14. ENERGY EFFICIENCY..................32 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal • scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
Page 5
ENGLISH fuses removed from the holder), earth – do not put ovenware or other leakage trips and contactors. objects in the appliance directly on • The electrical installation must have an the bottom. isolation device which lets you – do not put aluminium foil directly disconnect the appliance from the on the bottom of the appliance.
2.5 Pyrolytic cleaning • Small pets can also be highly sensitive to the localized temperature changes in the vicinity of all Pyrolytic Ovens when Risk of Injury / Fires / the Pyrolytic self cleaning program is in Chemical Emissions (Fumes) in Pyrolitic Mode.
ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Control panel Electronic programmer Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions 3.2 Accessories • Grill- / Roasting pan To bake and roast or as pan to collect • Wire shelf fat. For cookware, cake tins, roasts. 4.
Page 8
Sensor Function Description Field TEMPERATURE / To set and examine the cavity temperature or FAST HEAT UP the core temperature sensor temperature (if present). If you press it and hold for three sec- onds, it turns the Fast heat up function ON and OFF.
ENGLISH Symbol Name Description Heat-up / residual heat indi- Shows the temperature level in the appli- cator ance. Temperature / fast heat up The function operates. Temperature You can examine or change the temper- ature. Door lock The door lock function operates. Minute minder The minute minder function operates.
6. DAILY USE • the manual mode WARNING! • automatic programmes Refer to Safety chapters. 6.1 Operating the appliance To operate the appliance you can use: 6.2 Oven functions Oven function Application True Fan Cook- To bake on up to 3 shelf positions at the same time and to dry food.
ENGLISH Oven function Application Fast Grilling To grill flat food in large quantities and to toast bread. Turbo Grilling To roast larger meat joints or poultry with bones on 1 shelf position. Also to make gratins and to brown. 6.3 Setting the oven function 1.
Clock function Application To set when the appliance deactivates. You can use Duration and End at the same time (Time delay) if you want the appliance to activate and deactivate automat- ically later. 7.2 Count Up Timer 2. Touch...
ENGLISH to be switched on and off automatically When the Time delay function later. In this case, first set the DURATION is activated, the display and then the END function (refer shows a static symbol of the to "Setting the DURATION" and "Setting oven function, with a dot the END"...
6. When the set time ends, an acoustic The display shows: the cooking time, the duration symbol , a default weight, a signal sounds for two minutes. unit of measurement (kg, g). flashes. The appliance deactivates. 4. Touch or the settings save 7.
ENGLISH Description Value to set RESIDUAL HEAT INDICATOR ON / OFF CLEANING REMINDER ON / OFF CLICK / BEEP / OFF KEY TONE FAULTY TONE ON / OFF SERVICE MENU RESTORE SETTINGS ON / OFF 1) It is not possible to deactivate the tone of the ON / OFF sensor field. 9.6 Brightness of the display 1.
10. HINTS AND TIPS baking results and cause damage to WARNING! the enamel. Refer to Safety chapters. 10.2 Baking cakes The temperature and baking times in the tables are • Do not open the oven door before 3/4 guidelines only. They depend of the set cooking time is up.
Page 17
ENGLISH Food Conventional Cook- True Fan Cooking Time Com- (min) ments Tempera- Shelf po- Tempera- Shelf po- ture (°C) sition ture (°C) sition Short- 3 (2 and 4) 20 - 30 In a cake bread mould dough Buttermilk 80 - 100 In a 26 cm cheese- cake...
Page 18
Food Conventional Cook- True Fan Cooking Time Com- (min) ments Tempera- Shelf po- Tempera- Shelf po- ture (°C) sition ture (°C) sition Biscuits / 140 - 150 25 - 45 In a baking pastry tray stripes - one level...
Page 19
ENGLISH Bread and pizza Food Conventional Cook- True Fan Cooking Time Com- (min) ments Tempera- Shelf po- Tempera- Shelf po- ture (°C) sition ture (°C) sition White 60 - 70 1 - 2 pieces, bread 500 gr per piece Rye bread 30 - 45 In a bread Bread...
Page 20
Meat Food Conventional Cook- True Fan Cooking Time Com- (min) ments Tempera- Shelf po- Tempera- Shelf po- ture (°C) sition ture (°C) sition Beef 50 - 70 On a wire shelf Pork 90 - 120 On a wire shelf...
Page 21
ENGLISH Fish Food Conventional Cook- True Fan Cooking Time Com- (min) ments Tempera- Shelf po- Tempera- Shelf po- ture (°C) sition ture (°C) sition Trout / 40 - 55 3 - 4 fish Sea bream Tuna fish / 35 - 60 4 - 6 fillets Salmon 10.6 Grilling...
Page 22
10.7 Turbo Grilling Beef Food Quantity Temperature Time (min) Shelf position (°C) Roast beef or fillet, per cm of 190 - 200 5 - 6 1 or 2 thickness rare Roast beef or fillet, per cm of 180 - 190...
ENGLISH Food Quantity (kg) Temperature Time (min) Shelf position (°C) Chicken, pou- 1 - 1.5 190 - 210 50 - 70 1 or 2 lard Duck 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 or 2 Goose 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 or 2...
Page 24
2. Put the meat together with the hot Always cook without a lid roasting pan into the oven on the wire when you use this function. shelf. 3. Select the function Slow Cooking. 1. Sear the meat in a pan on the hob on a very high setting for 1 - 2 minutes on each side.
Page 25
ENGLISH Soft fruit Food Temperature (°C) Cooking time until Continue to cook simmering (min) at 100 °C (min) Strawberries / Blue- 160 - 170 35 - 45 berries / Raspber- ries / Ripe goose- berries Stone fruit Food Temperature (°C) Cooking time until Continue to cook simmering (min)
ENGLISH 6. Touch to activate the Pyrolysis The pyrolytic cleaning function. procedure cannot start: • if you did not fully close 11.5 Cleaning reminder the oven door. In some models, the display shows To remind you that the pyrolytic cleaning "C3"...
Page 28
6. Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats. 3. Close the oven door halfway to the first opening position. Then pull forward and remove the door from its 90° seat. 7. First lift carefully and then remove the glass panels one by one.
ENGLISH 11.7 Replacing the lamp Put a cloth on the bottom of the interior of the appliance. It prevents damage to the lamp glass cover and the cavity. WARNING! Danger of electrocution! Disconnect the fuse before you replace the lamp. The lamp and the lamp glass cover can be hot.
Page 30
Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The fuse is released. Make sure that the fuse is the cause of the malfunc- tion. If the fuse releases again and again, contact a qualified electrician. The lamp does not operate. The lamp is defective.
ENGLISH Problem Possible cause Remedy The appliance is activated The demo mode is activa- 1. Deactivate the oven. and does not heat up. The ted. 2. Touch and hold until fan does not operate. The the oven activates and display shows "Demo". deactivates.
13.2 Securing the appliance to 13.4 Cable the cabinet Cable types applicable for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV- F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F For the section of the cable refer to the...
ENGLISH 14.2 Energy saving (Duration, End, Time Delay) is activated and the cooking time is The appliance contains features which longer than 30 minutes, the help you save energy during everyday heating elements deactivate cooking. automatically 10% earlier. The fan and lamp continue to operate.
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................. 67 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez • l'alimentation électrique. Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché • avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.
FRANÇAIS 2.3 Utilisation • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre AVERTISSEMENT! réseau. Si ce n'est pas le cas, Risque de blessures, de contactez un électricien. brûlures, d'électrocution ou • Utilisez toujours une prise de courant d'explosion.
– ne placez jamais de feuilles tampons à récurer, de solvants ni d'aluminium directement sur le d'objets métalliques. fond de l'appareil. • Si vous utilisez un spray pour four, – ne versez jamais d'eau directement suivez les consignes de sécurité...
FRANÇAIS 2.6 Éclairage intérieur dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse. • Les ampoules classiques ou halogènes – Ne laissez aucun animal, en utilisées dans cet appareil sont particulier aucun oiseau, à destinées uniquement à un usage avec proximité...
3.2 Accessoires • Plat à rôtir Pour cuire et griller ou à utiliser comme • Grille métallique lèchefrite pour recueillir la graisse. Permet de poser des plats (rôtis, gratins) et des moules à gâteau/ pâtisserie. 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Programmateur électronique...
FRANÇAIS Touche Fonction Description sensi- tive MINUTEUR Pour régler le minuteur. Pour confirmer la sélection ou le réglage. Pour se déplacer vers le bas dans le menu. 4.2 Affichage A) Symbole de la fonction du four B) Numéro de la fonction/du programme du four C) Voyants des fonctions de l'horloge (reportez-vous au tableau «...
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 4. Appuyez sur AVERTISSEMENT! L'affichage Température/Heure indique la Reportez-vous aux chapitres nouvelle heure. concernant la sécurité. 5.3 Modification de l'heure 5.1 Premier nettoyage Vous ne pouvez régler l'heure que lorsque Retirez les supports de grille amovibles et l'appareil est éteint.
FRANÇAIS 6.2 Fonctions du four Fonction du four Utilisation Chaleur tour- Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour nante déshydrater des aliments.Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Convection naturelle. Sole pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner un brunissement plus intense et une pâte bien croustillante.
6.3 Réglage d'une fonction du programme ou le mode de cuisson est en cours. four 1. Appuyez sur 1. Allumez l'appareil en appuyant sur L'affichage Température/Heure indique la L'affichage indique la température réglée, température à l'intérieur de l'appareil. le symbole et le numéro de la fonction du 2.
FRANÇAIS 7.2 Minuteur de durée de 3. Utilisez pour régler la FIN et fonctionnement pour confirmer. Réglez d'abord les minutes, puis les heures. Le minuteur de durée de Lorsque la durée réglée s'est écoulée, un fonctionnement ne s'active signal sonore retentit pendant deux pas si les fonctions Durée et minutes.
Lorsque la fonction de départ différé est activée, l'affichage indique un symbole fixe de la fonction du four, avec un point et . Le point indique quelle fonction de l'horloge est activée sur l'affichage de l'horloge/chaleur résiduelle. 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES recette automatique si vous préparez un...
FRANÇAIS 8.3 Programmes automatiques L'appareil s'allume. 5. Vous pouvez modifier la valeur de basés sur le poids poids par défaut en appuyant sur Si vous saisissez le poids de la viande, . Appuyez sur l'appareil calcule le temps de cuisson. 6.
9.4 Utilisation du menu des enfoncées pendant au moins 2 secondes. réglages Un signal sonore retentit. Loc s'affiche. Vous pouvez paramétrer le menu des Pour désactiver la fonction Touches réglages lorsque l'appareil est éteint. Verrouil., répétez l'étape 3. Le menu des réglages vous permet d'activer ou des désactiver des fonctions...
FRANÇAIS 9.6 Luminosité de l'affichage 9.7 Ventilateur de refroidissement Deux modes de luminosité sont disponibles : Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met • Luminosité « nuit » : lorsque l'appareil automatiquement en marche pour refroidir est éteint, la luminosité de l'affichage les surfaces de l'appareil.
10.3 Cuisson de viande et de dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus. poisson 10.4 Temps de cuisson • Pour les aliments très gras, utilisez un plat à rôtir pour éviter de salir le four de Le temps de cuisson varie selon le type manière irréversible.
Page 51
FRANÇAIS Mets Cuisson tradition- Véritable multicha- Durée Commen- nelle leur tournante (min) taires Tempéra- Niveau Tempéra- Niveau ture (°C) ture (°C) Génoise/ 40 - 50 Dans un Gâteau moule à Savoie gâteau de 26 cm Gâteau de 90 - 120 Dans un Noël/Cake moule à...
Page 52
Mets Cuisson tradition- Véritable multicha- Durée Commen- nelle leur tournante (min) taires Tempéra- Niveau Tempéra- Niveau ture (°C) ture (°C) Meringues 80 - 100 Sur un pla- - sur un teau de seul niveau cuisson Meringues 2 et 4...
Page 53
FRANÇAIS Mets Cuisson tradition- Véritable multicha- Durée Commen- nelle leur tournante (min) taires Tempéra- Niveau Tempéra- Niveau ture (°C) ture (°C) Pain de 30 - 45 Dans un seigle moule à pain Petits 2 (2 et 4) 25 - 40 6 à...
Page 54
Viande Mets Cuisson tradition- Véritable multicha- Durée Commen- nelle leur tournante (min) taires Tempéra- Niveau Tempéra- Niveau ture (°C) ture (°C) Viande de 50 - 70 Sur une bœuf grille mét- allique Porc 90 - 120 Sur une grille mét-...
Page 55
FRANÇAIS Poisson Mets Cuisson tradition- Véritable multicha- Durée Commen- nelle leur tournante (min) taires Tempéra- Niveau Tempéra- Niveau ture (°C) ture (°C) Truite/ 40 - 55 3 - 4 pois- daurade sons Thon/ 35 - 60 4 - 6 filets saumon 10.6 Gril Préchauffez votre four à...
10.7 Turbo gril Viande de bœuf Mets Quantité Température Durée (min) Niveau (°C) Rôti ou filet de Par cm 190 - 200 5 - 6 1 ou 2 d’épaisseur bœuf saignant Rôti ou filet de Par cm 180 - 190...
2. Placez la viande avec le plat à rôtir défaut est de 90 °C. Une fois la température réglée, le four continue sa chaud dans le four, sur la grille cuisson à 80 °C. N'utilisez pas cette métallique. fonction avec de la volaille.
FRANÇAIS 10.11 Stérilisation - Sole • Les bocaux ne doivent pas se toucher. • Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le • Utilisez toujours des bocaux à stériliser plateau de cuisson pour humidifier le de dimensions identiques, disponibles four. dans le commerce. •...
10.12 Déshydratation - Chaleur déshydratation, ouvrez la porte et laissez refroidir pendant une nuit pour tournante terminer le séchage. • Utilisez des plaques recouvertes de papier sulfurisé. • Pour obtenir un meilleur résultat, arrêtez le four à la moitié de la durée de Légumes...
FRANÇAIS 11.2 Appareils en acier 11.4 Pyrolyse inoxydable ou en aluminium ATTENTION! Retirez tous les accessoires Nettoyez la porte uniquement et les supports de grille avec une éponge humidifiée. amovibles. Séchez-la avec un chiffon doux. Le nettoyage par pyrolyse N'utilisez jamais de produits ne peut pas démarrer : abrasifs ou acides ni •...
Options Description ATTENTION! N'utilisez pas l'appareil sans 1:00 h pour les panneaux de verre. un four peu sale 1. Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte. 1:30 h pour un four nor- malement sale 2:30 h pour un four très...
Page 63
FRANÇAIS 90° 7. Soulevez doucement puis sortez les panneaux de verre un par un. Commencez par le panneau supérieur. 4. Déposez la porte sur une surface stable recouverte d'un tissu doux. 8. Nettoyez les panneaux de verre à l'eau savonneuse. Séchez soigneusement les panneaux de verre.
AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! Déconnectez le fusible avant de remplacer l'ampoule. L'éclairage et le diffuseur en verre peuvent être très chauds. ATTENTION! Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graisse ne brûlent sur l'ampoule.
Page 65
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires Vérifiez que les réglages n'ont pas été effectués. sont corrects. Le four ne chauffe pas. La fonction d'arrêt automa- Reportez-vous à « Arrêt au- tique est activée. tomatique ».
Problème Cause probable Solution Un code d'erreur ne figu- Une anomalie électrique est • Éteignez le four à l'aide rant pas dans ce tableau survenue. du fusible de l'habitation s'affiche. ou du disjoncteur situé dans la boîte à fusibles, puis allumez-le de nou- veau.
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et 13.2 Fixation de l'appareil au neutre (fils bleu et marron). meuble 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 14.1 Fiche produit et informations selon la norme UE 65-66/2014 Nom du fournisseur Electrolux...
Identification du modèle EEC5700AOX Index d'efficacité énergétique 88.2 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard, 0.93 kWh/cycle mode conventionnel Consommation d'énergie avec charge standard, 0.75 kWh/cycle mode avec ventilateur Nombre de cavités Source de chaleur Électricité Volume sonore...
FRANÇAIS Cette étape met en fonctionnement simultanément sur et sur également l'appareil. jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne. 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel .