Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

METAL CUT-OFF GRINDER PMTS 180 A1
KAPSAV TIL METAL
Oversættelse af den originale driftsvejledning
DOORSLIJPMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 327368_1904
TRONÇONNEUSE À MÉTAUX
Traduction des instructions d'origine
TRENNSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PMTS 180 A1

  • Page 1 METAL CUT-OFF GRINDER PMTS 180 A1 KAPSAV TIL METAL TRONÇONNEUSE À MÉTAUX Oversættelse af den originale driftsvejledning Traduction des instructions d’origine DOORSLIJPMACHINE TRENNSCHLEIFER Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Originalbetriebsanleitung IAN 327368_1904...
  • Page 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importør ............12 Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring ... . 12 │ PMTS 180 A1    1...
  • Page 5: Indledning

    Ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. Låsemøtrik Figur C: Unbrakonøgle (stor) Unbrakonøgle (lille) Pakkens indhold 1 kapsav til metal PMTS 180 A1 1 skæreskive Ø 180 mm (formonteret) 2 unbrakonøgler 1 betjeningsvejledning Tekniske data Mærkespænding: 230 V ~ , 50 Hz (vekselstrøm)
  • Page 6: Generelle Sikkerheds-Anvisninger Til Elværktøj

    Arbejd aldrig med elværktøj i eksplosions- farlige omgivelser, hvor der befinder sig brændbare væsker, gasser eller støv. Elværk- tøj danner gnister, som kan antænde støvet eller dampene. │ PMTS 180 A1    3 ■...
  • Page 7: Elektrisk Sikkerhed

    Selv et øjebliks uopmærksomhed ved brug af elværktøjet kan medføre alvorlige kvæstelser. │ ■ 4    PMTS 180 A1...
  • Page 8: Service

    Lad kun en kvalificeret reparatør reparere dit spindel, roterer uensartet, vibrerer meget og kan elværktøj og kun med originale reservedele. medføre tab af kontrol. Derved garanteres det, at elværktøjets sikker- hed bevares. │ PMTS 180 A1    5 ■...
  • Page 9: Tilbageslag Og Tilhørende Sikkerhedsanvisninger

    Brug ikke elværktøjet i nærheden af brand- eller brud på slibelegemet. farlige materialer. Brug ikke elværktøjet, hvis det står på en brændbar overflade som f.eks. træ. Disse materialer kan antændes af gnister. │ ■ 6    PMTS 180 A1...
  • Page 10: Yderligere Sikkerheds Anvisninger For Skære-/Slibemaskiner

    Hold håndtag tørre, rene og fri for olie og ■ Brug kun skære-/slibemaskinen til materialer, fedt. Fedtede, olierede håndtag er glatte og som er angivet under anvendelsesområdet. fører til tab af kontrol. Ellers kan skære-/slibemaskinen bliver overbe- lastet. │ PMTS 180 A1    7 ■...
  • Page 11 Bær høreværn! holdes mere sikkert end med hånden. ■ Forlad aldrig værktøjet, før det står fuldstæn- Brug sikkerhedssko! dig stille. Indsatsværktøjer i efterløb kan forår- sage personskader. Ikke godkendt til vådslibning │ ■ 8    PMTS 180 A1...
  • Page 12: Originalt Tilbehør/Originalt Ekstraudstyr

    . Sørg for, at der er adgang til en stik- kontakt. ► Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du arbejder på produktet. ♦ Justér skruen til skæredybdeindstilling hjælp af den medfølgende unbrakonøgle (lille) ♦ Test skæredybden ved at sænke motorenheden ned. │ PMTS 180 A1    9 ■...
  • Page 13: Udskiftning Af Skæreskive

    I modsat fald skal det kontrolle- ► Reservedele, som ikke er angivet (som f.eks. res, om skæreskiven er monteret korrekt. kulbørster, kontakter), kan bestilles i vores call-center. ► Lad kun kvalificeret servicepersonale vedligeholde produktet. │ ■ 10    PMTS 180 A1...
  • Page 14: Bortskaffelse

    Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mang- repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ler, bedes du først kontakte nedennævnte ser- ombytning af produktet udløser ikke en ny garan- viceafdeling telefonisk eller via e-mail. │ PMTS 180 A1    11 ■...
  • Page 15: Service

    Lad altid produktets producent eller dennes EN 50581:2012 kundeservice udskifte stikket eller lednin- Type/enhedsbetegnelse: gen. Derved garanteres det, at produktets Kapsav til metal PMTS 180 A1 sikkerhed bevares. Produktionsår: 07 - 2019 Serienummer: IAN 327368_1904 Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk...
  • Page 16 Importateur ........... . . 25 Traduction de la déclaration de conformité originale ....26 FR │ BE │ PMTS 180 A1    13 ■...
  • Page 17: Tronçonneuse À Métaux Pmts 180 A1

    Figure C : Clé à six pans (grande) Clé à six pans (petite) Matériel livré 1 Tronçonneuse à métaux PMTS 180 A1 1 Disque à tronçonner Ø 180 mm (prémonté) 2 Clés à six pans 1 Mode d'emploi Caractéristiques techniques Tension nominale : 230 V ∼, 50 Hz...
  • Page 18: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    (sans cordon d’alimentation). 1. Sécurité de la zone de travail a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. FR │ BE │ PMTS 180 A1    15 ■...
  • Page 19: Sécurité Électrique

    Utiliser à courant différentiel résiduel (RCD). L‘usage des collecteurs de poussière peut réduire les d‘un RCD réduit le risque de choc électrique. risques dus aux poussières. │ FR │ BE ■ 16    PMTS 180 A1...
  • Page 20: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    Garder affûtés et propres les outils per- mettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. FR │ BE │ PMTS 180 A1    17 ■...
  • Page 21 étincelles risquent d'enflammer ces matériaux. n) N'utilisez pas d'outils d'intervention qui néces- sitent des liquides de refroidissement. L'utilisa- tion d'eau ou d'autres réfrigérants liquides peut provoquer un choc électrique. │ FR │ BE ■ 18    PMTS 180 A1...
  • Page 22: Recul Brutal Et Consignes De Sécurité Correspondantes

    à sec. La pénétration d'eau à l'intérieur d'une cassure du disque abrasif. d'un outil électrique augmente le risque de choc électrique. FR │ BE │ PMTS 180 A1    19 ■...
  • Page 23 électrique. Le simple fait de pouvoir fixer l'accessoire à l'outil élec- trique ne garantit pas une utilisation sûre. │ FR │ BE ■ 20    PMTS 180 A1...
  • Page 24 Avant chaque utilisation, les disques à tronçonner doivent être soumis à un contrôle visuel. Diamètre du disque ■ N'utilisez pas de lames de scie. ■ N'utilisez jamais l'appareil sans capot de pro- tection. FR │ BE │ PMTS 180 A1    21 ■...
  • Page 25: Accessoires/Équipements Supplémentaires D'origine

    Retirer la cale de transport ♦ Exercez une certaine pression sur la poignée et extrayez la cale de transport . Maintenant, l'unité moteur peut être déplacée vers le haut. │ FR │ BE ■ 22    PMTS 180 A1...
  • Page 26: Changer Le Disque À Tronçonner

    à l'aide d'une brosse douce. ► Allumez l'appareil pendant 60 secondes env. pour vérifier l'absence de vibrations inhabi- tuelles. Vérifiez sinon si le disque à tronçonner est correctement installé FR │ BE │ PMTS 180 A1    23 ■...
  • Page 27: Mise Au Rebut

    La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce │ FR │ BE ■ 24    PMTS 180 A1...
  • Page 28: Service Après-Vente

    Toutes les instructions listées dans le REMARQUE manuel d’utilisation doivent être exactement respec- ► Pour les outils Parkside et Florabest, veuillez tées pour une utilisation conforme du produit. Des ne renvoyer que l’article défectueux, sans buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés accessoire (par ex.
  • Page 29: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type / désignation de l'appareil : Tronçonneuse à métaux PMTS 180 A1 Année de fabrication : 07 - 2019 Numéro de série : IAN 327368_1904 Bochum, 16.07.2019 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.
  • Page 30 Importeur ............39 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....40 NL │ BE │ PMTS 180 A1    27 ■...
  • Page 31: Inleiding

    Afbeelding C: Niet voor commercieel gebruik. Inbussleutel (groot) Inbussleutel (klein) Inhoud van het pakket 1 doorslijpmachine PMTS 180 A1 1 doorslijpschijf Ø 180 mm (voorgemonteerd) 2 inbussleutels 1 gebruiksaanwijzing Technische gegevens Nominale spanning: 230 V ∼, 50 Hz...
  • Page 32: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrisch Gereedschap

    De in de veiligheidsvoorschriften gebruikte term “elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elek- trisch gereedschap dat op netvoeding werkt (met snoer) en op elektrisch gereedschap dat op accu's werkt (zonder snoer). NL │ BE │ PMTS 180 A1    29 ■...
  • Page 33: Veiligheid Op De Werkplek

    Gereedschap of moersleutels die zich een elektrische schok. in een draaiend onderdeel van het elektrische gereedschap bevinden, kunnen letsel veroorza- ken. │ NL │ BE ■ PMTS 180 A1...
  • Page 34: Gebruik En Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap

    Deze voorzorgsmaatregel voorkomt Op die manier blijft de veiligheid van het elektri- dat het elektrische gereedschap onbedoeld kan sche gereedschap gewaarborgd. worden gestart. NL │ BE │ PMTS 180 A1    31 ■...
  • Page 35: Veiligheidsvoorschriften Voor Doorslijpmachines

    │ NL │ BE ■ PMTS 180 A1...
  • Page 36: Terugslag En Desbetreffende Veiligheidsinstructies

    Controleer of de beschermkap correct werkt zaken vaak een terugslag of het verlies van en vlot beweegt. Zet de beschermkap nooit de controle over het elektrische gereedschap. vast in geopende stand. NL │ BE │ PMTS 180 A1    33 ■...
  • Page 37 Het feit veroorzaken. dat u het accessoire op uw elektrische gereed- schap kunt bevestigen, garandeert niet dat u het ook veilig kunt gebruiken. │ NL │ BE ■ PMTS 180 A1...
  • Page 38: Aanvullende Aanwijzingen

    ■ Controleer de doorslijpschijf telkens visueel voordat u begint te werken. Diameter van de schijf ■ Gebruik geen zaagbladen. ■ Gebruik het apparaat nooit zonder bescherm- kap. NL │ BE │ PMTS 180 A1    35 ■...
  • Page 39: Originele Accessoires/Hulpapparatuur

    Nu kunt u de motorunit omhoog bewegen. ► Controleer de doorslijpschijf . De schijf mag niet beschadigd of vochtig zijn of bar- sten vertonen. Anders kan de schijf tijdens het gebruik breken en letsel veroorzaken. │ NL │ BE ■ PMTS 180 A1...
  • Page 40: Werkstuk Vastklemmen

    ► Niet-vermelde reserveonderdelen (zoals hoek instellen. koolborstels, schakelaars) kunt u bestellen via onze callcenters. ► Laat de betreffende onderhoudswerkzaamhe- den alleen uitvoeren door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. NL │ BE │ PMTS 180 A1    37 ■...
  • Page 41: Afvoeren

    Garantieomvang Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnor- men met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefou- │ NL │ BE ■ PMTS 180 A1...
  • Page 42: Service

    OPMERKING moeten alle in de gebruiksaanwijzing beschre- ven aanwijzingen precies worden opgevolgd. ► Bij gereedschap van Parkside en Florabest: Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de retourneer a.u.b. uitsluitend het defecte artikel, gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waar- zonder accessoires (bijv. accu, opbergkoffer, voor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden montagegereedschap, enz.).
  • Page 43: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type / apparaatbeschrijving: Doorslijpmachine PMTS 180 A1 Productiejaar: 07 - 2019 Serienummer: IAN 327368_1904 Bochum, 16-07-2019 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
  • Page 44 Original-Konformitätserklärung ........54 DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1    41...
  • Page 45: Technische Daten

    Verwenden Sie das Gerät nicht zu gewerblichen Unterlegscheibe Zwecken. Befestigungsmutter Abbildung C: Innensechskantschlüssel (groß) Innensechskantschlüssel (klein) Lieferumfang 1 Trennschleifer PMTS 180 A1 1 Trennscheibe Ø 180 mm (vormontiert) 2 Innensechskantschlüssel 1 Bedienungsanleitung Technische Daten Bemessungsspannung: 230 V ∼, 50 Hz (Wechselstrom) Bemessungsaufnahme: 1280 W...
  • Page 46: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akku- betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). 1. Arbeitsplatzsicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1    43 ■...
  • Page 47: Elektrische Sicherheit

    Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in Außenbereich zugelassen sind. Die Anwen- unerwarteten Situationen besser kontrollieren. dung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. │ DE │ AT │ CH ■ 44    PMTS 180 A1...
  • Page 48: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn rotierenden Schleifscheibe auf. Die Schutz- sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. haube soll die Bedienperson vor Bruchstücken und zufälligem Kontakt mit dem Schleifkörper schützen. DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1    45 ■...
  • Page 49 Personen sich außerhalb der Ebene der rotierenden Schleifscheibe auf und lassen Sie das Gerät eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Schleif- scheiben brechen meist in dieser Testzeit. │ DE │ AT │ CH ■ 46    PMTS 180 A1...
  • Page 50: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Anfälligkeit zum Verkan- Trockenschnitte. Das Eindringen von Wasser ten oder Blockieren und damit die Möglichkeit in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs. elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1    47 ■...
  • Page 51 Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Her- steller nicht speziell für dieses Elektrowerk- zeug vorgesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung. │ DE │ AT │ CH ■ 48    PMTS 180 A1...
  • Page 52 Vorgesehen für Metallschleifen ■ Trennscheiben sind vor jedem Gebrauch einer Sichtprüfung zu unterziehen. ■ Verwenden Sie keine Sägeblätter. Durchmesser der Scheibe ■ Das Gerät niemals ohne Schutzhaube verwen- den. DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1    49 ■...
  • Page 53: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Gebrauch zerbrechen und Verlet- zungen verursachen. Transportsicherung einsetzen ♦ Drücken Sie den Handgriff nach unten und schieben Sie die Transportsicherung in das Gerät. Die Motoreinheit ist fixiert. │ DE │ AT │ CH ■ 50    PMTS 180 A1...
  • Page 54: Werkstück Einspannen

    Werkstück einspannen ■ Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Sie können mithilfe des montierten Schraubstocks Gerätes mit einer weichen Bürste. das Werkstück einspannen und den Gehrungswin- kel einstellen. DE │ AT │ CH │ PMTS 180 A1    51 ■...
  • Page 55: Entsorgung

    Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf Möglichkeiten zur Entsorgung des der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind ausgedienten Produkts erfahren Sie kostenpflichtig. bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. │ DE │ AT │ CH ■ 52    PMTS 180 A1...
  • Page 56: Abwicklung Im Garantiefall

    Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts HINWEIS sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungs- senden Sie bitte ausschließlich den defekten zwecke und Handlungen, von denen in der Bedie- Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
  • Page 57: Importeur

    EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: Trennschleifer PMTS 180 A1 Herstellungsjahr: 07 - 2019 Seriennummer: IAN 327368_1904 Bochum, 16.07.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 58 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen 08/ 2019 · Ident.-No.: PMTS180A1-072019-2 IAN 327368_1904...

Table des Matières