Page 1
ACTIVITY-TRACKER / ACTIVITY TRACKER / CAPTEUR D’ACTIVITÉ SAT90 ACTIVITY-TRACKER OPASKA FITNESS Kurzanleitung Skrócona instrukcja obsługi ACTIVITY TRACKER ACTIVITY TRACKER Quick start guide Krátký návod CAPTEUR D’ACTIVITÉ STOPKY NA AKTIVITY Guide de démarrage rapide Krátky návod ACTIVITY-TRACKER Startgids IAN 334295_1907...
Page 2
DE/AT/CH Kurzanleitung Seite GB/IE Quick start guide Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Startgids Pagina Skrócona instrukcja obsługi Strona Krátký návod Strana Krátky návod Strana...
Diese Kurzanleitung ist fester Bestandteil der Bedienungsanleitung. Sie dient dazu, dieses Produkt sofort in Betrieb nehmen zu können. Um alle Funktionen des Produkts vollständig nachlesen zu Bedienungsanleitung können, wählen Sie bitte den Link Einstellungen App-Menü aus. Sie können die vollständige Bedienungsanleitung auch von der folgenden Website herunterladen: http://www.lidl-service.com Bewahren Sie diese Kurzanleitung an einem sicheren Ort auf.
Page 4
Deze korte handleiding is een vast onderdeel van de gebruiksaanwijzing. Het dient ervoor om het product direct in gebruik te kunnen nemen. Device user manual Settings Kies de link in het app-menu te lezen over alle functies waarover het product beschikt. U kunt de volledige gebruiksaanwijzing ook downloaden van de volgende website: http://www.lidl-service.com Bewaar deze korte handleiding op een veilige plaats.
Tento krátký návod je nedílnou součástí návodu k obsluze. Slouží k tomu, aby bylo možné tento výrobek ihned uvést do provozu. Abyste dokázali zcela přečíst všechny funkce výrobku, vyberte odkaz Uživatelský manuál v aplikační nabídce Nastavení. Také si můžete stáhnout kompletní Návod k obsluze z následující webové stránky: http://www.lidl-service.com Uchovávejte tento krátký...
ACTIVITY-TRACKER Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat. WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „WARNUNG“...
Dieses Gebotszeichen weist auf das Tragen geeigneter Schutzhandschuhe hin! Befolgen Sie die Anweisungen dieser Warnung, um Handverletzungen durch Gegenstände oder den Kontakt mit heißen oder chemischen Stoffen zu vermeiden. Dieses Symbol bedeutet, dass vor der Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung zu beachten ist. ...
Page 9
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. m GEFAHR! Erstickungsgefahr! Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungs material unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig.
Sicherheitshinweise für Akkus m ACHTUNG! Halten Sie Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! m EXPLOSIONSGEFAHR! Der eingebaute Akku kann vom Benutzer nicht entnommen oder ausgetauscht werden. Schließen Sie Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
Page 11
Schalten Sie das Produkt sofort aus, falls Sie Rauch, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche bemerken sollten. Falls dies während des Ladevorgangs passiert, trennen Sie das Produkt sofort vom USB-Port. Plötzliche Temperaturschwankungen können zu Kondensation im Inneren des Produkts führen. In diesem Fall lassen Sie das Produkt einige Zeit akklimatisieren, bevor Sie es erneut verwenden, um Kurzschlüsse zu vermeiden! Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, z.
m ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass – das Produkt keinem hellen Kunstlicht ausgesetzt wird, – keine Fremdkörper in das Produkt eindringen und dass – bei Verwendung eines optionalen USB-Netzteils dessen Bedienungsanleitung beachtet wird. Teilebeschreibung Berührungstaste USB-Markierung Display USB-Stecker (nicht sichtbar) Gehäuse Armband Pulssensoren...
App installieren Laden Sie im Apple App Store oder Google Play Store die App SilverCrest Smart Watch herunter und installieren Sie diese. Sie können den QR-Code einscannen, um dem direkten Link zu folgen: Android Produkt und Mobilgerät koppeln Schalten Sie auf Ihrem Mobilgerät die Bluetooth...
Verfügbare Sprachen: Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Tschechisch, Polnisch, Slowakisch. Falls auf Ihrem Mobilgerät eine andere Sprache eingestellt sein sollte, wird weiterhin Englisch angezeigt. Produkt koppeln: Tippen Sie mehrmals auf die Berührungstaste 1 , bis Mehr angezeigt wird. Halten Sie die Berührungstaste 1 2 Sekunden lang gedrückt, bis ...
„Nachrichten weiterleiten“) (abhängig vom Modell Ihres Mobilgeräts): Bestätigen Sie diese Abfragen. Je nach Modell Ihres mobilen Geräts kann es sein, dass Sie für die App SilverCrest Smart Watch den Energiesparmodus deaktivieren müssen, damit die App im Hintergrund weiterlaufen kann. Häufige Probleme Weitere Informationen finden Sie im Kapitel ...
Page 16
Warnings and symbols used ........Page 17 Intended use ............... Page 18 Safety instructions ............Page 18 Safety instructions for rechargeable batteries ....Page 20 Description of parts ............Page 22 Charging the battery ............Page 22 Installing the app ............. Page 23 Pairing the product with a mobile device ....
ACTIVITY TRACKER Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual: DANGER! This symbol in combination with the signal word “DANGER” marks a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury. WARNING! This symbol in combination with the signal word “WARNING”...
This mandatory sign indicates to wear suitable protective gloves! Follow the instructions of this warning to avoid hand injuries caused by objects or contact with hot or chemical materials. This symbol means that the operating instructions must be observed before using the product. ...
Page 19
Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. m DANGER! Risk of suffocation! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation.
Safety instructions for rechargeable batteries m ATTENTION! Keep the rechargeable batteries out of the reach of children. If swallowed, seek immediate medical attention! m DANGER OF EXPLOSION! The integrated rechargeable battery cannot be removed or exchanged by the user. Do not short-circuit rechargeable batteries and / or open them.
Page 21
If you notice smoke or unusual noise or odour, switch the product off immediately. If this happens during charging, disconnect the product immediately from the USB port. Sudden temperature changes may cause condensation inside the product. In this case, allow the product to acclimate for some time before using it again to prevent short circuits! Do not operate the product near heat sources, e.g.
m ATTENTION! Ensure that: – The product is not exposed to bright artifi cial light. – No foreign objects penetrate the product. – When using an optional USB power supply, its operating instructions are observed. Description of parts Touch button USB mark Display USB plug (not visible)
Open the app. Settings Connect device. Select the model SAT90. You will tab: Tap be prompted to pair the product. NOTE: “English” is set as the standard product language on delivery. During pairing, the product will detect the language set on your mobile device and set to it.
Page 24
Available languages: English, German, French, Spanish, Italian, Czech, Polish, Slovak. If your mobile device is set to a diff erent language, the product will continue to use English. Pairing the product: Intermittently tap the touch button 1 until More is displayed. ...
Page 25
“Forward messages”) (depending on your mobile device): Confirm the prompts. Depending on your mobile device, you may have to deactivate energy- SilverCrest Smart Watch saving mode to allow the app to run in the background. Further information can be found in the section of the app.
Page 26
Avertissements et symboles utilisés ......Page 27 Utilisation conforme ............Page 28 Consignes de sécurité ............. Page 28 Consignes de sécurité pour accus ........Page 30 Description des pièces ............ Page 32 Recharger l'accu ..............Page 32 Installation de l'application ......... Page 33 Coupler le produit et l'appareil portable ....
CAPTEUR D’ACTIVITÉ Avertissements et symboles utilisés Dans ce mode d’emploi, les avertissements suivants sont utilisés : DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « DANGER » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée.
Ce symbole indique le port obligatoire de gants de protection appropriés ! Suivez les consignes de cet avertissement, pour éviter des blessures aux mains provoquées par des objets ou le contact avec des matériaux chauds ou chimiques. Ce symbole signifie que les instructions du mode d'emploi doivent être respectées lors de l'utilisation du produit.
Page 29
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien domestique de l’appareil ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance. m DANGER ! Risque d’asphyxie ! Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d'emballage. Les matériaux d'emballage représentent un risque d'asphyxie.
Consignes de sécurité pour accus m ATTENTION ! Maintenez les accus hors de la portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion ! m RISQUE D'EXPLOSION ! L'accu intégré ne peut pas être retiré ou remplacé par l'utilisateur. Ne court-circuitez jamais les accus et/ou ne les ouvrez pas.
Page 31
Si vous remarquez de la fumée, des bruits inhabituels ou odeurs anormales, éteignez immédiatement le produit. Si cela se passe durant le processus de charge, débranchez immédiatement le produit du port USB. De brusques variations de température peuvent entraîner une ...
m ATTENTION ! Assurez-vous que : – le produit ne soit pas exposé à une lumière artifi cielle vive, – des corps étrangers ne pénètrent pas à l'intérieur du produit, – lors de l'utilisation d'un bloc d'alimentation USB en option, les instructions de son mode d'emploi soient respectées.
Onglet de paramétrage Paramètres : cliquez sur Connecter la montre. Sélectionnez le modèle SAT90. Il vous sera demandé de coupler le produit. REMARQUE : lorsque le produit est livré, l'anglais « English » est défi ni comme langue par défaut. Pendant la connexion, le produit reconnaît la langue défi nie sur votre appareil portable et bascule dans le même...
Langues disponibles : anglais, allemand, français, espagnol, italien, tchèque, polonais, slovaque. Si une langue diff érente est défi nie sur votre appareil portable, l'anglais sera toujours affi ché. Coupler le produit : Appuyez plusieurs fois sur le bouton tactile 1 jusqu'à ce que Plus ...
Page 35
« Autoriser le suivi » ou « Transférer les messages ») (selon le modèle de votre appareil portable) : validez ces requêtes. Selon le modèle de votre appareil portable, vous devrez peut-être SilverCrest désactiver le mode d'économie d'énergie de l'application Smart Watch afin qu'elle puisse continuer à fonctionner en arrière- plan.
Page 36
Gebruikte waarschuwingen en symbolen ..Pagina 37 Beoogd gebruik ............. Pagina 38 Veiligheidsaanwijzingen ........... Pagina 38 Veiligheidstips voor accu's ..........Pagina 40 Onderdelenbeschrijving ..........Pagina 42 Accu opladen ..............Pagina 42 App installeren ............... Pagina 43 Product en mobiel apparaat koppelen ....Pagina 43 36 NL/BE...
ACTIVITY-TRACKER Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding „GEVAAR” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben. WAARSCHUWING! Dit symbool met de aanduiding „WAARSCHUWING”...
Dit gebodsteken geeft aan dat er passende veiligheidshandschoenen gedragen moeten worden! Volg de aanwijzingen van deze waarschuwing op om verwondingen aan de handen door voorwerpen of contact met hete of chemische materialen te vermijden. Dit symbool betekent dat bij gebruik van het product de hand moet worden gehouden aan de gebruiksaanwijzing.
Page 39
Kinderen mogen niet met het product spelen. Schoonmaken en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij dat onder toezicht gebeurt. m GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Laat kinderen nooit zonder toezicht achter met het verpakkingsmateriaal. Het verpakkingsmateriaal vormt een verstikkingsgevaar. Kinderen onderschatten vaak de daaraan verbonden gevaren.
Veiligheidstips voor accu's m ATTENTIE! Houd accu's buiten het bereik van kinderen. Neem in geval van inslikken direct contact op met een arts! m EXPLOSIEGEVAAR! De ingebouwde accu kan door de gebruiker niet vervangen of uit het product worden gehaald. Sluit accu's nooit kort en/ of open ze niet.
Page 41
Schakel het product direct uit als u ongewone geluiden hoort of rook of geuren detecteert. Als dit optreedt tijdens het opladen, ontkoppel het product dan direct van de USB-poort. Plotselinge temperatuurveranderingen kunnen condensvorming in het product tot gevolg hebben. Laat het product in een dergelijk geval om kortsluiting te voorkomen enige tijd acclimatiseren voor het opnieuw te gebruiken! Gebruik het product niet in de buurt van warmtebronnen zoals bijv.
m ATTENTIE! Zorg ervoor dat – het product niet wordt blootgesteld aan fel kunstlicht, – er geen vreemde voorwerpen in het binnenste van het product terechtkomen en dat – bij gebruik van een optionele USB-oplader de hand aan de gebruiksaanwijzing daarvan gehouden wordt. ...
Open de app Tab Settings: Tik op Connect device. Kies het model SAT90. U wordt gevraagd het product te koppelen. TIP: Bij afl evering van het product is „Engels“ als standaardtaal ingesteld. Tijdens het verbinden herkent het product de voor uw mobiele apparaat gekozen taal en schakelt daarnaar om.
Beschikbare talen: Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Tsjechisch, Pools, Slowaaks. Mocht op uw mobiele apparaat een andere taal zijn ingesteld, dan wordt verder alles in het Engels weergegeven. Product koppelen: Tik een aantal maal op de tiptoets 1 tot More verschijnt.
Page 45
Bevestig deze opvragingen. Afhankelijk van uw soort mobiele apparaat is het mogelijk dat u voor de SilverCrest Smart Watch de energiebesparingsmodus uit moet zetten zodat de app op de achtergrond verder actief kan blijven. Verdere informatie vindt u in de app in het hoofdstuk FAQ.
Page 46
Używane ostrzeżenia i symbole ......Strona 47 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem ....Strona 48 Instrukcje bezpieczeństwa ......... Strona 48 Instrukcje bezpieczeństwa dla stosowania akumulatorków ............... Strona 50 Opis części ................. Strona 52 Ładowanie akumulatora ..........Strona 52 Instalacja aplikacji ............Strona 53 Parowanie produktu i urządzenia mobilnego ..
OPASKA FITNESS Używane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji stosowane są poniższe ostrzeżenia i symbole: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „NIEBEZPIECZEŃSTWO” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem „OSTRZEŻENIE” wskazuje na zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się...
Ten znak wskazuje na obowiązek noszenia odpowiednich rękawic ochronnych! Postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć obrażeń rąk spowodowanych przedmiotami lub kontaktem z gorącymi materiałami lub chemikaliami. Ten symbol oznacza, że przed użyciem produktu należy zapoznać się z instrukcją obsługi. ...
Page 49
Dzieci nie mogą bawić się produktem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez dzieci pozostawione bez nadzoru. m NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo uduszenia! Nie zostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu materiałów pakunkowych. Materiały pakunkowe grożą zadławieniem. Dzieci często nie są w stanie ocenić...
Instrukcje bezpieczeństwa dla stosowania akumulatorków m UWAGA! Akumulatorki należy trzymać poza zasięgiem dzieci. W razie połknięcia należy niezwłocznie poszukać pomocy lekarza! m ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Użytkownik nie może wyjmować ani wymieniać wbudowanego akumulatorka. Nie zwierać akumulatorków ani ich nie otwierać. Może to spowodować przegrzanie, pożar lub pęknięcie.
Page 51
Natychmiast wyłączyć produkt, jeśli zauważone zostaną dym, nietypowe odgłosy lub zapachy. Jeśli tak się stanie podczas procesu ładowania, należy natychmiast odłączyć urządzenie od portu USB. Nagłe wahania temperatury mogą prowadzić do kondensacji wewnątrz produktu. W takim przypadku pozwolić produktowi zaaklimatyzować się przez pewien czas przed ponownym użyciem, aby uniknąć...
m UWAGA! Upewnić się, że – produkt nie jest narażony na jasne sztuczne światło, – żadne obce przedmioty nie dostaną się do produktu, – w przypadku korzystania z opcjonalnego zasilacza USB przestrzegana jest jego instrukcji obsługi. Opis części Przycisk dotykowy Oznaczenie USB Wyświetlacz Wtyk USB (niewidoczny)
Karta Ustawienia: Nacisnąć opcję Połącz Smartwatch. Wybrać model SAT90. Pojawi się prośba o sparowanie produktu. RADA: Po dostarczeniu produktu domyślnym językiem jest „angielski”. Podczas nawiązywania połączenia produkt rozpoznaje język ustawiony na urządzeniu mobilnym i przełącza się na niego.
Page 54
Dostępne języki: angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, włoski, czeski, polski, słowacki. Jeśli na urządzeniu mobilnym ustawiony jest inny język, wyświetlany będzie angielski. Parowanie produktu: Kilka razy nacisnąć przycisk dotykowy 1 , aż wyświetli się Więcej. Nacisnąć i przytrzymać przycisk dotykowy 1 przez 2 sekundy, aż ...
Page 55
„Zezwalaj na śledzenie” lub „Prześlij wiadomości”) (w zależności od modelu urządzenia mobilnego): należy potwierdzić te zapytania. W zależności od modelu urządzenia mobilnego może być konieczne SilverCrest wyłączenie trybu oszczędzania energii dla aplikacji Smart Watch, aby aplikacja mogła nadal działać w tle.
Page 56
Použitá výstražná upozornění a symboly ..Strana 57 Použití ke stanovenému účelu ........Strana 58 Bezpečnostní pokyny ........... Strana 58 Bezpečnostní pokyny pro akumulátory ......Strana 60 Popis dílů................Strana 62 Nabíjení akumulátoru ..........Strana 62 Instalace aplikace ............Strana 63 Párování...
ACTIVITY TRACKER Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze se používají následující výstražná upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „NEBEZPEČÍ“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za následek těžké zranění nebo smrt. VAROVÁNÍ! Tento symbol se signální...
Tato příkazová značka upozorňuje na nošení vhodné ochranné rukavice! Postupujte podle pokynů v tomto varování pro zamezení poranění rukou objekty nebo kontaktu s horkými nebo chemickými látkami! Tento symbol znamená, že před použitím výrobku je nutno dodržovat návod k použití. ...
Page 59
Děti si nesmí s výrobkem hrát. Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu. m NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zadušení! Nenechte děti hrát si bez dozoru s balicími materiály. Obalový materiál představuje nebezpečí udušení. Děti často podceňují s tím spojená nebezpečí. Vždy udržujte balicí...
Bezpečnostní pokyny pro akumulátory m VÝSTRAHA! Uchovávejte akumulátory mimo dosah dětí. V případě spolknutí vyhledejte ihned lékaře! m NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Vestavěný akumulátor nemůže být odebrán nebo nahrazen uživatelem. Nezkratujte akumulátory, ani je neotevírejte. Přehřátí, nebezpečí požáru nebo roztržení může být následkem. Neházejte tento výrobek se zabudovaným akumulátorem nikdy do ohně...
Page 61
Výrobek okamžitě vypněte, pokud si všimnete kouře, neobvyklého hluku nebo zápachu. Pokud k tomu dojde během nabíjení, odpojte výrobek okamžitě z USB portu. Náhlá kolísání teplot mohou způsobit kondenzaci uvnitř výrobku. V tomto případě nechte aklimatizovat tento výrobek nějakou dobu před dalším jeho použitím, aby nedošlo ke zkratu! Výrobek neprovozujte v blízkosti zdrojů...
m VÝSTRAHA! Ujistěte se, že – výrobek není vystaven působení jasného umělého světla, – do výrobku nevniknou žádná cizí tělesa a že – při použití volitelné USB nabíječky byl respektován její návod k obsluze. Popis dílů Dotykové tlačítko USB označení Displej Konektor USB (není...
Jezdec Nastavenie: Klepněte na Připojit zařízení. Vyberte model SAT90. Budete vyzváni k spárování výrobku. UPOZORNĚNÍ: Při expedici výrobku je nastavena jako výchozí jazyk „angličtina“. Při spojování, výrobek detekuje na vašem mobilním přístroji nastavený jazyk a přepne se na něj.
Page 64
Dostupné jazyky: Angličtina, němčina, francouzština, španělština, italština, čeština, polština, slovenština. Pokud by byl nastaven na vašem mobilním zařízení jiný jazyk, bude nadále zobrazena angličtina. Párování výrobku: Poklepejte vícekrát na dotykové tlačítko 1 , dokud se nezobrazí Více. Podržte dotykové tlačítko 1 2 sekundy stlačené, dokud se nezobrazí ...
Page 65
(například „Povolit sledovač“ nebo „Předávat zprávy“) (V závislosti na modelu vašeho mobilu): Potvrďte tyto dotazy. V závislosti na modelu vašeho mobilního zařízení se může stát, že jste pro SilverCrest Smart Watch aplikaci museli vypnout režim úsporného napájení, aby aplikace mohla i nadále běžet na pozadí.
Page 66
Použité výstražné upozornenia a symboly ..Strana 67 Použitie v súlade s určením ........Strana 68 Bezpečnostné upozornenia ........Strana 68 Bezpečnostné upozornenia pre batérie ......Strana 70 Popis súčiastok ..............Strana 72 Nabíjanie batérie ............Strana 72 Inštalácia aplikácie ............Strana 73 Párovanie produktu a mobilného zariadenia ...
STOPKY NA AKTIVITY Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto používateľskej príručke budú použité nasledujúce výstražné upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „NEBEZPEČENSTVO“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie. VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „VÝSTRAHA“...
Táto príkazová značka poukazuje na nosenie vhodných ochranných rukavíc! Postupujte podľa pokynov uvedených v tejto výstrahe, aby ste predišli zraneniam rúk rôznymi predmetmi alebo kontaktu s horúcimi alebo chemickými materiálmi. Tento symbol znamená, že pred použitím produktu je potrebné prečítať si používateľskú príručku. ...
Page 69
Deti sa nesmú s produktom hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. m NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo zadusenia! Deti nenechávajte bez dozoru v blízkosti obalových materiálov. Obalový materiál predstavuje nebezpečenstvo udusenia. Deti často podceňujú nebezpečenstvo spojené s obalovými materiálmi. Nedovoľte, aby sa deti dostali sa do blízkosti obalového materiálu.
Bezpečnostné upozornenia pre batérie m OPATRNE! Batérie držte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekársku pomoc! m NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Používateľ nemôže zabudovanú batériu vybrať ani vymeniť. Batérie neskratujte, ani ich neotvárajte. Následkom môže byť prehriatie, požiar alebo prasknutie. Produkt so zabudovanou batériou nikdy nehádžte do ohňa alebo vody.
Page 71
Ak spozorujete dym, neobvyklé zvuky alebo zápach, produkt okamžite vypnite. Ak sa tak stane počas nabíjania, produkt okamžite odpojte od USB portu. Náhle zmeny teploty môžu spôsobiť vo vnútri produktu vznik kondenzátu. V takomto prípade nechajte produkt pred opakovaným použitím nejaký čas aklimatizovať, aby sa tak predišlo skratom! Nepoužívajte produkt v blízkosti zdrojov tepla, napr.
m OPATRNE! Uistite sa, že – produkt nebude vystavený jasnému umelému svetlu, – do produktu nemôžu preniknúť cudzie predmety, a že – pri použití voliteľného napájacieho zdroja USB sa dodržiava jeho používateľská príručka. Popis súčiastok Dotykové tlačidlo Značka USB Displej USB konektor (neviditeľný) Teleso...
Záložka Nastavenie: Ťuknite na Pripojiť Hodinky. Zvoľte model SAT90. Dostanete výzvu na spárovanie produktu. UPOZORNENIE: Po dodaní produktu je ako predvolený jazyk nastavená angličtina. Počas pripojenia produkt rozpozná jazyk nastavený vo vašom mobilnom zariadení a prepne sa naň.
Page 74
Dostupné jazyky: anglický, nemecký, francúzsky, španielsky, taliansky, český, poľský, slovenský. Ak je na vašom mobilnom zariadení nastavený iný jazyk, bude sa stále zobrazovať angličtina. Párovať produkt: Ťuknite viackrát na dotykové tlačidlo 1 , kým sa objaví Viac. Držte stlačené dotykové tlačidlo 1 2 sekundy, kým a objaví ...
Page 75
„Povoliť sledovanie“ alebo „Poslať správy ďalej“) (v závislosti od modelu mobilného zariadenia): potvrďte tieto otázky. V závislosti od modelu vášho mobilného prístroja je možné, že pre SilverCrest Smart Watch bude treba deaktivovať režim úspory energie, aby mohla aplikácia bežať aj na pozadí. Časté otázky Ďalšie informácií...
Page 76
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06067A / HG06067B Version: 01/2020 IAN 334295_1907...