіть повторно оригінальну лампу.
  • Page 70 • Під’єднайте лампу LED4 до цоколя на арматурі, як зображено на мал. 4. Малюнок – 4 • Під’єднайте металеву пружину. • Встановіть прокладку на лампу LED4 і перевірте, чи вона знаходиться у правильному положенні, як зображено на мал. 5. Малюнок – 5 •...
  • Page 71 • Під’єднайте роз’єм живлення, як зображено на мал. 9. Малюнок – 9 • Перевірте, чи дальнє та ближнє світло лампи для світлодіодних передніх фар LED4 працює належним чином. • У разі надто високого або надто низького розміщення променів налаштуйте вісь лампи так, як...
  • Page 72 Якщо виникають проблеми з виробом або потрібне обслуговування чи інформація, відвідайте веб- сайт www.philips.com/automotive або зверніться до центру обробки дзвінків Philips у своїй країні. Якщо у Вашій країні немає центру обробки дзвінків, зверніться до місцевого дилера Philips. Гарантійні умови Компанія Philips не надає жодної гарантії на товари щодо дефекту або пошкодження, спричинені...
  • Page 73 Als een van deze gevallen zich voordoet, monteer de LED-lamp- en dan niet op uw voertuig. • De temperatuur van de lamp van de LED4-koplamp kan zeer hoog zijn. Plaats geen brandbare materi- alen, zoals papier, doek of andere materialen, dicht bij de LED-lamp.
  • Page 74 • Stel na de installatie van de LED4-koplamp op uw voertuig de lichtstraal zo nodig af op de juiste stand. • Als na de installatie van de LED4-koplamp het product niet werkt zoals verwacht, installeer dan weer...
  • Page 75 • Bevestig de LED4-lamp in de bajonet van de lamparmatuur zoals getoond in afbeelding 4. Afbeelding -4 • Bevestig de metalen veer. • Monteer de pakking op de LED4-lamp en zorg ervoor dat deze zich in de juiste positie bevindt zoals getoond in afbeelding 5. Afbeelding -5 •...
  • Page 76 • Controleer of het grootlicht en dimlicht van de LED4-koplamp werken zoals het hoort. • Als de stralen te hoog of te laag vallen, stel de lichtstraal dan af op de juiste stand. • Bewaar de originele H4-lamp en de gebruiksaanwijzing van de LED4-koplamp op een veilige plaats. Problemen oplossen Als de LED4-koplamp niet werkt, doe dan het volgende: 1.
  • Page 77 Philips-dealer. Garantievoorwaarden Philips biedt geen garantie voor zijn goederen bij een defect of schade als gevolg van vervoer, opslag, on- juiste installatie, onderhoud, interne of externe vijandige omgeving, verkeerd gebruik, misbruik, nalatigheid, ongevallen, wijziging, ongeoorloofd gebruik, bevestiging van een niet-goedgekeurd accessoire, verandering van de goederen, of andere condities die geen deel van materiaal- en/of fabricagefouten uitmaken.
  • Page 78 Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du monterer LED4-forlygtelyskilderne. Vigtigt • Før du monterer LED4-lyskilderne, skal du sørge for, at lyskilderne ikke er beskadigede eller ødelagte og ikke har været tabt på gulvet. Hvis nogen af disse forhold forekommer, skal du ikke montere LED-lyskilderne i køretøjet.
  • Page 79 • LED4-lyskilden er muligvis ikke kompatibel med alle køretøjstyper. Før montering af lyskilden skal du spørge en sælger om at få bekræftet kompatibiliteten med dit køretøj. • Efter montering af LED4-lyskilden på dit køretøj skal du justere lysets akse til den korrekte position efter behov.
  • Page 80 • Fastgør LED4-lyskilden i lysarmaturets bajonet som vist i figur 4. Figur -4 • Fastgør metalfjederen. • Monter pakningen på LED4-lyskilden, og sørg for, at den sidder i den korrekte position som vist i figur 5. Figur -5 • Juster kølelegemet til den korrekte position, indtil det ikke kan rotere yderligere som vist i figur 6. Sørg for, at luftindsugningskanalen til kølelegemet ikke er blokeret.
  • Page 81 • Kontroller, at LED4-forlygtelyskildens nær- og fjernlys begge fungerer korrekt. • Hvis lyset er placeret for højt eller for lavt, skal du justere lysaksen til en passende position efter behov. • Opbevar den originale H4-pære og brugervejledningen til LED4-lyskilden på et sikkert sted. Fejlfinding Hvis LED4-lyskilden ikke virker, skal du udføre følgende handlinger:...
  • Page 82 Philips-forhandler. Garantibetingelser Philips yder ingen garanti for deres produkter i tilfælde af fejl eller skader, der er forårsaget af transport, opbevaring, forkert montering, vedligeholdelse, interne eller eksterne skadelige miljøer, forkert brug, mis- brug, forsømmelse, uheld, modifikation, manipulation, fastgørelse af ethvert uautoriseret tilbehør, ændring...
  • Page 83 Leia atentamente estas instruções antes de instalar as lâmpadas para faróis LED4. Atenção • Antes de instalar os faróis LED4, certifique-se de que as lâmpadas não estão danificadas nem que- bradas, e não caíram no chão. Se ocorrer quaisquer destas situações, não instale as lâmpadas LED no seu veículo.
  • Page 84 • Os faróis LED4 podem não ser compatíveis com todos os tipos de veículos. Antes de instalar os faróis, confirme com um vendedor a compatibilidade com o seu veículo. • Depois de instalar os faróis LED4 no seu veículo, ajuste o eixo da luz para a posição correcta, con- forme necessário.
  • Page 85 • Fixe a lâmpada LED4 na baioneta da luminária, conforme indicado na figura 4. Figura -4 • Encaixe a mola de metal. • Monte a junta na lâmpada LED4 e certifique-se de que está na posição correcta tal como indicado na figura 5. Figura -5 •...
  • Page 86 • Se os feixes estiverem demasiado altos ou demasiado baixos, ajuste o eixo da luz para uma posição adequada, conforme necessário. • Guarde a lâmpada H4 original e o manual de instruções para faróis LED4 num local seguro. Resolução de problemas Se os faróis LED4 não funcionarem, execute as seguintes ações:...
  • Page 87 A única responsabilidade da Philips ao abrigo desta garantia será, ao seu critério, reparar ou substituir qualquer tipo de produto que não funcione durante o período da garantia, desde que o Com- prador tenha comunicado prontamente o mesmo à...
  • Page 88 © 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Document order number: 3211 008 22081...