Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TM-1975
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Instruction manual
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour tomado Smart Fryer TM-1975

  • Page 1 TM-1975 Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Instruction manual Bedienungsanleitung...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    hebben en de mogelijke gevaren Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. begrijpen. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, zodat u optimaal gebruik kunt maken van deze Smart Fryer. In deze gebruiksaanwijzing vindt u alle benodigde  Kinderen mogen niet met dit toestel aanwijzingen en adviezen voor het gebruiken, schoonmaken en onderhouden van spelen.
  • Page 4: Haal Altijd De Stekker Uit Het Stopcontact En Laat Het Apparaat Afkoelen

    die in contact komen met voedsel of  Gebruik het apparaat alleen zoals olie, verwijzen wij u naar de beschreven deze paragraaf "reiniging gebruiksaanwijzing. onderhoud" van de handleiding.  In geval van schade, veroorzaakt  Dit apparaat bedoeld voor door het niet naleven van deze huishoudelijk vergelijkbaar gebruiksaanwijzing,...
  • Page 5 Elektriciteit en warmte o Voordat u het apparaat verplaatst; o Voordat u het apparaat opbergt;  Controleer vóór gebruik of de o voordat u onderdelen monteert of netspanning gelijk demonteert; netspanning die op het apparaat o Voordat u het apparaat reinigt of wordt vermeld.
  • Page 6  Trek aan de stekker en niet aan het neerleggen van het snoer op, dat er snoer wanneer u de stekker uit het niet getrokken over stopcontact haalt. gestruikeld kan worden.  Voorkom dat het snoer in aanraking  Voorkom overbelasting door geen komt met een heet oppervlak of ander hoog vermogen op een groep stoom.
  • Page 7 Gebruik  Plaats het apparaat op een vlak en stabiel oppervlak waar het niet van  Gebruik accessoires niet af kan vallen. aanbevolen door de fabrikant van  Plaats apparaat apparaat, leiden hittebestendige ondergrond, persoonlijk letsel. bijvoorbeeld niet direct op gelakte ...
  • Page 8  Laat het netsnoer niet over scherpe  Houdt apparaat schoon, randen hangen en houd deze uit de aangezien het in direct contact komt buurt van hete voorwerpen en open met eetwaren. vuur.  WAARSCHUWING!!  Gebruik het apparaat nooit als het Raak oppervlak netsnoer of de stekker tekenen van...
  • Page 9: Eerste Gebruik

    BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Luchtinlaat Werkingslampje Temperatuurregelknop Timer Mandje Afdekkapje van de ontgrendelknop van het mandje Ontgrendelknop mandje Handvat van het mandje Olie-opvangpan 10. Luchtuitlaat EERSTE GEBRUIK  Verwijder alle verpakkingen van het apparaat.  Reinig het apparaat, zie de sectie “Reiniging en onderhoud”. ...
  • Page 10  Stel de temperatuurregelknop in op de temperatuur, die u nodig heeft voor het gekoppeld zit aan de olie-opvangpan dient u de ontgrendeling van het mandje bereiden van het voedsel. Kijk voor de juiste temperatuursinstelling in het baktabel. niet in te drukken tijdens het schudden. ...
  • Page 11 REFERENTIERECEPTEN Karbonades 150-750 8-12 Hamburger 300-800 7-14 Pikante Aziatische friet - Aardappel: 4 st/ 600g Worstje 300-800 13-15 - Olie: 2 theelepels Drumsticks 300-800 18-22 - Zout: 1 theelepel Kipfilet 300-800 15-20 - Gemalen peper: 1 theelepel Gebruik - Sjalotpoeder: 1 theelepel Loempia's 350-900...
  • Page 12: Reiniging En Onderhoud

     Dek de luchtinlaat en -uitlaat niet af als het apparaat in werking is.  Meng de eieren, de olijfolie, witte peper en een snufje zout en doe de kipnuggets  Als de opvangplaat vol loopt met olie kan dat brandgevaar opleveren! vervolgens 20 minuten in dit mengsel om ze op smaak te brengen.
  • Page 13: Garantiebepalingen

    Garantiebepalingen geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen • TOMADO geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het (bijvoorbeeld een ondeugdelijk stopcontact). De garantie gevolg zijn van verborgen gebreken en die het apparaat geeft in geen enkel geval recht op schadevergoeding.
  • Page 14: Instructions De Sécurité

    toute sécurité qu’elles Cher client, Félicitations pour l’achat de ce produit de haute qualité. Veuillez lire attentivement comprennent les dangers encourus. ces instructions afin de pouvoir utiliser de la meilleure façon possible la Smart Fryer. Ces instructions vous fournissent toutes les indications et conseils qui vous sont ...
  • Page 15  Pour obtenir des instructions sur  Lisez soigneusement mode comment nettoyer les surfaces qui d’emploi et conservez – le avec soin. sont en contact avec des aliments ou  Utilisez l’appareil uniquement l’huile, reportez-vous suivant les instructions du mode paragraphe «...
  • Page 16 o Avant de déplacer l’unité; Électricitéet chaleur o Avant de ranger l’unité;  Avant utilisation, assurez-vous que la o Avant la démonte ou remonte de tension votre réseau pièces; d’alimentation correspond à o Avant toute opération tension indiquée sur l’appareil. dépannage ou d’entretien;...
  • Page 17  Lorsque vous débranchez la fiche, le cordon soit placé afin qu’il ne saisissez la fiche elle-même; ne tirez puisse être tiré ou accroché. pas sur le cardon.  Pour éviter un court circuit, n’utilisez  Veillez à ce que le cordon n’entre pas un autre appareil de haut pas en contact avec une surface très voltage sur le même circuit.
  • Page 18 Utilisation  Utilisez l'appareil sur une surface plane, sèche et ne craignant pas la  L’utilisation d’accessoires chaleur. Éviter les meubles vernis; recommandés pas le constructeur de par example. l’équipement peut provoquer des  Installez l'appareil à une distance blessures. d'au moins 30 cm des murs ou ...
  • Page 19 maintenez-le à distance des objets  AVERTISSEMENT!! chauds et des flammes. Veuillez ne pas toucher  N'utilisez pas cet appareil si le surface pendant cordon d'alimentation ou la fiche l’utilisation. La surface semblent endommagés, si l'appareil accessible peut devenir chaude a subit une chute ou été...
  • Page 20: Première Utilisation

    DESCRIPTION DES COMPOSANTS Entrée d'air Voyant de chauffe Bouton de sélection de la température Bouton minuterie Panier Capot de protection pour le bouton d'éjection du panier Bouton de libération du panier Poignée du panier Plaque de recueil de l'huile 10. Sortie d'air PREMIÈRE UTILISATION ...
  • Page 21: Conseils De Cuisson

    CONSEILS DE CUISSON le panier n'est pas présent. Ne pas toucher la plaque de recueil de l'huile pendant le fonctionnement ni immédiatement après, car cette dernière devient très chaude.  La quantité optimale de frites à cuire en même temps est de 400 - 600 grammes. Ne manipulez la plaque de recueil de l'huile que par la poignée.
  • Page 22 Utilisez un Cubes de Ajouter 1/2 moule à pommes de 450-900 12-18 Agiter cuillère à Quiche 15-20 gâteaux/plat terre maison café d'huile de four Rosti 600-800 10-15 Agiter Utilisez un Gratin de Muffins 15-18 moule à pommes de 500-800 15-18 Agiter gâteaux terre...
  • Page 23: Maintenance Et Nettoyage

    Nuggets de poulet frits  Puis ouvrez et retournez les côtelettes. Baissez la température à 150 °C et faites - Nuggets de poulet frais ------------ 500 g cuire 10 minutes de plus ou jusqu’à obtenir une préparation dorée. - Œuf (cassé) ------------------- 3 pcs - Farine -------------------------------- 1 verre ATTENTION - Huile d’olive ----------------------------- 1 cuillère...
  • Page 24: Donnés Techniques

    DONNÉS TECHNIQUES Type nr: TM - 1975 Puissance: 1800W Tension du réseau: 220-240V ~ 50/60Hz Dimensions: Dimensions produit: 311 x 371 x 381 mm Poids net: 5.0 kg...
  • Page 25: Conditions De Garantie

    été faites autre part Que faire si votre appareil ne marche pas ? que dans un atelier de service TOMADO (à l’exception du Si votre appareil présente des défauts, vous pouvez vous démontage, comme indiqué dans le mode d’emploi).
  • Page 26: Important Safety Instructions

     Children shall not play with the Dear Customer, Congratulations on your purchase of this high-quality product. Read these instructions appliance. carefully, so that you can make the best use of this Smart Fryer, these instructions give you all the necessary directions and advice for using, cleaning and maintaining the ...
  • Page 27  This appliance is intended to be accept any liability for damage used in household and similar caused as a result of ignorance of applications such as: the user manual, careless usage or o staff kitchen areas in shop, offices the usage against the instructions in and other working environment;...
  • Page 28 which is qualified to carry out repair Return appliance to manufacturer or to avoid any kind of danger. In case the nearest authorized service agent problems please return for examination, repair or electrical appliance to this service. or mechanical adjustment. ...
  • Page 29 Using the appliance  If an extension cord is absolutely necessary, a 10-ampere cord should  The use of accessory attachment not be used. Cords rated for less recommended by the appliance amperage may overheat. Care manufacturer may cause injuries. should be taken to arrange the cord ...
  • Page 30  Place the appliance at least 30cm floor or has other parts been off the wall or flammable objects damage. In such cases take the (such as curtains, candles or towels). appliance specialist  Place the appliance on a stable, checking and repair if necessary.
  • Page 31: Initial Use

    LIST OF COMPONENTS Air inlet Working light Temperature control knob Timer Basket Protection cover for basket release button Basket release button Basket handle Oil catch pan 10. Air outlet INITIAL USE  Remove all packaging from the appliance.  Clean your fryer (see Chapter “MAINTENANCE AND CLEANING”). ...
  • Page 32: Frying Tips

     You can also use the fryer to reheat ingredients. To reheat ingredients, set the  Set the temperature control knob to the required temperature setting, which is temperature to 150°C for up to 10 minutes. suitable for what you are frying. Consult the temperature table. ...
  • Page 33 REFERENCE RECIPES Sausage roll 300-800 13-15 Asia Spicy Fries Drumsticks 300-800 18-22 - Potato ------------------------- 4 pcs/ 600g Chicken breast 300-800 15-20 - Oil ----------------------------- 2 teaspoons Use oven- - Salt ---------------------------- 1 teaspoon Spring rolls 350-900 shake ready - Pepper powder --------------- 1 teaspoon - Scallion powder -------------- 1 teaspoon Frozen chicken Use oven-...
  • Page 34: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING Fried Pork Chops - Pork chops ---------- 500g (at room temperature) Warning!! - Eggs (beaten) ------------------------- 2pcs Before cleaning, make sure that you have switched off the appliance and removed - Starch ---------------------------------- 1 cup the power plug and cable from the socket. Let the appliance cool down first. - Ginger powder ------------------------ 1/2 teaspoon ...
  • Page 35: Warranty Regulations

    AC outlet). The warranty under no circumstances Warranty regulations grants the right for any compensation. • TOMADO provides a 2-year warranty for all defects • All other claims, including damages, are excluded unless caused by hidden deficiencies which render the appliance the Law states otherwise.
  • Page 36: Sicherheitshinweise

    Gerät sicher zu benutzen ist und sie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf dieses Produkts mit hoher Qualität. Lesen auf die Risiken aufmerksam gemacht Sie bitte diese Anleitungen sorgfältig durch, um den besten Nutzen aus diesem Smart Fryer zu ziehen.
  • Page 37  In Bezug auf die Anweisungen zur  Verwenden Gerät Reinigung der Oberflächen, die mit ausschließlich entsprechend Lebensmitteln oder Ö l in Berührung Anweisungen dieser kommen entnehmen Sie bitte dem Bedienungsanleitung. Abschnitt "PFLEGE  Die Garantie erlischt sofort, REINIGUNG" des Handbuchs. wenndas Gerät durch...
  • Page 38 o Vor dem Verbringen an einen Elektrizität und Wärme anderen Aufstellort;  Ü berprüfen Sie vor dem Gebrauch, o Vor dem Lagern; ob die Netzspannung mit der auf o Vor dem Anbringen oder Entfernen dem Gerät angegebenen Spannung von Teilen; übereinstimmt.
  • Page 39  Ziehen Sie das Netzkabel immer am Verlängerungskabel können Stecker aus der Steckdose. Ziehen überhitzen. Achten Sie darauf, dass Sie nicht am Kabel. niemand über das Anschlusskabel  Halten Sie das Netzkabel von stolpern kann. heißen Oberflächen und heißen  Zur Vermeidung Dampf fern.
  • Page 40  Verwenden Sie das Gerät nicht in draußen oder nassen unmittelbarer Nähe vond Oberflächen. Wärmequellen Herd oder  Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, Backofen. ebene Oberfläche, von der es nicht herunter fallen kann. Gebrauch  Verwenden Sie das Gerät auf einem flachen, trockenen, ...
  • Page 41 oder offenen Flammen (z.B. Weise beschädigt wurde. In diesen Heizplatten). Fällen bringen Sie das Gerät zu  Ziehen Sie den Netzstecker: nach einem Spezialisten jedem Gebrauch; bei einer Störung Untersuchung und, falls notwendig, während des Betriebes; vor jeder zur Reparatur. Reinigung.
  • Page 42 TEILELISTE Lufteinlass Betriebslämpchen Temperaturregler Timer Einsatz Schutzabdeckung für die Einsatz-Entriegelung Einsatz-Entriegelungstaste Einsatzgriff Ö l-Auffangschale 10. Luftauslass ERSTVERWENDUNG  Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät.  Reinigen Sie Ihren Toaster (siehe Kapitel “PFLEGE UND REINIGUNG”).  Trocknen vor der Nutzung gut ab. Reinigen Sie das Gerät innen und außen mit einem weichen Tuch.
  • Page 43: Tipps Zum Frittieren

     Schließen Sie den Netzstecker an eine passende Steckdose an.  Schütteln oder drehen Sie kleinere Zutaten nach der Hälfte der Zubereitungszeit.  Stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte, für Ihre Zutaten passende Dadurch erhalten Sie gleichmäßig frittierte Speisen. Da Einsatz und Schale miteinander verbunden sind, darf während des Schüttelns die Entriegelung nicht Temperatur ein.
  • Page 44 REFERENZ-REZEPTE Steak 500-900 5-10 Würzige Asia Pommes Frites Schweinekoteletts 150-750 8-12 - Kartoffeln ------------------------- 4 Stck./ 600g Hamburger 300-800 7-14 - Ö l----------------------------- 2 Teelöffel Würstchen im 300-800 13-15 - Salz ---------------------------- 1 Teelöffel Schlafrock - Pfeffer --------------- 1 Teelöffel Hähnchenschlegel 300-800 18-22...
  • Page 45: Pflege Und Reinigung

     Geben Sie die Zutaten ausschließlich in den Einsatz und vermeiden Sie so, dass  Eier, Mehl, Olivenöl, weißen Pfeffer und etwas Salz miteinander verrühren und die Zutaten in Kontakt mit den Heizelementen kommen. dann die Chicken Nuggets darin wälzen; für eine gute Würze für 20 Minuten darin einlegen.
  • Page 46: Techniche Daten

    TECHNICHE DATEN Typ-Nr.: TM - 1975 Leistung: 1800W Versorgungsspannung: 220-240V ~ 50/60Hz Abmessungen: Maße des Produkts: 311 x 371 x 381 mm Nettogewicht: 5.0 kg...
  • Page 47: Garantiebedingungen

    Geräts an Einrichtungen, die nicht den vor Ort geltenden Sicherheitsbestimmungen oder technischen • TOMADO gewährt 2 Jahre Garantie auf alle Fehler Normen entsprechen (z. B. eine untaugliche in Folge verborgener Mängel, die das Gerät für den Steckdose). Die Garantie berechtigt in keinem Fall zu normalen Gebrauch untauglich machen.
  • Page 48: Renseignements Pour La Protection De L'environnement

    Milieu - Environnement - Environment - Umwelt Aanwijzingen ter bescherming van het Guidelines for protection of the milieu environment Dit product mag aan het einde van zijn This appliance should not be put into the levensduur niet bij het normale huisafval domestic garbage at the end of its useful life, worden gedeponeerd, maar dient bij een but must be disposed of at a central point for...
  • Page 49 Type nr. TM-1975 Art. nr. 1705.527...

Table des Matières