Publicité

Liens rapides

MT3 / MT3 pro
Nr. 1808 / 1809
Ideas for dental technology

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renfert MT3

  • Page 1 MT3 / MT3 pro Nr. 1808 / 1809 Ideas for dental technology...
  • Page 3: Table Des Matières

    MT3 / MT3 pro Nr. 1808 / 1809 FRANCAIS Symboles ....................................Mode d’emploi 1. Description de l‘appareil ..............................1.1 MT3 ......................................1.2 MT3 pro ....................................2. Mise en service ..................................2.1 Mise en place ..................................2.2 Arrivée et écoulement d‘eau .............................
  • Page 4: Symboles

    Symboles 'DQV FH PRGH G¶HPSORL RX VXU O¶DSSDUHLO YRXV WURXYHUH] GHV V\PEROHV D\DQW OD VLJQL¿FDWLRQ VXLYDQWH Danger Il y a un danger imminent de risque de blessure. Tenir compte de la documentation jointe! Tension électrique Il y a risque de danger à cause de la tension électrique. Attention Par non observation de l’avertissement il y a risque d’endommager l’appareil.
  • Page 5: Mt3 Pro

    MT3 pro 1 Collier 12 Raccord d‘arrivée d‘eau 2 Touche marche/arrêt 13 Raccord d‘écoulement d‘eau 3 Témoin de veille 14 Vanne 4 Témoin de défaut 15 Capuchon 5 Table de meulage  9LV GH ¿[DWLRQ 6 Fermetures de porte (4x) 17 Goupilles de blocage 7 Fiche d‘alimentation...
  • Page 6: Raccordement Électrique

    ‡ Enfoncer à nouveau la table de meulage sur la rotule. ƒ ƒ Fig. 5 3.1.2 MT3 pro ‡ Éteindre l‘appareil et attendre que le disque de meulage soit immobilisé. ‡ Desserrer le contre-écrou (20). ‡ Régler l‘inclinaison souhaitée de la table au moyen de la vis de réglage (19).
  • Page 7: Surveillance De La Charge

    Fig. 10 d‘éviter un éventuel desserrage. Surveillance de la charge uniquement MT3 pro L‘électronique de commande surveille la charge du moteur. Elle prévient d‘une surcharge susceptible d‘entraîner une température inadmissible du moteur et le déclenchement du fusible thermique du moteur.
  • Page 8: Nettoyage De L'intérieur

    Nettoyage de l‘intérieur ‡ Éteindre l‘appareil et attendre que le disque de meulage soit immobilisé. ‡ 2XYULU OHV IHUPHWXUHV GH SRUWH ¿J  HW UHWLUHU OD SRUWH GX WDLOOHSOkWUH ‡ Nettoyer la porte du taille-plâtre à l‘eau courante et à l‘aide d‘une brosse ou d‘un chiffon. ‡...
  • Page 9: Etendue De Livraison

    1 Équerre de réglage, uniquement modèle 1809-xxxx 1 Disque de meulage Marathon, uniquement modèles 1808-x500 et 1809-x500 Accessoires No. 2011-0000 GO-2011 Le solvant pour plâtre de Renfert No.1803-3001 1 disque ,Q¿QLW\ totalement diamanté No.1803-2001 1 disque Marathon partiellem. diam. No.1803-1001 -HX GH PDWpULHO G¶pTXLSHPHQW 5 meules .OHWW¿[ en carbure de silicium (3 x grain de 80, 2 x grain de 120) + disque de support.
  • Page 10: Indication À L'attention De L'exploitant

    Tenir toujours ces informations d’emploi à portée de l’utilisateur. Domaine d’utilisation A.1 Utilisation correspondante aux prescriptions d’emploi Le taille-plâtre MT3 / MT3 pro sert exclusivement au meulage à eau de modèles en plâtre. - 8 -...
  • Page 11: A.2 Utilisation Contraire Aux Prescriptions D'emploi

    L‘appareil ne convient pas pour le meulage de pâtes de revêtement. Les poussières qui seraient dégagées sont can- cérigènes. N‘utilisez que les accessoires fournis par la société Renfert pour cet appareil. L‘usage d‘autres accessoires est contraire aux prescriptions et risque de provoquer des blessures graves.
  • Page 12: Reparation

    Le produit a subi des coups mécaniques ou a été fait tomber. Garantie Pour un emploi correct du 07  07 SUR Renfert accorde une garantie de 3 ans. /D FRQGLWLRQ G¶XQH SULVH VRXV JDUDQWLH HVW OD SUpVHQWDWLRQ GH OD IDFWXUH G¶DFKDW G¶RULJLQH pWDEOLH SDU OH GpS{W GHQWDLUH &HWWH JDUDQWLH H[FOXW OHV SLqFHV VXMHWWHV j XQH XVXUH QDWXUHOOH FRPPH SDU H[ OHV GLVTXHV GH PHXODJH ...

Ce manuel est également adapté pour:

Mt3 pro18081809

Table des Matières