Page 2
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............42 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Page 3
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
Page 4
AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties • accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou •...
Page 5
FRANÇAIS Utilisez toujours des gants de sécurité • Si la prise de courant est lâche, ne et des chaussures fermées. branchez pas la fiche d'alimentation • Ne tirez jamais l'appareil par la secteur. poignée. • Ne tirez jamais sur le câble •...
Page 6
éventuellement se d'importants dégâts sur l'appareil, le former. meuble ou le sol. Ne fermez pas la • Ne laissez pas des étincelles ou des paroi du meuble tant que l'appareil n'a flammes nues entrer en contact avec pas complètement refroidi.
Page 7
FRANÇAIS – tout objet amovible (y compris les casseroles, plaques de cuisson, etc.) grilles, les rails, etc., fournis avec peuvent être endommagées par la le produit), en particulier les très haute température nécessaire au récipients, plateaux, plaques, nettoyage par pyrolyse et peuvent ustensiles, etc.
Page 8
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble Bandeau de commande Programmateur électronique Prise pour la sonde à viande Résistance Éclairage Ventilateur Support de grille amovible Position des grilles 3.2 Accessoires Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse.
Page 9
FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Programmateur électronique 9 10 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Touche Fonction Commentaire sensiti‐ MARCHE/ Pour allumer et éteindre l'appareil. ARRET Modes De Cuis‐ Appuyez une fois sur la touche sensitive pour son ou Recettes choisir un mode de cuisson ou le menu : Re‐...
Page 10
Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Heure et fonc‐ Pour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode tions supplémen‐ de cuisson est en cours, appuyez sur la touche taires sensitive pour régler la minuterie ou les fonc‐ tions : Touches Verrouil., Programmes Préfé‐...
Page 11
FRANÇAIS Symbole Fonction Indicateur De Préchauf‐ La fonction est activée. Elle permet fage Rapide de diminuer le temps de préchauffa‐ Cuisson Par Le Poids Indique que le système de cuisson par le poids est actif ou que le poids peut être modifié. Chaleur Et Tenir La fonction est activée.
Page 12
Sym‐ Élément de menu Utilisation bole Programmes Préférés Contient une liste des programmes de cuisson préférés de l'utilisateur, enregistrés par celui- Pyrolyse Nettoyage par pyrolyse. Réglages De Base Utilisé pour configurer l'appareil. Programmes Spéciaux Contient une liste de modes de cuisson sup‐...
Page 13
FRANÇAIS Sym‐ Sous-menu Description bole Maintenance Affiche la version et la configuration du logiciel. Reglages Usine Réinitialise tous les réglages aux réglages usi‐ 6.3 Modes De Cuisson Mode de cuisson Utilisation Chaleur Tournante Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour déshydrater des aliments.Diminuez les températures de 20 à...
Page 14
Mode de cuisson Utilisation Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Gril Fort Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités et pour griller du pain. Turbo Gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille sur un seul niveau.
Page 15
FRANÇAIS 6.5 Activation d'un mode de 6.7 Indicateur De Préchauffage cuisson Rapide 1. Allumez l'appareil. Cette fonction diminue le temps de 2. Sélectionnez le menu : Modes De chauffe. Cuisson. Ne placez pas d'aliments 3. Appuyez sur la touche pour dans l'appareil lorsque la confirmer.
Page 16
• La température réglée est d'au moins Si vous utilisez les fonctions 80 °C. de l'horloge : Durée, Fin, • La fonction : Durée est réglée. l'appareil désactive les La fonction : Chaleur Et Tenir maintient éléments de cuisson au bout les aliments cuits au chaud à...
Page 17
FRANÇAIS 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES 8.3 Recettes avec Cuisson Par AVERTISSEMENT! Le Poids Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Cette fonction calcule automatiqueent le temps de rotissage. Pour l'utiliser, il faut 8.1 Recettes en ligne entrer le poids de l'aliment. 1. Activez l'appareil. Vous trouverez les recettes pour les programmes 2.
Page 18
La sonde à viande permet de mesurer la 7. Appuyez sur n'importe quel symbole température à cœur de la viande. pour arrêter le signal. L'appareil s'éteint lorsque la température 8. Retirez la fiche de la sonde à viande réglée est atteinte.
Page 19
FRANÇAIS Les petites indentations sur le dessus apportent plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser de la grille. 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 10.1 Programmes Préférés , puis sur pour remplacer un programme existant.
Page 20
Pour désactiver la fonction Sécurité À la fin du mode de cuisson, un signal enfants, répétez l'étape 2. sonore retentit. 10.3 Touches Verrouil. • Touches Verrouil. est activé lorsque le mode de Cette fonction permet d'éviter une cuisson est en cours.
Page 21
FRANÇAIS MinuteurLorsque la fonction se refroidissement se met automatiquement termine, l'affichage revient en en marche pour refroidir les surfaces de mode de luminosité « nuit ». l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement continue à 10.7 Ventilateur de fonctionner jusqu'à...
Page 22
Les cuisson. Une fois les plateaux différences s'atténuent en cours de refroidis, cette torsion disparaît. cuisson. • Les plateaux insérés dans le four peuvent se tordre en cours de 11.4 Conseils de cuisson Résultats de cuisson...
Page 23
FRANÇAIS 11.5 Cuisson sur un seul niveau : Cuisson dans des moules Plat Fonction Température Durée (min) Positions des (°C) grilles Kouglof/brioche Chaleur Tour‐ 150 - 160 50 - 70 nante Gâteau de Sa‐ Chaleur Tour‐ 140 - 160 70 - 90 voie au madè‐...
Page 24
Plat Fonction Température Durée (min) Positions des (°C) grilles Brioche de Convection na‐ 50 - 70 160 - 180 Noël aux fruits turelle (Stollen) Pain (pain de Convection na‐ 1. 20 1. 230 seigle) : turelle 2. 30 - 60 2.
Page 25
FRANÇAIS Plat Fonction Température Durée (min) Positions des (°C) grilles Gâteaux à pâte Convection na‐ 40 - 80 160 - 180 levée à garnitu‐ turelle re fragile (par ex. fromage blanc, crème, crème anglai‐ 1) Préchauffez le four. 2) Utilisez un plat à rôtir. Biscuits/Gâteaux secs Plat Fonction...
Page 26
Plat Fonction Température Durée (min) Positions des (°C) grilles Small cakes / Chaleur Tour‐ 20 - 35 Petits gâteaux nante (20 par pla‐ teau) Small cakes / Convection na‐ 20 - 30 Petits gâteaux turelle (20 par pla‐ teau) 1) Préchauffez le four.
Page 27
FRANÇAIS Plat Température Durée (min) Positions (°C) des grilles Cannelloni 180 - 200 70 - 85 Pudding 190 - 200 55 - 70 Riz au lait 170 - 190 45 - 60 Gâteau aux pommes, avec 160 - 170 70 - 80 une pâte à...
Page 29
FRANÇAIS 11.10 Rôtissage rôtis dans le plat à rôtir sans couvercle. • Utilisez des plats résistants à la • Si nécessaire, retournez le rôti à la chaleur pour le rôtissage. Reportez- moitié ou aux 2 tiers du temps de vous aux instructions du fabricant du cuisson.
Page 30
Veau Plat Quantité Fonction Températu‐ Durée (min) Positions (kg) re (°C) des grilles Rôti de veau 1 Turbo Gril 160 - 180 90 - 120 Jarret de 1.5 - 2 Turbo Gril 160 - 180 120 - 150 veau...
Page 31
FRANÇAIS Poisson (à l'étuvée) Plat Quantité Fonction Températu‐ Durée (min) Positions (kg) re (°C) des grilles Poisson en‐ 1 - 1.5 Convection 210 - 220 40 - 60 tier naturelle 11.12 Gril • Faites toujours préchauffer le four à vide avec les fonctions de gril pendant •...
Page 32
Plat Durée (min) Positions des gril‐ 1re face 2e face Toasts avec garni‐ 6 - 8 ture 11.13 Plats Surgelés Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Pizza surgelée 200 - 220 15 - 25 Pizza épaisse sur‐...
Page 33
FRANÇAIS Plat Fonction Température Durée (min) Positions des (°C) grilles Gâteaux aux Convection na‐ comme indiqué comme indiqué fruits turelle sur l'emballage sur l'emballage 1) Retournez les frites 2 ou 3 fois pendant la cuisson. 11.14 Cuisson Basse cuisson à 80 °C. N'utilisez pas cette fonction avec de la volaille.
Page 34
Plat Quantité Durée de Décongéla‐ Commentaires décongéla‐ tion com‐ tion (min) plémentaire (min) Poulet 1 kg 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une soucou‐ pe retournée, posée sur une grande assiette. Retournez à la moitié du temps.
Page 35
FRANÇAIS Fruits à noyau Plat Température (°C) Cuisson jusqu'à Continuez la cuis‐ ce que la prépara‐ son à 100 °C (min) tion commence à frémir (min) Poires / Coings / 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Prunes Légumes Plat Température (°C)
Page 37
FRANÇAIS Plat Température à cœur du plat (°C) Jarret de veau 85 - 90 Mouton / agneau Plat Température à cœur du plat (°C) Gigot de mouton 80 - 85 Selle de mouton 80 - 85 Gigot d'agneau/Rôti d'agneau 70 - 75 Gibier Plat Température à...
Page 38
12.2 Retrait des supports de ATTENTION! grille Si un autre appareil est installé dans le même Pour nettoyer le four, retirez les supports meuble, ne l'utilisez pas en de grille même temps que la 1. Écartez l'avant du support de grille fonction : Pyrolyse.
Page 39
FRANÇAIS Lorsque le nettoyage est terminé, la porte reste verrouillée pendant la phase de refroidissement du four. Certaines fonctions de l'appareil ne sont pas disponibles pendant la phase de refroidissement. 7. Retirez le cache de la porte en le 12.4 Retrait et installation de la tirant vers l'avant.
Page 40
2. Nettoyez le diffuseur en verre. 3. Remplacez l'ampoule par une A B C ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. 4. Replacez le diffuseur en verre. Éclairage latéral 1. Sortez le support de grille gauche pour accéder à l'éclairage.
Page 41
FRANÇAIS 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 13.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allu‐ Le four n'est pas branché à Vérifiez que le four est cor‐ mer le four ni le faire fonc‐...
Page 42
Référence du produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 14.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle EEC5811FOX Index d'efficacité énergétique 81.2 Classe d'efficacité énergétique...
Page 43
FRANÇAIS Consommation d'énergie avec charge standard et 1.09 kWh/cycle mode traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et 0.69 kWh/cycle mode air pulsé Nombre de cavités Source de chaleur Électricité Volume 71 l Type de four Four encastrable Masse 39.0 kg EN 60350-1 - Appareils de cuisson le temps de cuisson est supérieur à...
Page 44
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.