Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SR 1601
Instructions for use
01/2009 Revised 08/2018
(C)
33019318
Model No.:
13300103, 13300149
Bedienungshandbuch
Instructions d'utilisation
Instructions for use
Gebruiksaanwijzing
Deutsch
Français
English
Nederlands

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nilfisk SR 1601

  • Page 1 SR 1601 Instructions for use Bedienungshandbuch Instructions d’utilisation Instructions for use Gebruiksaanwijzing Deutsch 01/2009 Revised 08/2018 Français English 33019318 Nederlands Model No.: 13300103, 13300149...
  • Page 2 EN 60335-1, EN 60335-2-72, EN 50366 EC EMC Directive 2014/30/EU EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2 Nilfisk S.p.A. a socio unico Производителя / Výrobce / Hersteller / Fabrikanten / Fabricante / Tootja / Fabricant / Valmistaja / Manufacturer Strada Comunale della Braglia, 18 - 26862 - GUARDAMIGLIO (LO) - ITALY / Kατασκευαστή...
  • Page 3: Table Des Matières

    WARTUNG DES STAUBKONTROLLFILTERS (FLACHFILTER) ....................27 WARTUNG DES STAUBKONTROLLFILTERS (TASCHENFILTER) ..................... 27 WARTUNG DER SCHMUTZFANGKLAPPEN ..........................28 WASSERFILTER DER STAUBABSCHEIDUNGSANLAGE (OPTION) REINIGEN ............... 28 HYDRAULIKÖL ....................................28 SICHERUNGEN ÜBERPRÜFEN/AUSTAUSCHEN/RÜCKSTELLEN ................... 29 FEHLERSUCHE ................................30 VERSCHROTTUNG ............................... 30 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 4: Einleitung

    Verfügung. Bitte immer Modell und Seriennummer angeben. ÄNDERUNGEN UND TECHNISCHE VERBESSERUNGEN Nilfisk entwickelt seine Produkte ständig weiter und behält sich das Recht vor, alle als erforderlich erachteten Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen. Nilfisk ist nicht verpflichtet, diese Änderungen an bereits verkauften Geräten vorzunehmen.
  • Page 5: Funktionseigenschaften

    Bedienen Sie die Kehrmaschine mit äußerster Aufmerksam. Sämtliche Anweisung zum Gerätebetrieb müssen vor dem Einsatz der Kehrmaschine vorbehaltlos bekannt sein. Wenden Sie sich bei Fragen an ihren Vorgesetzten oder den örtlichen Nilfisk-Vertragshändler. Funktioniert die Kehrmaschine nicht einwandfrei, versuchen Sie bitte nicht das Problem selbst zu beheben, es sei denn, Ihr Vorgesetzter hat Sie dazu angewiesen.
  • Page 6: An Dem Gerät Angebrachte Symbole

    Bezeichnet einen Hinweis oder eine Anmerkung in Bezug auf wichtige oder nützliche Funktionen. Widmen Sie Absätzen, die durch dieses Symbol gekennzeichnet sind, höchste Aufmerksamkeit. ANMERKUNG Bezeichnet eine Anmerkung zu wichtigen oder nützlichen Funktionen. NACHSCHLAGEN Weist darauf hin, dass vor der Durchführung jeglicher Arbeiten das Bedienungshandbuch zu konsultieren ist. SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 7: Allgemeine Hinweise

    – Wird das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet, ist besondere Aufmerksamkeit erforderlich. – Das Gerät nur für die in dieser Anleitung angegebenen Zwecke einsetzen. Nur von Nilfisk empfohlene Zubehörteile verwenden. – Das Gerät vor der Inbetriebnahme aufmerksam kontrollieren und insbesondere darauf achten, dass alle Bestandteile installiert worden sind.
  • Page 8 Bakterien zu töten. Die Auswahl von Bioziden muss gemäß den örtlich geltenden Vorschriften erfolgen, unter Einhaltung der einschlägigen Anleitungen und Hinweise um zu vermeiden, dass das Personal gefährlichen chemischen Substanzen ausgesetzt wird. – Müssen chemische Produkte im Wassertank verwendet werden, müssen die entsprechenden Informations- und Warnaufkleber vorhanden sein. SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 9: Sicherheitsstütze Des Abfallbehälters

    Nach dem Schieben/Abschleppen Innensechskantschraube eine halbe Umdrehung im Uhrzeigersinn (C) drehen, um die hydrostatische Sperre und die Hydraulikfunktionen wieder zu aktivieren. ANMERKUNG Wird die Schraube in Lösestellung belassen, kann die Hydraulikpumpe die Bewegung des Geräts nicht kontrollieren. P100320 Abbildung 1 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 10: Gerätebeschreibung

    Flachfilter (Staubfilter, Standard) 27. Motor Haupt-Hydraulikpumpe • Taschenfilter (optional) 28. Sprühdüsen zur Staubabscheidung (optional) 13. Befestigungsknöpfe Filterrüttleraggregat 29. Deckel Wassertank für Staubabscheidung (optional) 14. Hydraulikölfilter 30. Wasserfilter (optional) 15. Seitenbesen links (optional) 31. Hydraulikölkühler P100334 SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 11 47. Batterieverschlussstopfen (nur für WET-Batterien) 38. Sicherungsbox rückstellbare Sicherungen (siehe Abschnitt 48. Feuerlöscher (optional) „Sicherungen überprüfen/austauschen/rückstellen“) 39. Verriegelungsgriff Sicherheitsstütze Abfallbehälter: • Zum Fixieren der Stütze nach hinten ziehen • Zum Lösen der Stütze nach vorne ziehen P100335 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 12: Arbeitsplatz, Bedienpult Und Bedienelemente

    („vordere“ Stellung) Abfallbehälter absenken 62. Lenkradeinstellhebel (Extra) • („hintere“ Stellung) Abfallbehälter anheben 63. Kontrollleuchte Überhitzung Abfallbehälter 55. Hebel Entleerungsklappe Abfallbehälter: 64. Kontrollleuchte Abfallbehälterfilter verstopft • („vordere“ Stellung) Entleerungsklappe öffnen • („hintere“ Stellung) Entleerungsklappe schließen P100336 SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 13: Zubehör/Sonderausstattung

    TECHNISCHE DATEN Ausmaß- und Gewichtsdaten SR 1601 B Arbeitsbreite mit Hauptkehrwalze 900 mm Arbeitsbreite mit einem Seitenbesen 1.250 mm Arbeitsbreite mit zwei Seitenbesen (serienmäßig bei SR 1601 MAXI) 1.600 mm Gerätelänge 2.220 mm Gerätebreite (Bürstennaben) 1.320 mm Max. Gerätehöhe 1.460 mm Max.
  • Page 14: Schaltplan

    < 0,5 m/s Soll 315 L Kapazität Abfallbehälter 226 L Höchstlast Abfallbehälter 363 Kg Tankkapazität Staubabscheidungsanlage (optional, serienmäßig bei SR 1601 MAXI) 45 L SCHALTPLAN Legende Batterien 48 V Widerstand für WL2 (sofern vorhanden) Rundumkennleuchte (sofern vorhanden) Widerstand für SW1 Rückfahrsummer (sofern vorhanden)
  • Page 15 BEDIENUNGSHANDBUCH DEUTSCH Überarbeitung 08/2018 SCHALTPLAN (Fortsetzung) P100337 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 16: Hydraulikplan

    35/60/ C 477.5 200 bar 180 bar 50 cc/rev 13 µm 20 bar 180 bar 210 bar 8.26 3.15 1900 rpm 20 cc/rev cc/rev cc/rev MOTOR 370 cc/rev 210 bar 60 µm 25 L P100328 SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 17: Gerätevorbereitung Für Den Einsatz

    ACHTUNG! Reagiert das Pedal „schwammig“ oder gibt es dem Druck nach, ohne dass ein wirksamer Bremsdruck erhalten wird, das Gerät nicht bewegen (jeglicher festgestellte Mangel ist dem Servicepersonal von Nilfisk unverzüglich mitzuteilen). 10. Prüfen, ob keine Klappen/Hauben am Gerät geöffnet sind und ob normale Betriebsbedingungen vorliegen.
  • Page 18: Hauptkehrwalze

    Für den Einbau siehe Abschnitt „Wartung der Hauptkehrwalze“. GERÄTEBENUTZUNG Die SR 1601 ist eine automatische Aufsitz-Kehrmaschine. Die Bedienelemente wurden so entworfen, dass sie höchste Benutzerfreundlichkeit gewährleisten. Bei Reinigungsarbeiten mit nur einem Durchgang reicht es, die Hauptkehrwalze abzusenken. GERÄT EINSCHALTEN UND ABSTELLEN Gerät einschalten...
  • Page 19: Feststellbremse

    Sobald sich das Gerät wieder auf vollständig trockenem Boden befindet, Ansauglüfter und Staubkontrolle erneut einschalten. Seitenbesen (9) (15, serienmäßig bei SR 1601 MAXI) mit dem Hebel (52) absenken und einschalten. Fall vorhanden, die Staubabscheidungsanlage DustGuard™ über den Schalter (60) aktivieren.
  • Page 20: Abfallbehälter Entleeren

    Setzten Sie sich wieder auf den Fahrersitz. Die Feststellbremse lösen. Gerät zurücksetzen, bis der Abfallbehälter abgesenkt werden kann. 10. Abfallbehälter mit Hebel (54) anheben, Verriegelungsgriff (39) nach vorne drücken, bis sich die Sicherheitsstütze (5) löst, und Abfallbehälter absenken. SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 21: Nach Der Gerätebenutzung

    Die Kehrmaschine kann mit Druckreinigern gereinigt werden: Druckstrahl nicht direkt auf oder in Bauteile richten. Das Gerät sollte vor dem Gebrauch vollständig trocken sein. Teilen Sie sämtliche Mängel bzw. Funktionsstörungen, die Sie während der Gerätebenutzung bemerken, dem Nilfisk-Kundendienst oder dem Wartungspersonal mit.
  • Page 22: Wartung

    Hier wird die Übersichtstabelle der planmäßigen Wartung gezeigt. Je nach Arbeitsbedingungen, die vom Verantwortlichen der Wartung bestimmt werden, können die angegebenen Zeitabstände verändert werden. Alle planmäßigen oder außerordentlichen Wartungsarbeiten sind von Fachpersonal bzw. vom Nilfisk-Kundendienst durchzuführen. In dieser Anleitung sind nach der Übersichtstabelle der planmäßigen Wartung nur die einfachsten und regelmäßigsten Wartungsarbeiten gezeigt.
  • Page 23: Batterien Ein-/Ausbauen

    11. Anschlusskabel der Batterien (3 und 22) trennen. 12. Überprüfen, ob die Verschlussstopfen (47) der WET-Batterien geschlossen sind, damit keine hochkorrosive Batterieflüssigkeit austritt. 13. Batterien (3 und 22) mithilfe einer zweiter Person und einer geeigneten Hubeinrichtung entfernen. 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 24: Batterien Laden

    10. Batteriestecker (40) an das Gerät anschließen. 11. Die Haube (1) schließen. Das Gerät ist betriebsbereit. ACHTUNG! Das Ladegerät keinesfalls an das entsprechende, an der Maschine befestigte Teil des Steckers anschließen. Die Folge könnten irreversible Schäden an der Elektronik sein. SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 25: Schmierung Der Lenkungslager Und Des Hubzylinders Des Abfallbehälters

    Fett um die Lager herum austritt. Schmierbereiche: – Zapfen des gelenkten Rades (A, Abb. 2) – Unteres Ende des Hubzylinders des Abfallbehälters (B) – Oberes Ende des Hubzylinders des Abfallbehälters (C) P100321 Abbildung 2 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 26: Wartung Der Hauptkehrwalze

    Sicherstellen, dass sich die Rippen auf dem Lenkhebel in die Rillen (G) (rechte Seite) des Hauptkehrwalzenkerns einfügen. 12. Seitliche Schmutzfangklappe wieder in Position drücken und rechte Abdeckplatte (18) schließen, bis der Feststellhebel einrastet. P100321 Abbildung 3 SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 27 Sollte es nicht möglich sein, die Spur korrekt einzustellen, weil der Druckunterschied zwischen den beiden Enden der Hauptkehrwalze zu groß ist, siehe Service-Anleitung für die entsprechenden Einstellschritte. 5 - 7,5 cm 2 - 3 in P100322 Abbildung 4 Abbildung 5 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 28: Seitenbesenwartung

    Zündschlüssel (57) drehen und Gerät einschalten. Seitenbesen mit dem Hebel (52) absenken und 1 Minute drehen lassen. Sind die Seitenbesen (9) (15, serienmäßig bei SR 1601 MAXI) abgesenkt, müssen sie den Boden hinsichtlich Ausdehnung und Ausrichtung wie auf der Abbildung (A und B, Abb.
  • Page 29: Wartung Des Staubkontrollfilters (Flachfilter)

    Das System mit Taschenfilter erfordert praktisch keine Wartungsarbeiten. Zu Wartungszwecken ist es lediglich erforderlich, den Filterrüttler regelmäßig mit dem unteren Bereich des Schalters (59) zu betätigen. ANMERKUNG Vor Betätigung des Filterrüttlers ist stets zu überprüfen, ob der Abfallbehälter abgesenkt ist. 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 30: Wartung Der Schmutzfangklappen

    Die Hydraulikölstandsanzeige muss in der Mitte stehen. Ist der Ölstand niedriger, Deckel (20) abdrehen und mit Hydrauliköl AGIP Arnica 46 nachfüllen. Sind Hydrauliköl und Filter aufgrund eines mechanischen Defekts stark verunreinigt, Öl und Filter auswechseln (siehe Arbeitsschritte in der Service-Anleitung). SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 31: Sicherungen Überprüfen/Austauschen/Rückstellen

    Unversehrtheit folgender Sicherungen überprüfen: • (A, Abb. 11): Streifensicherung F0 (250 A), Elektromotor Hauptpumpe • (B): Messersicherung F10 (30 A) (B), Hilfsstromkreise Etwaige defekte Sicherungen austauschen. Sicherungsbox (23) schließen. P100338 P100339 Abbildung 10 Abbildung 11 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 32: Fehlersuche

    Auswechseln Schutzsicherung herausgesprungen Herausgesprungene Sicherung rückstellen Vom Nilfisk-Kundendienst durchzuführen. Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit einem Nilfisk-Kundendienst in Verbindung, bei dem die Service-Anleitung erhältlich ist. VERSCHROTTUNG Die Geräteverschrottung hat bei einer autorisierten Verschrottungsstelle zu erfolgen. Vor der Geräteverschrottung sind folgende Bauteile/Werkstoffe zu entfernen und zu trennen sowie gemäß geltender Umwelthygienevorschriften gesondert zu entsorgen: –...
  • Page 33 NETTOYAGE DU FILTRE À EAU DU SYSTÈME D’ABATTAGE DES POUSSIÈRES (OPTIONNEL) ......... 28 HUILE HYDRAULIQUE ................................. 28 CONTRÔLE / REMPLACEMENT / RÉTABLISSEMENT DES FUSIBLES ..................29 DÉPISTAGE DES PANNES ............................30 MISE À LA FERRAILLE ..............................30 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 34: Introduction

    à la ferraille. Avant d’effectuer toute opération sur la machine, les opérateurs et les techniciens qualifiés doivent lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel. En cas de doutes sur la correcte interprétation des instructions, contacter Nilfisk pour avoir plus de renseignements.
  • Page 35: Capacités Opérationnelles

    Nilfisk. Si la machine ne fonctionne pas correctement, ne pas essayer de la réparer, à moins d’y être invité par le responsable technique. Contacter un technicien qualifié ou le service après-vente Nilfisk pour procéder aux réglages nécessaires.
  • Page 36: Symboles Visibles Sur La Machine

    Indique un avertissement ou une remarque sur des fonctions clé ou utiles. Prêter la plus grande attention aux segments de texte marqués par ce symbole. REMARQUE Indique une remarque sur des fonctions clé ou utiles. CONSULTATION Indique la nécessité de consulter les instructions d’utilisation avant d’effectuer toute opération. SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 37: Instructions Générales

    Ne pas laver la machine avec des jets d’eau directs ou sous pression ou avec des substances corrosives. – Ne pas utiliser d’air comprimé pour le nettoyage général de la machine sauf que pour les filtres (voir le paragraphe spécifique). 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 38 éviter tout contact des opérateurs avec des produits chimiques dangereux. – Si l’on doit utiliser des produits chimiques dans le réservoir à eau, il est obligatoire d’appliquer les étiquettes informatives et d’avertissement du produit. SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 39: Tige De Sécurité Du Conteneur Déchets

    (C) pour rétablir le blocage hydrostatique et les fonctions hydrauliques. REMARQUE Si la vis se trouve dans la position de déblocage, la pompe hydraulique n’intervient pas sur le déplacement de la machine. P100320 Figure 1 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 40: Description De La Machine

    29. Bouchon réservoir à eau d’abattage des poussières 13. Poignées de fixation groupe secoueur (optionnel) 14. Filtre à huile hydraulique 30. Filtre à eau (optionnel) 15. Balai latéral gauche (optionnel) 31. Radiateur huile hydraulique 16. Coffre conteneur déchets P100334 SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 41 38. Panneau fusibles réarmables (voir le paragraphe Contrôle / 48. Extincteur (optionnel) remplacement / réarmement des fusibles) 39. Poignée de blocage tige de sécurité conteneur déchets : • Tirer pour bloquer la tige • Pousser pour débloquer la tige P100335 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 42: Poste De Travail Et Tableau De Bord

    55. Levier portillon de vidange conteneur déchets : 63. Témoin lumineux surtempérature conteneur déchets • (Position « avant ») ouverture portillon de vidange 64. Témoin lumineux conteneur déchets colmaté • (Position « arrière ») fermeture portillon de vidange P100336 SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 43: Accessoires / Options

    Largeur de nettoyage avec balai central 900 mm Largeur de nettoyage avec un balai latéral 1 250 mm Largeur de nettoyage avec deux balais latéraux (de série dans SR 1601 MAXI) 1 600 mm Longueur machine 2 220 mm Largeur machine (moyeux balais)
  • Page 44: Schéma Électrique

    315 L Capacité conteneur déchets Réelle 226 L Charge maximum conteneur déchets 363 Kg Capacité réservoir système d’abattage des poussières (optionnel, de série dans SR 1601 MAXI) 45 L SCHÉMA ÉLECTRIQUE Légende Batteries 48V Résistance pour SW6 Feu tournant (si équipé) Résistance pour M3 (si équipée)
  • Page 45 INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS Révisé le 08/2018 SCHÉMA ÉLECTRIQUE (suite) P100337 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 46: Schéma Hydraulique

    35/60/ C 477.5 200 bar 180 bar 50 cc/rev 13 µm 20 bar 180 bar 210 bar 8.26 3.15 1900 rpm 20 cc/rev cc/rev cc/rev MOTOR 370 cc/rev 210 bar 60 µm 25 L P100328 SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 47: Préparation De La Machine Pour L'emploi

    Si la pédale est « spongieuse » ou cède sous pression, ne pas déplacer la machine (si l’on détecte de défauts, contacter immédiatement le Service après-vente Nilfisk). 10. Contrôler que la machine n’a pas de portillons / coffres ouverts et qu’elle se trouve dans des conditions normales d’utilisation.
  • Page 48: Balai Central

    UTILISATION DE LA MACHINE La machine SR 1601 est une balayeuse de sol automatique à conducteur porté. Les commandes ont été conçus de façon à simplifier au maximum leur utilisation. Pour balayer en une seule passe, il suffit de baisser le balai central.
  • Page 49: Frein De Stationnement

    Activer à nouveau le ventilateur d’aspiration et le contrôle des poussières dès que la machine retourne sur le sol sec. Baisser et actionner le balai latéral (9) (15, de série dans SR 1601 MAXI) au moyen du levier (52). Utiliser le système d’abattage des poussières DustGuard™ (si la machine en est équipée) en l’activant avec l’interrupteur (60).
  • Page 50: Vidange Du Conteneur Déchets

    Reculer la machine jusqu’à ce qu’on ait la possibilité de baisser le conteneur déchets. 10. Soulever le conteneur déchets au moyen du levier (54), pousser la poignée de blocage (39) jusqu’à ce que la tige de sécurité (5) se bloque, puis baisser le conteneur déchets. SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 51: Après L'utilisation De La Machine

    à l’intérieur des composants. Laisser toujours sécher la machine complètement avant toute utilisation. Si l’on détecte de défauts ou un mauvais fonctionnement pendant l’utilisation de la machine, contacter immédiatement le Service après-vente Nilfisk ou le personnel préposé à l’entretien. INACTIVITÉ PROLONGÉE DE LA MACHINE Si l’on prévoit de ne pas utiliser la machine pendant plus de 30 jours, il est convenable d’effectuer les opérations suivantes :...
  • Page 52: Entretien

    (1) - (3) (1) Pour la procédure relative, se référer au manuel d’entretien. (2) Ou plus fréquemment dans les zones poussiéreuses. (3) Remplacer l’huile hydraulique la première fois après 500 heures et ensuite tous les ans. SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 53: Installation / Depose Des Batteries

    12. Contrôler que tous les bouchons (47) des batteries WET sont fermés, pour ne pas provoquer la sortie du liquide interne très corrosif. 13. Enlever les batteries (3 et 22) avec l’aide d’un autre opérateur et d’un dispositif de levage adéquat. 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 54: Chargement Des Batteries

    11. Fermer le coffre (1). La machine est prête à l’utilisation. ATTENTION ! Ne jamais brancher le chargeur de batterie à la contrepartie du connecteur fixée à la machine. Le système électronique pourrait s’endommager irrémédiablement. SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 55: Graissage Des Roulements De Direction Et Vérin De Levage Du Conteneur Àdéchets

    Pivot de la roue motrice (A, Fig 2) – Extrémité inférieure du vérin de levage du conteneur à déchets (B) – Extrémité supérieure du vérin de levage du conteneur à déchets (B) P100321 Figure 2 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 56: Entretien Du Balai Central

    Vérifier que les pattes sur le levier de renvoi s’insèrent dans les fentes (G) (côté droit) sur le groupe balai central. 12. Positionner à nouveau le volet latéral droit et fermer le panneau droit (18) jusqu’à l’accrochage du levier de blocage. P100321 Figure 3 SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 57: Réglage Du Balai Central

    Au cas où il ne serait pas possible de régler correctement la trace, car le balai exerce une pression excessivement différente aux extrémités de sa longueur, se référer au manuel d’entretien pour la procédure de réglage. 5 - 7,5 cm 2 - 3 in P100322 Figure 4 Figure 5 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 58: Entretien Du Balai Latéral

    Baisser le balai latéral au moyen du levier (52) et le laisser tourner pour 1 minute. Lorsque les balais latéraux (9) (15, de série dans SR 1601 MAXI) sont baissés, leur extension et orientation doit se présenter comme indiqué dans la figure (A et B, Fig. 6).
  • Page 59: Entretien Du Filtre A Poussière (En Panneau)

    Le système du filtre à poches ne nécessite aucun entretien. Le seul entretien périodique à effectuer consiste à activer le secoueur en appuyant sur la partie inférieure de l’interrupteur (59). REMARQUE Avant d’activer le secoueur, vérifier toujours que le conteneur déchets soit baissé. 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 60: Entretien Des Volets

    Si le niveau est inférieur, dévisser le bouchon (20) et remplir avec huile hydraulique AGIP Arnica 46. Remplacer l’huile et les filtres en cas de forte contamination causée par une panne mécanique (voir la procédure dans le Manuel d’entretien). SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 61: Contrôle / Remplacement / Rétablissement Des Fusibles

    (A, Fig 11) : Fusible en ruban F0 (250 A), moteur électrique pompe principale • (B) : Fusible à lame F10 (30 A) (B), circuits auxiliaires Remplacer le fusible coupé, si présent. Fermer la boîte porte-fusibles (23). P100338 P100339 Figure 10 Figure 11 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 62: Dépistage Des Pannes

    Filtre à huile système hydraulique – Tuyaux et pièces en matériel plastique – Parties électriques et électroniques (*) Pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques, s’adresser auprès du centre Nilfisk le plus proche. SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 63 DUST FILTER MAINTENANCE (CLOSED POCKET FILTER) ...................... 27 SKIRT MAINTENANCE ................................. 28 DUST GUARD SYSTEM WATER FILTER CLEANING (OPTIONAL) .................... 28 HYDRAULIC OIL ................................... 28 FUSE CHECK/REPLACEMENT/RESET ............................29 TROUBLESHOOTING ..............................30 SCRAPPING .................................. 30 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 64: Introduction

    All necessary operating, maintenance and repair procedures must be performed by qualified personnel or by Nilfisk Service Centers. Only original spare parts and accessories must be used. Contact Nilfisk for service or to order spare parts and accessories, specifying the machine model, product code and serial number. CHANGES AND IMPROVEMENTS Nilfisk constantly improves its products and reserves the right to make changes and improvements at its discretion without being obliged to apply such benefits to the machines that were previously sold.
  • Page 65: Operation Capabilities

    Nilfisk Industrial Dealer. Should the sweeper malfunction, do not attempt to correct the problem unless the supervisor directs you to do so. Have a qualified company mechanic or an authorised Nilfisk Dealer service person make any necessary corrections to the equipment.
  • Page 66: Visible Symbols On The Machine

    It indicates a caution or a remark related to important or useful functions. Pay careful attention to the paragraphs marked by this symbol. NOTE It indicates a remark related to important or useful functions. CONSULTATION It indicates the necessity to refer to the Instructions for use Manual before performing any procedure. SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 67: General Instructions

    – Close attention is necessary when used near children. – Use only as shown in this Manual. Use only Nilfisk recommended accessories. – Check the machine carefully before each use, always check that all the components have been assembled before use. If the machine is not perfectly assembled it can cause damages to people and properties.
  • Page 68 – If chemical products have to be used in the water tank, it is mandatory to apply the relevant information and caution labels of the product. SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 69: Hopper Safety Support

    After pushing/towing the machine, turn the socket head screw half turn clockwise (C) to reset the hydrostatic lock and hydraulic functions. NOTE If the screw is left in unlocking position, the hydraulic pump cannot drive the machine. P100320 Figure 1 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 70: Machine Description

    29. Dust guard system water tank plug (optional) 13. Filter shaker assembly mounting knobs 30. Water filter (optional) 14. Hydraulic oil filter 31. Hydraulic system oil cooler 15. Left side broom (optional) 16. Hopper hood 17. Hopper hood support rod P100334 SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 71 47. Battery caps (for WET batteries only) 38. Fuse panel (see Fuse Check/Replacement/Reset 48. Fire extinguisher (optional) paragraph) 39. Hopper safety support handle: • Pull backward to lock the support • Push forward to unlock the support P100335 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 72: Operating Controls

    62. Steering wheel adjustment lever (optional) 55. Hopper dumping door lever: 63. Hopper overtemperature warning light • (“forward” position) dumping door opened 64. Clogged hopper filter warning light • (“backward” position) dumping door closed P100336 SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 73: Accessories/Options

    SR 1601 B Cleaning path with main broom 900 mm Cleaning path with one side broom 1,250 mm Cleaning path with two side brooms (equipped on SR 1601 MAXI) 1,600 mm Machine length 2,220 mm Machine width (broom hubs) 1,320 mm...
  • Page 74: Wiring Diagram

    315 L Hopper capacity Real 226 L Hopper maximum lift capacity 363 Kg Dust control system (optional, equipped on SR 1601 MAXI) 45 L WIRING DIAGRAM 48V batteries Resistance for SW6 Pivoting light (if equipped) Resistance for M3 (if equipped)
  • Page 75 INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH revised 08/2018 WIRING DIAGRAM (Continues) P100337 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 76: Hydraulic Diagram

    35/60/ C 477.5 200 bar 180 bar 50 cc/rev 13 µm 20 bar 180 bar 210 bar 8.26 3.15 1900 rpm 20 cc/rev cc/rev cc/rev MOTOR 370 cc/rev 210 bar 60 µm 25 L P100328 SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 77: Preparing The Machine For Use

    If the pedal is “spongy” or fades under pressure without an efficient braking force, do not drive the machine (report all defects immediately to Nilfisk Service Center). 10. Make sure that there are no open doors/hoods and that the machine is in normal operating conditions.
  • Page 78: Main Broom

    To install the main broom, refer to Main Broom Maintenance paragraph. OPERATING THE MACHINE The SR 1601 is a rider-type automatic floor sweeping machine. The controls were designed to be user friendly. For single pass sweeping the operator can simply lower the main broom.
  • Page 79: Parking Brake

    Turn on the vacuum fan and the dust guard system as soon as the machine returns to a dry floor. Lower and turn on the side brooms (9) (15, equipped on SR 1601 MAXI) with the lever (52). If equipped, turn on the DustGuard™ system with the switch (60).
  • Page 80: Hopper Dumping

    Move the machine back until the hopper will clear the receptacle. 10. Lift the hopper with the lever (54), pull the locking handle (39) forward until the safety support (5) disengages, then lower the hopper. SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 81: After Using The Machine

    The machine can be cleaned with a pressure washer as long as it is not sprayed directly at or into electrical components. The machine should always be allowed to dry completely before each use. Report all defects or malfunctions to any Nilfisk Service Center or to service personnel. MACHINE LONG INACTIVITY If the machine is not going to be used for more than 30 days, proceed as follows: Perform the procedures shown in After Machine Use paragraph.
  • Page 82: Maintenance

    All scheduled or extraordinary maintenance procedures must be performed by qualified personnel, or by Nilfisk Service Center. This Manual contains the Scheduled Maintenance Table and describes only the easiest and most common maintenance procedures.
  • Page 83: Battery Installation/Removal

    12. Check that WET battery caps (47) are closed, to prevent the highly corrosive acid from leaking out of the batteries. 13. With the help of an assistant and an appropriate hoisting system, remove the batteries (3 and 22). 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 84: Battery Charging

    11. Close the hood (1). Now the machine is ready to be used. WARNING! Never connect the battery charger to the opposing part of the connector fixed to the machine. The electronic system could be irreparably damaged. SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 85: Steering System Bearing And Hopper Lifting System Lubrication

    In accordance with the scheduled maintenance schedule, enter a quantity of grease into each grease nipple on the machine until grease comes out around the bearings. Greasing areas: – Steering wheel axle (A, Fig 2) – Hopper lifting cylinder lower end (B) – Hopper lifting cylinder upper end (C) P100321 Figure 2 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 86: Main Broom Maintenance

    Make sure the lugs on the idler arm engage the slots (G) (right side) of the main broom core. 12. Place the right side skirt back to its position and close the right panel (18) until the lock lever engages. P100321 Figure 3 SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 87 If the broom pattern cannot be properly adjusted, because the broom pressure differs from one end to another, see the adjustment procedure in the Service Manual. 5 - 7,5 cm 2 - 3 in P100322 Figure 4 Figure 5 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 88: Side Broom Maintenance

    Install the new broom on the motor shaft (C), align the hole with the mounting pin and engage the mounting pin (A). Adjust the side broom height after each replacement, as shown in the previous paragraph. P100325 Figure 8 SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 89: Dust Filter Maintenance (Panel Filter)

    The closed pocket filter is basically maintenance free. The only periodic maintenance required is to run the filter shaker on a daily basis by pressing the lower part of the switch (59). NOTE The filter shaker should only be run when the hopper is lowered. 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 90: Skirt Maintenance

    The hydraulic oil level should be half way up the indicator. If it is below this level, unscrew the plug (20) and add AGIP Arnica 46 oil. Change the oil if major contamination from a mechanical failure occurs (see the procedure in the Service Manual). SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 91: Fuse Check/Replacement/Reset

    (A, Fig 11): Main pump motor fuse F0 (250 A) • (B): Auxiliary circuit lamellar fuse F10 (30 A) (B) Replace any open fuse. Close the fuse box (23). P100338 P100339 Figure 10 Figure 11 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 92: Troubleshooting

    The fuse is tripped Reset the tripped fuse Procedure to be performed by Nilfisk Service Center. For further information contact a Nilfisk Service Center, where it is possible to consult the Service Manual. SCRAPPING Have the machine scrapped by a qualified scrapper.
  • Page 93 ONDERHOUD AAN DE FLAPS ..............................28 REINIGING VAN DE WATERFILTER VAN DE INSTALLATIE VOOR STOFBESTRIJDING (OPTIONEEL) ......... 28 HYDRAULISCHE OLIE ................................. 28 CONTROLE / VERVANGING / RESETTEN VAN DE ZEKERINGEN ................... 29 STORINGEN LOKALISEREN ............................30 VERWIJDERING ................................30 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 94: Inleiding

    De bedieners en bevoegde monteurs die met deze machine werken, moeten de instructies in deze handleiding zorgvuldig lezen, voordat ze met de machine aan het werk gaan. Neem bij twijfel over de juiste interpretatie van de instructies contact op met Nilfisk voor meer uitleg.
  • Page 95: Bedrijfscapaciteit

    Zorg dat u alle instructies voor het gebruik perfect kent voordat u met de machine aan het werk gaat. Neem bij vragen contact op met uw supervisor of met de Nilfisk-dealer bij u in de buurt. Als de veegmachine niet goed werkt, probeer het probleem niet zelf te verhelpen tenzij uw supervisor dit heeft geadviseerd.
  • Page 96: Symbolen Op De Machine

    Lees de blokken tekst die met dit symbool zijn gemarkeerd zorgvuldig door. OPMERKING Dit symbool geeft een waarschuwing aan over de werking van de sleutel of van de gebruiksfuncties. ADVIES Dit geeft aan dat de gebruiksaanwijzing moet worden geraadpleegd voordat er een handeling wordt uitgevoerd. SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 97: Algemene Instructies

    Let bijzonder goed op wanneer u in de buurt van kinderen aan het werk bent. – Gebruik de machine niet voor andere doeleinden dan vermeld in deze handleiding. Gebruik alleen accessoires die door Nilfisk worden aanbevolen. – Controleer de machine zorgvuldig voor gebruik; controleer voor gebruik altijd of alle onderdelen zijn gemonteerd.
  • Page 98 – Als er chemische producten in de watertank moeten worden gebruikt, is het verplicht om de betreffende etiketten met informatie en waarschuwingen voor het product duidelijk zichtbaar te maken. SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 99: Veiligheidssteun Van De Afvalcontainer

    (C) om de hydrostatische blokkering en de hydraulische functies weer te herstellen. OPMERKING Als de schroef in de deblokkeerfunctie blijft staan, kan de hydraulische pomp de beweging van de machine niet bepalen. P100320 Afbeelding 1 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 100: Beschrijving Van De Machine

    Zakfilter (optioneel) 28. Verstuivers water voor stofbestrijding (optioneel) 13. Bevestigingshendel voor filterschuddereenheid 29. Dop waterreservoir voor stofbestrijding (optioneel) 14. Filter voor hydraulische olie 30. Waterfilter (optioneel) 15. Zijborstel links (optioneel) 31. Radiateur hydraulische olie P100334 SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 101 38. Paneel herbruikbare zekeringen (zie het deel De 48. Brandblusser (optioneel) zekeringen controleren/vervangen/resetten) 39. Blokkeerhendel veiligheidssteun afvalcontainer: • Trek deze naar achteren om de steun te blokkeren • Trek deze naar voren om de steun te deblokkeren P100335 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 102: Opstelling En Controle- En Bedieningspaneel

    (stand ‘achteruit’) afvalcontainer omhoog 62. Hendel voor afstelling stuur (optioneel) 55. Hendel voor losklep afvalcontainer: 63. Controlelampje oververhitting afvalcontainer • (stand ‘vooruit’) losklep openen 64. Controlelampje filter afvalcontainer verstopt • (stand ‘achteruit’) losklep sluiten P100336 SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 103: Accessoires/Opties

    SR 1601 B Breedte van het reinigingsvlak met hoofdborstel 900 mm Breedte van het reinigingsvlak met een zijborstel 1.250 mm Breedte van het reinigingsvlak met twee zijborstels (standaard op SR 1601 MAXI) 1.600 mm Lengte machine 2.220 mm Breedte machine (naven borstels) 1.320 mm...
  • Page 104: Elektrisch Schema

    <0,5 m/s Theoretisch 315 L Inhoud afvalcontainer Werkelijk 226 L Maximale belasting afvalcontainer 363 Kg Inhoud reservoir stofneerslagsysteem (optioneel, standaard op SR 1601 MAXI) 45 L ELEKTRISCH SCHEMA Legende Accu’s 48V Weerstand voor SW1 Zwaailicht (waar aanwezig) Weerstand voor SW6...
  • Page 105 GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS herzien 08/2018 ELEKTRISCHE INSTALLATIE (vervolg) P100337 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 106: Hydraulisch Systeem

    35/60/ C 477.5 200 bar 180 bar 50 cc/rev 13 µm 20 bar 180 bar 210 bar 8.26 3.15 1900 rpm 20 cc/rev cc/rev cc/rev MOTOR 370 cc/rev 210 bar 60 µm 25 L P100328 SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 107: Machine Gebruiksklaar Maken

    Als het pedaal ‘elastisch’ aanvoelt of onder druk omlaag gaat zonder voldoende remkracht te bieden, verplaats de machine dan niet (neem bij defecten meteen contact op met een servicecentrum van Nilfisk). 10. Controleer of er geen deurtjes of kleppen open staan op de machine en of de arbeidsomstandigheden normaal zijn.
  • Page 108: Hoofdborstel

    Raadpleeg voor de montage het hoofdstuk over onderhoud van de hoofdborstel. GEBRUIK VAN DE MACHINE De SR 1601 is een automatische veegmachine voor vloeren, van het type ‘met bediener’. De bedieningen zijn ontworpen voor maximaal gebruiksgemak. Als er reinigingswerkzaamheden worden uitgevoerd met een enkele doorgang, hoeft u de hoofdborstel alleen maar laten zakken.
  • Page 109: Parkeerrem

    Schakel de aanzuigventilator en de stofregeling weer in als de machine op een droge vloer staat. Zet de hendel (52) omlaag om de zijborstel (9) (15, standaard op SR 1601 MAXI) omlaag te zetten en te activeren. Waar aanwezig kunt u het DustGuard™ stofbestrijdingssysteem met de schakelaar (60) gebruiken.
  • Page 110: De Afvalcontainer Legen

    Zet de machine naar achteren zodat u de afvalcontainer omlaag kunt zetten. 10. Zet de afvalcontainer omhoog met de hendel (54), duw de blokkeerhendel (39) naar voren zodat de veiligheidssteun (5) deblokkeert en laat daarna de afvalcontainer zakken. SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 111: Na Gebruik Van De Machine

    De machine kan worden gereinigd met reinigingsapparatuur onder druk maar richt de straal niet direct op of in de onderdelen. We raden u aan de machine altijd volledig af te drogen voor gebruik. Meld defecten of storingen die u tijdens het gebruik van de machine heeft opgemerkt meteen bij het servicecentrum van Nilfisk of bij het onderhoudspersoneel.
  • Page 112: Onderhoud

    Vervanging hydraulische olie van reservoir (1) - (3) (1) Zie voor de betreffende procedure de werkplaatshandleiding. (2) Of vaker in stoffige ruimten. (3) Ververs de hydraulische olie de eerste keer na 500 uur en daarna elk jaar. SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 113: Accu's Aansluiten/Verwijderen

    12. Controleer of alle doppen (47) van de WET-accu’s zijn gesloten zodat er geen bijtende vloeistof uit kan lopen. 13. Verwijder de accu’s (3 en 22) met behulp van een tweede persoon en een geschikt hefsysteem. 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 114: Accu's Opladen

    11. Sluit de motorklep (1). De machine is klaar voor gebruik. LET OP! Sluit de acculader nooit aan op het deel van de stekker dat op de machine is bevestigd. Het elektronische systeem kan onherstelbaar beschadigd raken. SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 115: Smering Stuurlagers En Hefcilinder Van Afvalcontainer

    Voer volgens het onderhoudsschema per smeernippel van de machine een hoeveelheid vet in tot er vet uit de lagers komt. Smeerpunten: – Stuurwielas (A, Afb. 2) – Onderkant van de hefcilinder van de afvalcontainer (B) – Bovenkant van de hefcilinder van de afvalcontainer (C) P100321 Afbeelding 2 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 116: Onderhoud Van De Hoofdborstel

    Controleer of de ribben op de hendel in de gleuven (G) (linkerzijde) op de kern van de hoofdborstel zijn gestoken. 12. Plaats de zijflap rechts terug en sluit het rechterpaneel (18) totdat de blokkeerhendel vastgrijpt. P100321 Afbeelding 3 SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 117 Als u de indruk niet goed kunt afstellen en de borstel verschillende indrukken maakt met de uiteinden, zie dan de werkplaatshandleiding voor de juiste stelprocedure. 5 - 7,5 cm 2 - 3 in P100322 Afbeelding 4 Afbeelding 5 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 118: Onderhoud Van De Zijborstel

    Laat de zijborstel met de hendel (52) zakken en laat deze 1 minuut draaien. Als deze in de stand omlaag staat, moeten de zijborstels (9) (15, standaard op SR 1601 MAXI) contact met de vloer in breedte en richting maken, zoals aangegeven in de afbeelding (A en B, Afb. 6).
  • Page 119: Onderhoud Van De Filter Voor De Stofregeling (Paneelfilter)

    Er is vrijwel geen onderhoud nodig voor het systeem met zakfilter. Het enige dat regelmatig moet worden gedaan is het activeren van de filterschudder met het onderste deel van de schakelaar (59). OPMERKING Controleer voordat u de filterschudder activeert altijd of de afvalcontainer omlaag staat. 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 120: Onderhoud Aan De Flaps

    Als het peil lager is, draait u de dop (20) los en vul u hydraulische olie van het type AGIP Arnica 46 bij. Vervang de olie en de filters bij vervuiling door een mechanische storing (zie de procedure in de werkplaatshandleiding). SR 1601 - 33019318 01/2009...
  • Page 121: Controle / Vervanging / Resetten Van De Zekeringen

    Controleer de integriteit van de volgende zekeringen: • (A, Fig 11): Stripzekering F0 (250 A), elektromotor hoofdpomp • (B): Smeltzekering F10 (30 A) (B), circuits hulpsystemen Vervang zekeringen die defect zijn. Sluit het zekeringenkastje (23). P100338 P100339 Afbeelding 10 Afbeelding 11 33019318 - SR 1601 01/2009...
  • Page 122: Storingen Lokaliseren

    Zekering voor bescherming circuit gesprongen Reset de gesprongen zekering Handelingen die door een servicecentrum van Nilfisk moeten worden uitgevoerd. Neem voor meer informatie contact op met de servicecentra van Nilfisk. Zij beschikken over de werkplaatshandleiding. VERWIJDERING Als de machine wordt afgedankt, moet hij naar een bevoegd verwijderingbedrijf worden gebracht.
  • Page 124 Nilfisk S.p.A. Registered office: Via F. Turati 16/18, 20121 Milano Administrative office: Strada Comunale della Braglia n° 18 - 26862 Guardamiglio (Lodi) Phone: +39 0377 451124 - Fax: +39 0377 51443 www.nilfisk.com...

Ce manuel est également adapté pour:

1330010313300149

Table des Matières