Page 1
ACTIVITY-TRACKER / ACTIVITY TRACKER / CAPTEUR D’ACTIVITÉ SAT90A1 ACTIVITY-TRACKER ACTIVITY TRACKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny ACTIVITY TRACKER STOPKY NA AKTIVITY Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny CAPTEUR D’ACTIVITÉ MONITOR DE ACTIVIDAD Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
Page 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
Page 3
Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite Einleitung ............. Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
Page 4
Reinigung und Pflege ..........Seite Lagerung bei Nichtgebrauch .
Page 5
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem WARNUNG! Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet EXPLOSIONSGEFAHR! Eine eine Gefährdung mit einem hohen Warnung, welche mit diesem Symbol Risikograd, die, wenn sie nicht und den Worten „WARNUNG! vermieden wird, den Tod oder eine EXPLOSIONSGEFAHR!“...
Page 6
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor OWIM GmbH & Co. KG erfolgt unter Lizenz. der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- Die Marke und der Markenname SilverCrest und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. das Produkt nur wie beschrieben und für die Apple, iOS und App Store sind eingetragene angegebenen Einsatzbereiche.
Page 8
Öffnen Sie niemals das Produkt. Sicherheitshinweise Unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen. Lassen Sie Reparaturen immer von MACHEN SIE SICH VOR DER einem geeigneten Fachmann durchführen. VERWENDUNG DES PRODUKTS MIT Bedienen Sie das Produkt nicht, während Sie ALLEN SICHERHEITSHINWEISEN UND ein Fahrzeug fahren.
Page 9
Plötzliche Temperaturschwankungen können Sicherheitshinweise für zu Kondensation im Inneren des Produkts Akkus führen. In diesem Fall lassen Sie das Produkt einige Zeit akklimatisieren, bevor Sie es erneut WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! verwenden, um Kurzschlüsse zu vermeiden! Der eingebaute Akku kann vom Benutzer nicht entnommen oder ausgetauscht werden.
Page 10
ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass Akku laden – keine Fremdkörper in das Produkt eindringen und dass – bei Verwendung eines optionalen USB- Netzteils dessen Bedienungsanleitung beachtet wird. Im Falle einer schnurlosen Datenübermittlung kann der Empfang der Daten durch nicht autorisierte dritte Parteien nicht ausgeschlossen werden.
Page 11
Die Bildschirmfotos dienen ausschließlich als Referenz. Es können leichte Abweichungen zwischen der iOS- und Android-Version auftreten. Vorbereitung App SilverCrest Watch mit dem QR-Code auf der Verpackung downloaden. Der QR-Code befindet sich auch auf dem Aufkleber auf dem Display des Produkts. App SilverCrest Watch installieren.
Page 12
7. Mit dem Produkt verbinden: SAT90A1 Bedienung antippen. HINWEIS: Die Bildschirmfotos dienen ausschließlich als Referenz. Es können leichte Abweichungen zwischen der iOS- und Android-Version auftreten. Zifferblatt Tippen Sie kurz auf die Berührungstaste um das Display zu aktivieren. Tippen Sie im Zeitmodus lang auf die Berührungstaste...
Page 13
Stellen Sie sicher, dass das Produkt mit Ihrem Mobilgerät verbunden ist. Tippen Sie auf die Berührungstaste , um Öffnen Sie die App SilverCrest Watch. durch das Menü zu navigieren. Es werden Wählen Sie den Reiter Home. Anzahl der Schritte, Entfernung, verbrannte Wischen Sie über das Display nach unten,...
Page 14
Öffnen Sie den Modus Sport. HINWEIS: Wenn Sie kurz auf die Berührungstaste tippen, wird das Display aktiviert. Running Synchronisieren Sie das Mobilgerät mit der App SilverCrest Watch und überprüfen Sie Ihre Schlafdaten auf dem Mobilgerät. Cycling Hiking 14 DE/AT/CH...
Page 15
Sie lang auf die Berührungstaste Zeit Kalorien um die Aufzeichnung zu beenden. Die Daten werden auf dem Produkt gespeichert und können in der App SilverCrest Watch verfolgt werden. HINWEIS: Falls die Aufnahmedauer weniger als 2 Minuten beträgt und weniger als 200 Schritte zurückgelegt wurden, werden keine Daten gespeichert.
Page 16
Sie können die Apps auswählen, von denen Nachricht Sie eine Mitteilung erhalten wollen. Öffnen Tippen Sie auf die Sie die App SilverCrest Watch auf Berührungstaste , um in Ihrem Mobilgerät und öffnen Sie das Menü den Modus Nachricht Einstellungen. wechseln.
Page 17
E0DF23326 Erinnerung Version: About HINWEIS: Sie können bis zu 5 Erinnerungen V0.0.1-067 in der App SilverCrest Watch einrichten. Tippen Sie lang auf die Berührungstaste Einrichten um folgende Informationen anzuzeigen: Öffnen Sie die App und wählen Sie die – Bluetooth-MAC-Adresse Funktion Erinnerung.
Page 18
Wählen Sie den Erinnerungstyp: Löschen iOS: – Wischen Sie die Erinnerung nach links. – Tippen Sie auf Löschen. Android: – – Sport Medikamente – Tippen Sie auf Bearbeiten. – – Schlaf Aufwachen – Tippen Sie auf ‒, um die Erinnerung zu –...
Page 19
Smartwatch verbinden Systemeinstellungen Öffnen Sie die und tippen Öffnen Sie die Einstellungen. Einstellungen Sie auf Tippen Sie auf Systemeinstellungen. Smartwatch verbinden. HINWEIS: Diese Funktion ist nur innerhalb der Bluetooth-Reichweite verfügbar und wenn kein Activity Tracker mit der App gekoppelt ist. Kameraverschluss Öffnen Sie die und tippen...
Page 20
Anzeigen Maßeinheiten Wählen Sie Ihr bevorzugtes Muster aus, Wählen Sie Ihre gewünschten Einheiten für um die App-Anzeige des Reiters Entfernung und Temperatur aus. Home ändern. HINWEIS: Die Einstellung steht erst nach der nächsten Synchronisation des Produkts zur Verfügung. 12-Stunden-Format Wählen Sie das gewünschte Format für die Anzeige der Uhrzeit aus.
Page 21
Smart Wake Up Gesundheitserinnerung: Inaktivität Mit dieser Funktion können Sie das Display anhand einer Geste einschalten. Wenn die Funktion aktiviert ist, können Geben Sie die und die Startzeit Endzeit Sie Ihre Hand heben, um das Display des Zeitraums ein, in dem das Produkt die einzuschalten.
Page 22
Mit Google Fit verbinden Aktualisierung Firmware (Android) Sobald eine neue Firmware-Version veröffentlicht wird, wird die App Sie darauf Wenn Sie diese Funktion auswählen, werden hinweisen. Sie gebeten, Ihre E-Mail-Adresse einzugeben. Ihre aufgezeichneten Daten werden zu Activity Tracker zurücksetzen Google Fit exportiert (wofür ein Nutzerkonto erforderlich ist).
Page 23
Schalten Sie das Mobilgerät aus und wieder ein. Aktivieren Sie die Sichtbarkeit des Mobilgeräts im Bluetooth- Menü. Installieren Sie die App SilverCrest Watch erneut auf dem Mobilgerät. Es werden nicht alle gemessenen Daten Falls Sie das Produkt nicht in den vergangenen 7 Tagen mit übertragen.
Page 24
Entsorgung Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / HINWEIS: Bevor Sie das Produkt an Akkus! jemanden weitergeben, entsorgen oder dem Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hersteller zurückgeben: Löschen Sie alle Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Daten aus dem Produkt. Das sogenannte Schwermetalle enthalten und unterliegen der „Activity Tracker zurücksetzen“...
Page 25
Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte und die Artikelnummer (IAN 123456_7890) als...
Page 27
Warnings and symbols used ........Page Introduction .
Page 28
Cleaning and care ........... Page Storage when not in use .
Page 29
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: DANGER! This symbol in combination WARNING! EXPLOSION with the signal word “Danger” marks HAZARD! A warning with this a high-risk hazard that if not prevented symbol and the words “WARNING! could result in death or serious injury.
Page 30
They contain important information Co. KG is under license. concerning safety, use and disposal. Before using The SilverCrest trademark and trade name is the product, please familiarise yourself with all the property of their respective owners. of the safety information and instructions for use.
Page 31
Description of parts Touch button Watch strap Display Clasp Housing USB plug (not visible) USB mark GB/IE...
Page 32
Never open the product! Improper repairs Safety instructions may result in considerable danger to the user. Always have repairs performed by an BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE appropriate specialist. FAMILIARISE YOURSELF WITH ALL OF THE Do not operate the product while driving a vehicle.
Page 33
Sudden temperature changes may cause Safety instructions for condensation inside the product. In this case, rechargeable batteries allow the product to acclimate for some time before using it again to prevent short circuits! WARNING! DANGER OF EXPLOSION! The integrated rechargeable battery cannot WARNING! be removed or exchanged by the user.
Page 34
ATTENTION! Ensure that: Charging the battery – No foreign objects penetrate the product. – When using an optional USB power supply, its operating instructions are observed. In the event of wireless data transmission, unauthorised third parties receiving the data cannot be excluded. Operating system updates In order to keep the product up to date, it is necessary that you always keep the...
Page 35
Screenshots are for reference only. There may be slight deviations between iOS and Android versions. Preparation Download the SilverCrest Watch app by using the QR code on the packaging. The QR code is also on the sticker on the display of the product.
Page 36
7. Connect to the product: Tap SAT90A1. Operation NOTE: Screenshots are for reference only. There may be slight deviations between iOS and Android versions. Watch face Briefly tap the touch button to activate the display When in time mode, long tap and hold...
Page 37
The app gives you a weekly or monthly overview of your data. Synchronize the mobile device with the SilverCrest Watch app and check your activity data on the mobile device. Manual synchronization of the product Make sure the product is connected to your mobile device.
Page 38
Enter mode. Sports NOTE: If you briefly tap the touch key the display is activated. Running Synchronize the mobile device with the SilverCrest Watch app to check your sleeping data on the mobile device. Cycling Hiking 38 GB/IE...
Page 39
The data is saved on the product and can be traced in the SilverCrest Watch app. NOTE: If the recording time is less than 2 minutes and if less than 200 steps have been taken, no data will be saved.
Page 40
You can select the apps you want to receive a Message notice from. Open the SilverCrest Watch Tap the touch button app on your mobile device and enter the to switch to the Message menu. Settings mode. Checking message texts:...
Page 41
Version: Reminder About V0.0.1-067 NOTE: You can set up to 5 reminders in the SilverCrest Watch app. Tap and hold the touch button to show the How to set following information: Open the app and enter the Reminder –...
Page 42
Select the Reminder type: How to delete iOS: – Swipe left on the reminder. – Press Delete. Android: – – Sport Medicine – Tap on Edit. – – Sleep Wake up – Tap on to delete the reminder. ‒ – –...
Page 43
Connect Smartwatch System settings Enter and tap on Open the menu. Settings Connect Settings Tap on Smartwatch. System Settings. NOTE: This function only works within Bluetooth range and if no activity tracker is paired with the app. Camera Shutter Enter and tap on Settings Camera...
Page 44
Display Measurement Units Select your favourite pattern to change the Select your desired units for distance and app display. temperature. NOTE: The setting will only be available after the next synchronization of the product. 12-hour Format Select the desired format to display the time. = 12- hour format = 24-hour format NOTE: With the 12-hour format, AM or PM...
Page 45
Smart Wake Up Health Reminder: Sedentary This function allows you to turn on the display using gesture control. If activated, you can raise your hand to turn on the Enter the of a Start time End time display. period, during which the product should monitor your inactivity time.
Page 46
Connect to Google Fit Firmware update (Android) Whenever a new firmware version is released, the app will notify you. When you select this function, you will be asked to enter your e-mail address. Reset Activity Tracker Your recorded data will be exported to Google Fit (which requires setting up an This function erases all data on the product to account first).
Page 47
Not all of the measured data are If you have not synced the product within the last 7 days transferred. with the SilverCrest Watch app, any data older than this will be overwritten. Sync the product regularly with the app.
Page 48
Disposal Environmental damage through incorrect disposal of NOTE: Before passing on, disposing of or the batteries / rechargeable returning the product to the manufacturer: batteries! Delete all data from the product. This Batteries / rechargeable batteries may not be so-called “Reset Activity Tracker” process disposed of with the usual domestic waste.
Page 49
Warranty Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict To ensure quick processing of your case, please quality guidelines and meticulously examined observe the following instructions: before delivery. In the event of product defects Please have the till receipt and the item number you have legal rights against the retailer of this (IAN 123456_7890) available as proof of product.
Page 51
Avertissements et symboles utilisés ....... Page Introduction ............Page Utilisation conforme aux prescriptions .
Page 52
Nettoyage et entretien ..........Page Rangement lors de l'inutilisation .
Page 53
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole avec la AVERTISSEMENT ! RISQUE mention « DANGER » indique une D'EXPLOSION ! Un avertissement mise en danger avec un risque élevé qui présente ce symbole et les de blessures graves ou de mort si la mots «...
Page 54
Veuillez lire consciencieusement sous licence. toutes les indications d‘utilisation et de sécurité La marque et le nom commercial SilverCrest du produit. Ce produit doit uniquement être sont la propriété de leurs propriétaires utilisé conformément aux instructions et dans respectifs.
Page 55
Description des pièces Bouton tactile Bracelet Écran Fermeture Boîtier Fiche USB (non visible) Marquage FR/BE...
Page 56
Il est interdit d'ouvrir le produit. Des Consignes de sécurité réparations inappropriées peuvent entraîner des risques considérables pour l'utilisateur. Faites toujours réaliser les réparations par un AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, spécialiste approprié. FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES N'utilisez pas le produit lorsque vous LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 57
De brusques variations de température Consignes de sécurité pour peuvent entraîner une condensation à les accus l'intérieur du produit. Dans ce cas, laissez le produit s'adapter pendant un certain temps AVERTISSEMENT ! RISQUE avant de le réutiliser ; ceci permet de prévenir D'EXPLOSION ! L'accu intégré...
Page 58
ATTENTION ! Assurez-vous que Recharger l'accu – Des corps étrangers ne pénètrent pas à l'intérieur du produit – Lors de l'utilisation d'un bloc d'alimentation USB en option, les instructions de son mode d'emploi soient respectées. Lors d‘une transmission sans fil des données, la réception des données par des tiers non autorisés ne peut être exclue.
Page 59
Télécharger l'application SilverCrest Watch grâce au code QR sur l'emballage. Le code QR se trouve également sur l’autocollant placé sur l’écran du produit. Installer l'application SilverCrest Watch. Activer la fonction Bluetooth de l'appareil 5. Appuyez sur pour commencer à coupler portable.
Page 60
7. Connexion au produit : Taper sur SAT90A1. Fonctionnement REMARQUE : Les photos d'écran servent exclusivement de référence. Il peut y avoir de légères différences entre les versions iOS et Android. Cadran Appuyez brièvement sur le bouton tactile afin d'activer l’écran En mode heure, appuyez et maintenez le bouton tactile ...
Page 61
L’application vous fournit une vue d’ensemble hebdomadaire ou mensuelle de vos données. Synchronisez l'appareil portable avec l'application SilverCrest Watch et vérifiez vos données d'activité sur l'appareil portable. Synchronisation manuelle du produit Assurez-vous que le produit soit bien relié à...
Page 62
Ouvrez le mode Sport. REMARQUE : Lorsque vous appuyez brièvement sur le bouton tactile l’écran est activé. Running Synchronisez l'appareil portable avec l'application SilverCrest Watch et vérifiez les données de votre sommeil sur l'appareil portable. Cycling Hiking 62 FR/BE...
Page 63
Une fois votre activité terminée, effectuez une longue pression sur le bouton tactile pour arrêter l'enregistrement. Les données sont enregistrées sur le produit et peuvent être suivies dans l'application SilverCrest Watch. REMARQUE : Si la durée d’enregistrement est inférieure à 2 minutes et que moins de 200 pas ont été...
Page 64
Vous pouvez sélectionner les applications messages dont vous souhaitez recevoir une notification. Appuyez sur le bouton Ouvrez l'application SilverCrest Watch tactile afin de passer en sur votre appareil portable puis ouvrez le mode messages. menu Paramètres. Vérifier les notifications : Appuyez longuement sur le bouton tactile ...
Page 65
Bluetooth activé/ désactivé Cette fonction permet de réinitialiser le produit à ses réglages d’entreprise. Bluetooth activé/désactivé Name: La fonction Bluetooth peut être activée ou SAT90A1 désactivée à tout moment. Rappel E0DF23326 REMARQUE : Vous pouvez configurer jusqu'à 5 rappels dans l'application Version: About SilverCrest Watch.
Page 66
Sélectionnez Type de rappel Supprimer iOS : – Faites glisser le rappel vers la gauche. – Appuyez sur Supprimer. Android : – – Sport Médecine – Appuyez sur Modifier. – – Dormir Réveillez-vous – Appuyez sur pour supprimer le rappel. – – Manger Réunion Saisissez le jour et l'heure.
Page 67
Connectez Smartwatch Paramètres du système Ouvrez les et appuyez sur Ouvrez les Paramètres. Paramètres Appuyez sur Connectez Smartwatch. Paramètres du système. REMARQUE : Cette fonction est uniquement disponible dans la portée Bluetooth et lorsqu’aucun capteur d‘activité n’est appairé avec l’application. Obturateur d’appareil-photo Ouvrez les et appuyez sur Paramètres...
Page 68
Affichage Unités de mesure Sélectionnez votre modèle préféré pour Sélectionnez les unités de votre choix pour la modifier l’affichage de l’application de distance et la température. l’onglet Accueil. REMARQUE : Le réglage est uniquement disponible après la prochaine synchronisation du produit. Format 12 heures Sélectionnez le format souhaité...
Page 69
Réveil intelligent Rappel de santé : Sédentaire Avec cette fonction, vous pouvez allumer l'écran d'un geste. Si la fonction est activée, vous pouvez lever votre main afin Entrez l'Heure de début l'Heure d'allumer l'écran. de la durée pendant laquelle vous de fin souhaitez que le produit surveille votre Ne pas déranger inactivité.
Page 70
Connecter à Google Fit Mise à jour du firmware (Android) Dès qu'une nouvelle version du micrologiciel est publiée, l'application vous en informe. Si vous choisissez cette fonction, vous êtes prié de saisir votre adresse de courrier Réinitialiser la montre électronique. Vos données enregistrées seront exportées Cette fonction supprime toutes les données sur Google Fit (il est nécessaire d'avoir un...
Page 71
Toutes les données mesurées ne sont Si vous n'avez pas synchronisé le produit avec l'application pas transférées. SilverCrest Watch au cours des 7 derniers jours, les données les plus anciennes seront écrasées. Synchronisez régulièrement le produit avec l'application. Mauvais calcul des distances.
Page 72
Mise au rebut Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte REMARQUE : Avant de transmettre le des piles / piles rechargeables ! produit à quelqu'un, de le mettre au rebut ou Les piles / piles rechargeables ne doivent pas de le renvoyer au fabricant : Effacez toutes les être mises au rebut avec les ordures ménagères.
Page 73
Garantie Article L217-5 du Code de la consommation Article L217-16 du Code de la Le bien est conforme au contrat : consommation 1° S´il est propre à l‘usage habituellement Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant attendu d‘un bien semblable et, le cas le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
Page 74
Article 1648 1er alinéa du Code civil Faire valoir sa garantie L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être Pour garantir la rapidité d’exécution de la intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux procédure de garantie, veuillez respecter les ans à compter de la découverte du vice. indications suivantes : Les pièces détachées indispensables à...
Page 76
Gebruikte waarschuwingen en symbolen ..... Pagina Inleiding ............. Pagina Beoogd gebruik .
Page 77
Reiniging en onderhoud ......... . Pagina Berg het product op als het niet wordt gebruikt .
Page 78
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met het WAARSCHUWING! signaalwoord “GEVAAR” duidt op een EXPLOSIEGEVAAR! Een hoog risico op gevaar dat, indien niet waarschuwing die voorzien vermeden, ernstig letsel of de dood tot is van dit symbool en de gevolg kan hebben.
Page 79
GmbH & Co. KG vindt plaats onder licentie. en veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product Het merk en de merknaam SilverCrest zijn alleen zoals beschreven en voor de aangegeven eigendom van de respectievelijke eigenaars. toepassingsgebieden. Overhandig alle...
Page 80
Beschrijving van de onderdelen Tiptoets Horlogeband Scherm Gesp Behuizing USB-stekker (niet zichtbaar) Markering 80 NL/BE...
Page 81
Open het product nooit. Ondeskundige Veiligheids- reparaties kunnen leiden tot ernstige gevaren aanwijzingen voor de gebruiker. Laat reparaties altijd uitvoeren door een daarvoor opgeleide MAAK U VOOR HET GEBRUIK VAN vakman. HET PRODUCT VERTROUWD MET ALLE Bedien het product niet als u een auto VEILIGHEIDS- EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN! bestuurt.
Page 82
Plotselinge temperatuurveranderingen kunnen Veiligheidsaanwijzingen condensvorming in het product tot gevolg voor accu's hebben. Laat het product in een dergelijk geval om kortsluiting te voorkomen enige tijd WAARSCHUWING! acclimatiseren voor het opnieuw te gebruiken! EXPLOSIEGEVAAR! De ingebouwde accu kan door de gebruiker niet uit het product WAARSCHUWING! worden verwijderd of worden vervangen.
Page 83
OPGELET! Zorg ervoor dat Accu laden – Er geen vreemde voorwerpen in product binnendringen en dat – Bij gebruik van een optionele USB- lichtnetadapter de hand aan de gebruiksaanwijzing daarvan gehouden wordt. In geval van draadloze gegevensoverdracht kan de ontvangst van die gegevens door daartoe niet bevoegde derde partijen niet worden uitgesloten.
Page 84
De schermfoto's dienen uitsluitend ter referentie. Er kunnen kleine verschillen zijn tussen de iOS- en de Android-versie. Voorbereiding App SilverCrest Watch met de QR-code op de verpakking downloaden. De QR-code bevindt zich ook op de sticker op het scherm van het product.
Page 85
7. Met het product verbinden: Tik op SAT90A1. Bediening TIP: De schermfoto's dienen uitsluitend ter referentie. Er kunnen kleine verschillen zijn tussen de iOS- en de Android-versie. Wijzerplaat Tik kort op de tiptoets om het scherm te activeren. Tik in de tijdmodus op de tiptoets ...
Page 86
De app biedt u een wekelijks of maandelijks overzicht over uw gegevens. Synchroniseer uw mobiele apparaat met de app SilverCrest Smart Watch en controleer de gegevens van uw activiteiten op het mobiele apparaat. Handmatige synchronisatie van het...
Page 87
Open de modus Sport. TIP: Tik kort op de tiptoets om het scherm te activeren. Synchroniseer uw mobiele apparaat met Running de app SilverCrest Smart Watch en controleer uw slaapgegevens op het mobiele apparaat. Cycling Hiking NL/BE...
Page 88
De gegevens worden door het product opgeslagen en kunnen met behulp van de app SilverCrest Smart Watch worden gevolgd. TIP: Als de opnametijd minder dan 2 minuten bedraagt er minder dan 200 stappen zijn...
Page 89
U kunt die apps kiezen die u wilt gebruiken Message om berichten te ontvangen. Open de app Tik op de tiptoets SilverCrest Smart Watch op uw mobiele over te schakelen naar de apparaat en open het menu Settings. modus Message.
Page 90
De Bluetooth-functie kan indien nodig altijd E0DF23326 worden in- of uitgeschakeld. Version: Reminder About V0.0.1-067 TIP: U kunt maximaal 5 herinneringen opslaan in de app SilverCrest Smart Druk lang op de tiptoets om de volgende Watch. informatie weer te geven: – Bluetooth-MAC-adres Instellen –...
Page 91
Selecteer het Reminder type: Wissen iOS: – Veeg de herinnering naar links. – Tik vervolgens op Delete. Android: – – Sport Medicine – Tik op Edit. – – Sleep Wake up – Tik op om de herinnering te wissen. ‒ –...
Page 92
Connect Smartwatch System settings Open en tik op Open de Settings. Settings Connect Tik op Smartwatch. System settings. TIP: Deze functie is alleen beschikbaar binnen het Bluetooth-bereik en wanneer er geen Activity-Tracker is gekoppeld met de app. Camera Shutter Open en tik op Settings Camera Shutter...
Page 93
Display Measurement Units Selecteer het patroon van uw voorkeur, om Selecteer de gewenste eenheden voor de weergave van het tabblad in de afstand en temperatuur. Home app te wijzigen. TIP: De instelling is pas beschikbaar na de volgende synchronisatie van het product. 12-hour Format Selecteer de gewenste notatie voor de weergave van de tijd.
Page 94
Smart Wake Up Health Reminder: Sedentary Met deze functie kunt u het scherm een handgebaar inschakelen. Als deze functie geactiveerd is, kunt u uw hand opheffen om Voer de en de in van Start time End time het scherm in te schakelen. de periode waarin het product de duur van uw inactiviteit moet controleren.
Page 95
Met Google Fit verbinden Firmware update (Android) Zodra een nieuwe Firmwareversie uitkomt, zal de app u daarop wijzen. Als u deze functie kiest, zal u gevraagd worden uw e-mailadres in te voeren. Reset Activity Tracker Uw geregistreerde gegevens worden naar Google Fit geëxporteerd (hiervoor is een Deze functie wist alle in het product gebruikersaccount nodig).
Page 96
Schakel het mobiele apparaat uit en daarna weer in. Activeer de zichtbaarheid van het mobiele apparaat in het Bluetooth-menu. Installeer de app SilverCrest Active opnieuw op uw mobiele apparaat. Niet alle meetgegevens worden Als het product gedurende de afgelopen 7 dagen niet doorgestuurd.
Page 97
Afvoer Milieuschade door foutieve verwijdering van de batterijen / TIP: Voordat u het product aan een derde accu‘s! doorgeeft, verwijdert of aan de fabrikant Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil teruggeeft: Wis alle gegevens van het worden weggegooid. Ze kunnen giftige zware product.
Page 98
Garantie Afwikkeling in geval van garantie Het product wordt volgens strenge Om een snelle afhandeling van uw reclamatie kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en te waarborgen dient u de volgende instructies in voor levering grondig getest. In geval van schade acht te nemen: aan het product kunt u rechtmatig beroep doen Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en op de verkoper van het product.
Page 100
Używane ostrzeżenia i symbole ....... . . Strona 102 Wstęp .
Page 101
Czyszczenie i konserwacja ........Strona 120 Przechowywanie w razie nieużywania .
Page 102
Używane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE symbol ze słowem ostrzegawczym WYBUCHEM! Ostrzeżenie „NIEBEZPIECZEŃSTWO” oznacza oznaczone tym symbolem oraz słowami zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, „OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE które, jeśli się go nie uniknie, może WYBUCHEM!”...
Page 103
Korzystanie z tych marek przez firmę OWIM użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym GmbH & Co. KG jest objęte licencją. użyciem produktu należy zapoznać się Marka oraz znak słowny SilverCrest jest ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi własnością jego właściciela. obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu iOS, Apple i App Store są...
Page 104
Opis części Przycisk dotykowy Pasek zegarka Wyświetlacz Sprzączka Obudowa Wtyczka USB (niewidoczna) Znak 104 PL...
Page 105
Nigdy nie otwierać produktu. Niewłaściwe Instrukcje naprawy mogą prowadzić do znacznego bezpieczeństwa zagrożenia dla użytkownika. Naprawy należy zawsze zlecać odpowiedniemu PRZED UŻYCIEM PRODUKTU ZAPOZNAĆ fachowcowi. SIĘ ZE WSZYSTKIMI INFORMACJAMI O Nie należy obsługiwać produktu podczas BEZPIECZEŃSTWIE ORAZ INSTRUKCJĄ prowadzenia pojazdu. Oderwanie UŻYTKOWANIA! PRZEKAZUJĄC PRODUKT wzroku od drogi i rozproszenie uwagi jest INNYM OSOBOM, NALEŻY DOŁĄCZYĆ...
Page 106
Nagłe wahania temperatury mogą Instrukcje bezpieczeństwa prowadzić do kondensacji wewnątrz podczas stosowania produktu. W takim przypadku pozwolić akumulatorków produktowi zaaklimatyzować się przez OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE pewien czas przed ponownym użyciem, aby WYBUCHEM! Użytkownik nie może uniknąć zwarć! wyjmować ani wymieniać wbudowanego OSTRZEŻENIE! akumulatorka.
Page 107
UWAGA! Upewnić się, że Ładowanie akumulatora – Żadne obce przedmioty nie dostaną się do produktu – W przypadku korzystania z opcjonalnego zasilacza USB przestrzegana jest jego instrukcji obsługi. W przypadku bezprzewodowego przesyłania danych nie można wykluczyć nieupoważnionego dostępu przez osoby trzecie.
Page 108
Przygotowanie Za pomocą kodu QR z opakowania pobrać aplikację SilverCrest Watch. Kod QR znajduje się również na naklejce umieszczonej na wyświetlaczu produktu. Zainstalować aplikację SilverCrest Watch. 5. Dotknąć , aby rozpocząć parowanie W urządzeniu przenośnym włączyć funkcję produktu i aplikacji.
Page 109
7. Połączyć z produktem: Dotknąć SAT90A1. Obsługa RADA: Zrzuty ekranu służą wyłącznie jako odniesienie. Niewielkie różnice mogą występować między wersjami systemów iOS i Android. Tarcza zegara Nacisnąć przycisk dotykowy , aby aktywować wyświetlacz W trybie wyświetlania czasu należy dotknąć i przytrzymać przycisk dotykowy ...
Page 110
Kalorie snu, aby wyświetlić dane w formie wykresu. Aplikacja zapewnia tygodniowy lub miesięczny przegląd danych. Zsynchronizować urządzenie przenośne z aplikacją SilverCrest Watch i w urządzeniu przenośnym sprawdzać dane dotyczące aktywności. Ręczna synchronizacja produktu Upewnić się, że produkt jest podłączony do urządzenia przenośnego.
Page 111
Wyregulować bransoletkę, tak aby produkt dobrze przylegał do nadgarstka. Sport Nacisnąć przycisk dotykowy , aby aktywować wyświetlacz Włączyć tryb Sport. RADA: Naciśnięcie przycisku dotykowego aktywuje wyświetlacz Running Zsynchronizować urządzenie mobilne z aplikacją SilverCrest Watch i sprawdzić dane dotyczące snu na urządzeniu mobilnym. Cycling Hiking...
Page 112
Po zakończeniu aktywności dotknąć przycisk dotykowy , aby zakończyć rejestrację danych. Dane są zapisywane w produkcie i można je śledzić w aplikacji SilverCrest Watch. RADA: Jeśli czas zapisu jest krótszy niż 2 minuty i wykonano mniej niż 200 kroków, to żadne dane nie zostaną zapisane.
Page 113
Użytkownik może wybrać aplikacje, z których Wiadomość chce otrzymywać wiadomości. W urządzeniu Dotknąć przycisk przenośnym otworzyć aplikację SilverCrest dotykowy , aby przejść Watch i otworzyć menu Ustawienia. do trybu Wiadomość. Sprawdzanie powiadomień: Nacisnąć i przytrzymać przycisk dotykowy , aby otworzyć podmenu dla połączeń...
Page 114
Funkcję Bluetooth można w dowolnym E0DF23326 momencie włączyć lub wyłączyć. Version: Przypomnienie About V0.0.1-067 RADA: W aplikacji SilverCrest Watch można ustawić do pięciu przypomnień. Dotknąć i przytrzymać przycisk dotykowy , aby wyświetlić następujące Konfiguracja informacje: Otworzyć aplikację i wybrać funkcję...
Page 115
Wybrać przypomnienia: Skasuj iOS: – Przypomnienie przesunąć w lewo. – Następnie dotknąć Usuń. Android: – – Sport Leki – Dotknąć Edytuj. – – Budzenie – Dotknąć –, aby usunąć przypomnienie. – – Jedzenie Termin Podać dzień tygodnia i godzinę. Dotknąć OK, aby potwierdzić.
Page 116
Połącz smartwatch Ustawienia systemowe Otworzyć i dotknąć opcję Otworzyć Ustawienia. Ustawienia Dotknąć Połącz smartwatch. Ustawienia zaawansowane. RADA: Ta funkcja jest dostępna tylko w strefie zasięgu funkcji Bluetooth i gdy do aplikacji nie jest podłączona żadna opaska fitness. Zrób zdjęcie Otworzyć i nacisnąć...
Page 117
Wygląd aplikacji Jednostki pomiarowe Wybierz preferowany wzór, aby zmienić Wybieranie żądanych jednostek odległości i wygląd aplikacji na zakładce Home. temperatury. RADA: Ustawienie jest dostępne dopiero po następnej synchronizacji produktu. Format 12-godzinny Wybieranie formatu używanego do wyświetlania czasu. = Format 12-godzinny = Format 24-godzinny Język Wybieranie języka używanego przez...
Page 118
Aktywacja ruchem nadgarstka Przypomnienie o zdrowiu: Przypomnienie o braku atywności Dzięki tej funkcji wyświetlacz można włączać gestami. Gdy funkcja ta jest włączona, to wystarczy podnieść rękę, aby Podać oraz Godzina rozpoczęcia włączyć wyświetlacz. okresu, w którym Godzina zakończenia produkt ma monitorować brak aktywności. Nie przeszkadzać...
Page 119
Łączenie z Google Fit Aktualizacja (Android) oprogramowania Po wybraniu tej funkcji użytkownik zostanie Aplikacja informuje użytkownika o wydaniu poproszony o podanie adresu e-mail. nowej wersji oprogramowania. Zarejestrowane dane zostaną Zresetuj zegarek wyeksportowane do Google Fit (wymagane jest założenie konta użytkownika). Działania Funkcja ta usuwa wszystkie dane i resetuje będą...
Page 120
SilverCrest Watch. Nie wszystkie zmierzone dane są Jeśli produkt nie był synchronizowany z aplikacją przesyłane. SilverCrest Watch w ciągu ostatnich 7 dni, to starsze dane zostaną nadpisane. Regularnie synchronizować produkt z aplikacją. Niepoprawne obliczanie dystansu. Upewnić się, że poprawnie wpisano wzrost i długość kroku.
Page 121
Utylizacja Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza RADA: Przed przekazaniem produktu zagrożenie dla środowiska innej osobie, przed utylizacją lub zwrotem naturalnego! do producenta: Usunąć wszystkie dane z Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać produktu. Tak zwane „zresetuj zegarek” razem z odpadami domowymi. Mogą one usuwa wszystkie dane z produktu (patrz zawierać...
Page 122
Gwarancja Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa kontroli przed wysyłką. W przypadku wad wniosku, prosimy stosować się do następujących produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. wskazówek: Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw Przed skontaktowaniem się...
Page 124
Použitá výstražná upozornění a symboly ..... . Strona 126 Úvod ..............Strona 127 Použití...
Page 125
Čištění a péče ............Strona 144 Skladování...
Page 126
Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ slovem „NEBEZPEČÍ“ označuje VÝBUCHU! Varování, které je ohrožení s vysokým stupněm rizika, opatřeno tímto označením a slovy které...
Page 127
OWIM GmbH & Co. KG dochází na uvedených místech. Při předání výrobku třetí v souladu s licencí. osobě předejte i všechny podklady. Značka a název značky SilverCrest jsou majetkem příslušných vlastníků. Použití ke stanovenému účelu Apple, iOS a App Store jsou registrované...
Page 128
Popis dílů Dotykové tlačítko Náramek hodinek Displej Přezka Kryt USB konektor (není vidět) Označení 128 CZ...
Page 129
Nikdy výrobek neotvírejte. Neodborné Bezpečnostní pokyny opravy mohou vést k významným nebezpečím pro uživatele. Nechávejte opravy provést vždy vhodnému odborníkovi. SEZNAMTE SE PŘED POUŽITÍM VÝROBKU Neobsluhujte výrobek během řízení vozidla. SE VŠEMI BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY A Je nebezpečné odvrátit pohled ze silnice a POKYNY PRO OBSLUHU! KDYŽ...
Page 130
Náhlá kolísání teplot mohou způsobit Bezpečnostní pokyny pro kondenzaci uvnitř výrobku. V tomto případě akumulátory nechte aklimatizovat tento výrobek nějakou dobu před dalším jeho použitím, aby nedošlo VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! ke zkratu! Vestavěný akumulátor nemůže být odebrán nebo nahrazen uživatelem. Nikdy neotvírejte VAROVÁNÍ! kryt.
Page 131
VÝSTRAHA! Zajistěte, aby Nabíjení akumulátoru – Do výrobku nevnikla žádná cizí tělesa a – Při použití volitelného napájecího adaptéru USB byl respektován jeho návod na obsluhu. V případě bezdrátového přenosu dat, nelze vyloučit příjem dat neoprávněnými třetími stranami. Aktualizace operačního systému Aby byl výrobek udržen na stavu techniky, je nutné, abyste vždy aktualizovali operační...
Page 132
Recepty slouží výhradně jako reference. Mezi verzemi iOS a Android mohou být mírné rozdíly. Příprava Stáhněte si aplikaci SilverCrest Watch s QR kódem na balení. Kód QR lze také nalézt na nálepce na displeji výrobku. Instalujte aplikaci SilverCrest Watch.
Page 133
7. Spojit s výrobkem: Klikněte na SAT90A1. Obsluha UPOZORNĚNÍ: Recepty slouží výhradně jako reference. Mezi verzemi iOS a Android mohou být mírné rozdíly. Ciferník Krátkým kliknutím na dotykové tlačítko aktivujete displej V časovém režimu klepejte na dotykové tlačítko pro přepnutí na jiný ze 6 dostupných ciferníků.
Page 134
Aplikace poskytuje týdenní nebo měsíční přehled vašich dat. Synchronizujte mobilní zařízení s aplikací SilverCrest Watch a zkontrolujte údaje o své činnosti v mobilním zařízení. Ruční synchronizace výrobku Ujistěte se, že je výrobek spojen s vaším mobilním přístrojem.
Page 135
Vašeho zápěstí. Sports Krátkým kliknutím na dotykové tlačítko aktivujete displej Otevřete režim Sports. UPOZORNĚNÍ: Krátkým kliknutím na dotykové tlačítko se aktivuje displej Running Synchronizujte mobilní zařízení s aplikací SilverCrest Watch a zkontrolujte údaje o spánku v mobilním zařízení. Cycling Hiking...
Page 136
(Burned calories, Tato funkce umožňuje nastavit vaše cíle, Time, Steps, Distance). například počet Steps, Distance, spálené Synchronizujte své mobilní zařízení s a délku a kvalitu Sleep. Calories aplikací SilverCrest Watch a zkontrolujte zaznamenaná data v mobilním zařízení. 136 CZ...
Page 137
Můžete vybrat aplikace, ze kterých chcete Message dostávat zprávu. Spusťte ve svém mobilním Stisknutím dotykového zařízení aplikaci SilverCrest Watch a tlačítka přepněte do otevřete nabídku Settings. režimu Message. Zkontrolujte oznámení: Dlouhým kliknutím na dotykové tlačítko otevřete podnabídku pro příchozí hovory, SMS, WhatsApp, Message e-mail atd.
Page 138
Funkci Bluetooth lze v případě potřeby kdykoli zapnout nebo vypnout. E0DF23326 Reminder Version: About UPOZORNĚNÍ: V aplikaci V0.0.1-067 SilverCrest Watch můžete nastavit až 5 připomenutí. Dlouhým kliknutím na dotykové tlačítko zobrazíte následující informace: Seřízení – Adresa MAC Bluetooth Otevřete aplikaci a zavolte funkci –...
Page 139
Vyberte Reminder type: Smazat iOS: – Posuňte připomenutí doleva. – Poté klikněte na možnost Delete. Android: – – Sports Medicine – Klikněte na Edit. – – Sleep Wake up – Kliknutím na smažete připomenutí. – – – Meeting Zadejte den v týdnu a čas. Pro potvrzení klikněte na OK.
Page 140
Connect Smartwatch System settings Otevřete a klikněte na Otevřete Settings. Settings Connect Klikněte na Smartwatch. System settings. UPOZORNĚNÍ: Tato funkce je k dispozici pouze v dosahu Bluetooth a pokud není s aplikací spárováno žádné zařízení Activity Tracker. Camera Shutter Otevřete a kliknutím na Settings Camera...
Page 141
Display Measurement Units Výběrem požadovaného vzoru změníte Vyberte požadované jednotky pro zobrazení aplikace na kartě Home. vzdálenosti a teplotu. UPOZORNĚNÍ: Nastavení je k dispozici teprve po příští synchronizaci výrobku. 12–hour Format Vyberte formát, který chcete použít k zobrazení času. = 12hodinový formát = 24hodinový...
Page 142
Smart Wake Up Health Reminder: Sedentary Pomocí této funkce můžete gestem zapnout displej . Když je funkce aktivována, můžete zvednutím ruky zapnout displej. Zadejte období, Start time End time ve kterém má výrobek sledovat trvání vaší Do Not Disturb nečinnosti. Nastavte (např.
Page 143
Připojte se ke Google Fit Firmware update (Android) Jakmile bude vydána nová verze firmwaru, aplikace vás na to upozorní. Pokud zvolíte tuto funkci, budete požádáni o zadání své e-mailové adresy. Reset Activity Tracker Vaše zaznamenaná data budou exportována do Google Fit (což vyžaduje uživatelský Tato funkce vymaže všechna data z výrobku účet).
Page 144
Ne všechna měřená data jsou Pokud jste výrobek za posledních 7 dnů nesynchronizovali s přenášena. aplikací SilverCrest Watch, budou starší data přepsána. Pravidelně synchronizujte výrobek s aplikací. Nesprávný výpočet vzdáleností. Zkontrolujte, zda jste správně zadali svou výšku těla a délku kroku. Výrobek počítá přibližné vzdálenosti na základě...
Page 145
Zlikvidování Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií / UPOZORNĚNÍ: Před předáním výrobku akumulátorů! někomu dalšímu, likvidací nebo vrácením Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v výrobci: Vymažte z výrobku všechna data. domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté Tzv. „Reset Activity Tracker“ odstraní všechna těžké...
Page 146
Ze záruky je rovněž vyloučeno snížení Záruka vodotěsnosti. Vodotěsnost není trvalou vlastností a Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle proto se musí příslušné díly pravidelně ošetřovat. přísných kvalitativních směrnic a před odesláním Vezměte na vědomí, že otevřením a opravou prošel výstupní...
Page 148
Použité výstražné upozornenia a symboly ..... Strana 150 Úvod ..............Strana 151 Použitie v súlade s určením.
Page 149
Čistenie a starostlivosť ..........Strana 168 Skladovanie v prípade nepoužívania .
Page 150
Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO symbol so signálnym slovom VÝBUCHU! Výstraha, ktorá je „NEBEZPEČENSTVO“ označuje označená týmto symbolom a slovami nebezpečenstvo s vysokým stupňom „VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude VÝBUCHU!“, upozorňuje na mať...
Page 151
GmbH & Co. KG je na základe licencie. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a Známka a obchodné meno SilverCrest sú v uvedených oblastiach používania. V prípade vlastníctvom príslušného vlastníka. postúpenia výrobku ďalším osobám odovzdajte aj Apple, iOS a App Store sú...
Page 152
Popis súčiastok Dotykové tlačidlo Hodinkový náramok Displej Pracka Puzdro USB konektor (neviditeľný) Značka 152 SK...
Page 153
Produkt nikdy neotvárajte. Neodborne Bezpečnostné vykonané opravy môžu viesť k značným upozornenia nebezpečenstvám pre používateľa. Opravy môže vykonávať len odborník. PRED POUŽITÍM PRODUKTU SA OBOZNÁMTE Produkt neobsluhujte počas jazdy na bicykli. SO VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI Je nebezpečné odvrátiť pohľad od cesty a UPOZORNENIAMI A POKYNMI NA nechať...
Page 154
Náhle zmeny teploty môžu spôsobiť vo Bezpečnostné upozornenia vnútri produktu vznik kondenzátu. V takomto pre nabíjateľné batérie prípade nechajte produkt pred opakovaným použitím nejaký čas aklimatizovať, aby sa tak VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO predišlo skratom! VÝBUCHU! Používateľ nemôže nabíjateľnú batériu vybrať ani vymeniť. Puzdro nikdy VÝSTRAHA! neotvárajte.
Page 155
OPATRNE! Uistite sa, že Nabíjanie batérie – Do produktu nepreniknú žiadne cudzie predmety, a že – Pri použití voliteľného napájacieho zdroja USB sa dodržiava jeho návod na používanie. V prípade bezdrôtového prenosu údajov nie je možné vylúčiť príjem údajov neoprávnenými tretími stranami. Aktualizácia prevádzkového systému Aby bolo možné...
Page 156
Snímky obrazovky sú len orientačné. Medzi verziami od spoločností iOS a Android sa môžu vyskytnúť mierne odchýlky. Príprava Pomocou QR kódu na obale si stiahnite aplikáciu SilverCrest Watch. QR kód sa nachádza na nálepke na displeji produktu. Nainštalujte si aplikáciu SilverCrest Watch.
Page 157
7. Spojenie s produktom: Ťuknite na SAT90A1. Obsluha UPOZORNENIE: Snímky obrazovky sú len orientačné. Medzi verziami od spoločností iOS a Android sa môžu vyskytnúť mierne odchýlky. Ciferník Krátkym ťuknutím na dotykové tlačidlo aktivujte displej V časovom režime dlhšie podržte dotykové...
Page 158
údaje sa zobrazia vo forme diagramu. krokov Aplikácia vám poskytuje týždenný a mesačný prehľad vašich údajov. Mobilné zariadenie zosynchronizujte s aplikáciou SilverCrest Watch a na mobilnom zariadení skontrolujte údaje o svojej aktivite. Manuálna synchronizácia produktu Uistite sa, že produkt je pripojený k vášmu mobilnému zariadeniu.
Page 159
Sport Krátkym ťuknutím na dotykové tlačidlo aktivujte displej Otvorte režim Sport. UPOZORNENIE: Ak krátko ťuknete na dotykové tlačidlo , aktivuje sa displej Running Zosynchronizujte mobilné zariadenie s aplikáciou SilverCrest Watch a na mobilnom zariadení si skontrolujte údaje o spánku. Cycling Hiking...
Page 160
ďalšia hodnota (Burned calories, Time, Steps, Distance). Touto funkciou si môžete nastaviť ciele, Zosynchronizujte mobilné zariadenie ako napríklad Steps, Distance, spálené s aplikáciou SilverCrest Watch a Calories, ako aj Sleep. na mobilnom zariadení skontrolujte zaznamenané údaje. 160 SK...
Page 161
Môžete si zvoliť aplikáciu, z ktorej chcete Message dostať oznámenie. Otvorte aplikáciu Ťuknite na dotykové tlačidlo SilverCrest Watch na mobilnom zariadení , aby ste sa dostali do a otvorte menu Settings. režimu Message. Skontrolujte oznámenia: Dlhým stlačením dotykového tlačidla otvoríte podmenu pre prichádzajúce...
Page 162
Bluetooth ON/OFF Funkciu Bluetooth môžete vždy podľa potreby E0DF23326 zapínať alebo vypínať. Version: Reminder About V0.0.1-067 UPOZORNENIE: V aplikácii SilverCrest Watch si môžete nastaviť až Dlhšie stlačte dotykové tlačidlo a zobrazia 5 budíkov. sa nasledovné informácie: – Bluetooth MAC adresa Nastaviť –...
Page 163
Zvoľte Reminder type: Vymazať iOS: – Budík potiahnite doľava. – Následne ťuknite na Delete. Android: – – Sport Medicine – Ťuknite na Edit. – – Sleep Wake up – Ťuknite na a budík sa vymaže. – – – Meeting Zadajte deň v týždni a čas. Na potvrdenie ťuknite na OK.
Page 164
Connect Smartwatch System settings Otvorte a ťuknite na Otvorte Settings. Settings Connect Ťuknite na Smartwatch. System settings. UPOZORNENIE: Táto funkcia je dostupná len v rámci dosahu Bluetooth pripojenia a keď s aplikáciou nie sú spárované žiadne stopky na aktivity. Camera Shutter Otvorte Settings, ťuknite na Camera a dostanete sa do režimu...
Page 165
Display Measurement Units Zvoľte si požadovaný vzor, ako má vyzerať Zvoľte si požadované jednotky vzdialenosti zobrazenie lišty v aplikácii. a teploty. Home UPOZORNENIE: Nastavenie je k dispozícii až po nasledujúcej synchronizácii produktu. 12-hour Format Zvoľte si požadovaný formát zobrazenia času. = 12-hodinový...
Page 166
Smart Wake Up Health Reminder: Sedentary Touto funkciou môžete displej zapnúť pomocou gesta. Keď je funkcia aktivovaná, môžete zdvihnutím ruky displej zapnúť. Zadajte časového Start time End time úseku, počas ktorého má produkt sledovať Do Not Disturb vašu nečinnosť. Nastavte (napr.
Page 167
Prepojiť s Google Fit Firmware update (Android) Akonáhle je vydaná nová verzia firmvéru, aplikácia vás na to upozorní. Ak zvolíte túto funkciu, budete požiadaný o zadanie e-mailovej adresy. Reset Activity Tracker Vaše zaznamenané údaje budú odoslané do Google Fit (je potrebný používateľský účet). Táto funkcia zmaže z produktu všetky údaje a Vaše aktivity budú...
Page 168
Znova spustite vytvorenie spojenia. Vypnite a znova zapnite mobilné zariadenie. Aktivujte viditeľnosť mobilného zariadenia v menu Bluetooth. Znova nainštalujte aplikáciu SilverCrest Watch na mobilné zariadenie. Nie sú prenesené všetky namerané Ak ste produkt za posledných 7 dní s aplikáciou údaje.
Page 169
Likvidácia Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií ničí UPOZORNENIE: Predtým, ako produkt životné prostredie! niekomu posuniete, zlikvidujete ho alebo ho Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú vrátite výrobcovi: Vymažte z produktu všetky likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu údaje. Takzvaná „Reset Activity Tracker“ z obsahovať...
Page 170
Zo záruky je taktiež vylúčené poľavenie Záruka vodotesnosti. Stav vodotesnosti nie je trvalou Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa vlastnosťou, a preto by mal byť pravidelne prísnych akostných smerníc a pred dodaním udržiavaný. Myslite prosím na to, že otváraním a svedomito testovaný.
Page 172
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ..Página 174 Introducción ............Página 175 Uso previsto .
Page 173
Limpieza y cuidado ..........Página 192 Almacenamiento si no se utiliza .
Page 174
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE palabra de señalización “PELIGRO” EXPLOSIÓN! Una advertencia, identifica un riesgo de nivel alto que, que contiene este símbolo y el texto si no se evita, puede tener como “¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE...
Page 175
Antes de usar el producto, familiarícese con sujeto a términos de licencia. todas las indicaciones de manejo y de seguridad. La marca y el nombre comercial SilverCrest Utilice el producto únicamente como se describe son propiedad de sus respectivos a continuación y para las aplicaciones indicadas.
Page 176
Descripción de las piezas Botón táctil Correa de reloj Pantalla Cierre Carcasa Conector USB (no visible) Marca 176 ES...
Page 177
Nunca abra el producto. Las reparaciones Indicaciones de inadecuadas pueden causar riesgos seguridad importantes para el usuario. Deje que un especialista adecuado realice las ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, reparaciones. FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS No utilice el producto mientras está INDICACIONES DE SEGURIDAD E conduciendo.
Page 178
Las fluctuaciones de temperatura repentinas Indicaciones de seguridad pueden provocar condensación en el interior para baterías del producto. ¡En este caso, deje que el producto se aclimate durante algún tiempo ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE antes de volver a utilizarlo y así evitar EXPLOSIÓN! La batería integrada no cortocircuitos! puede ser extraída o sustituida por el usuario.
Page 179
¡ATENCIÓN! Asegúrese de que Carga de la batería – No penetre ningún cuerpo extraño en el producto y que – Si se utiliza una fuente de alimentación USB opcional, se tenga en cuenta su manual de instrucciones correspondiente. En caso de una transmisión de datos inalámbrica no se puede excluir la recepción de los datos por parte de terceros no autorizados.
Page 180
El código QR se encuentra también en la etiqueta adhesiva en la pantalla del producto. Instalar la aplicación SilverCrest Watch. 5. Toque para iniciar el proceso de Activar la función Bluetooth del dispositivo emparejamiento del producto y la aplicación.
Page 181
7. Conectar al producto: Tocar SAT90A1. Funcionamiento NOTA: Las capturas de pantalla sirven únicamente como referencia. Puede haber ligeras diferencias entre las versiones de iOS y Android. Esfera Pulse brevemente el botón táctil para activar la pantalla Pulse de forma prolongada el botón táctil ...
Page 182
Sincronización manual del producto Asegúrese de que el producto esté conectado a su dispositivo móvil. Abra la aplicación SilverCrest Watch. Pulse el botón táctil para navegar por Seleccione la pestaña Home. el menú. Se muestra el número de pasos, Deslice un dedo hacia abajo por la pantalla distancia, calorías quemadas, conducta de...
Page 183
Abra el modo Sport. NOTA: Si pulsa brevemente el botón táctil , la pantalla se activa. Running Sincronice el dispositivo móvil con la aplicación SilverCrest Watch y compruebe sus datos de sueño en el dispositivo móvil. Cycling Hiking...
Page 184
finalizar el registro de datos. Los datos se guardan en el producto y pueden seguirse en la aplicación SilverCrest Watch. NOTA: No se guardan datos, si la duración de registro es inferior a 2 minutos y se han dado menos de 200 pasos.
Page 185
Puede seleccionar las aplicaciones, de las Message cuales desea recibir notificaciones. Abra Pulse el botón táctil la aplicación SilverCrest Watch en su para cambiar al modo dispositivo móvil y abra el menú Settings. Message. Comprobar las notificaciones: Pulse de forma prolongada el botón táctil ...
Page 186
– Bluetooth ON/OFF Reset About Con esta función se puede restablecer la configuración de fábrica en el producto. Name: Bluetooth ON/OFF SAT90A1 En caso necesario, la función Bluetooth puede activarse o desactivarse en cualquier E0DF23326 momento. Version: Reminder About V0.0.1-067 NOTA: Se pueden configurar...
Page 187
Seleccione el Reminder type: Borrar iOS: – Deslice con el dedo la alarma hacia la izquierda. – Pulse Delete. – – Sport Medicine Android: – – Sleep Wake up – Pulse Edit. – – Meeting – Pulse para borrar la alarma. ‒...
Page 188
Connect Smartwatch System settings Abra la y pulse Abra la Settings. Settings Connect Pulse Smartwatch. System settings. NOTA: Esta función sólo está disponible si se está en el radio de alcance de Bluetooth y si ningún monitor de actividad está emparejado con la aplicación.
Page 189
Display Measurement Units Seleccione el patrón preferido para modificar Seleccione las unidades de medida deseadas la visualización de la pestaña en la para la distancia y la temperatura. Home aplicación. NOTA: El ajuste estará disponible sólo a partir de la próxima sincronización del producto.
Page 190
Smart Wake Up Health Reminder: Sedentary Con esta función puede encender la pantalla mediante un gesto. Si la función está activada, puede levantar su mano para Introduzca la y la Start time encender la pantalla. del período de tiempo, en el que el time producto debe monitorizar la duración de su Do Not Disturb...
Page 191
Conectar con Google Fit Firmware update (Android) Tan pronto se publique la nueva versión del firmware, la aplicación se lo notificará. Si selecciona esta función, se le pedirá añadir su correo electrónico. Reset Activity Tracker Sus datos registrados son exportados a Google Fit (para lo cual es necesario tener Esta función borra todos los datos del una cuenta de usuario).
Page 192
Apague y vuelva a encender el dispositivo móvil. Active la visibilidad del dispositivo móvil en el menú Bluetooth. Vuelva a instalar la aplicación SilverCrest Watch en el dispositivo móvil. No se transfieren todos los datos Si en los últimos 7 días no ha sincronizado el producto con medidos.
Page 193
Eliminación ¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las NOTA: Antes de transferir el producto a pilas / baterías! alguien, eliminarlo o devolverlo al fabricante: Las pilas / baterías no deben eliminarse junto con Borre todos los datos del producto. La opción los residuos domésticos.
Page 194
Además, la garantía tampoco cubre la pérdida Garantía de impermeabilidad. La resistencia al agua no El producto ha sido fabricado cuidadosamente es una propiedad duradera, por lo que debe siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido revisarse regularmente. Tenga en cuenta que si probado antes de su entrega.
Page 196
Anvendte advarselssætninger og symboler ..... Side 198 Indledning ............Side 199 Forskriftsmæssig anvendelse .
Page 197
Rengøring og vedligeholdelse ........Side 216 Opbevaring når produktet ikke anvendes .
Page 198
Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: FARE! Dette symbol, sammen med ADVARSEL! EKSPLOSIONSFARE! signalordet ”FARE”, betegner en En advarsel som vises med dette faresituation med høj risikofaktor, som, symbol og ordene ”ADVARSEL! hvis den ikke afværges, kan medføre EKSPLOSIONSFARE!”...
Page 199
& Co. KG sker under licens. betjenings- og sikkerhedsanvisninger. Benyt kun Varemærket og handelsnavnet SilverCrest er produktet som beskrevet og til de oplyste formål. den respektive ejers ejendom. Videregiv alle papirer, hvis du giver produktet Apple, iOS og App Store er registrerede videre til tredjemand.
Page 201
Produktet må ikke adskilles. Uautoriseret Sikkerhedsanvisninger reparation kan medføre alvorlig fare for brugeren. Reparationer skal altid udføres af en fagmand. FØR PRODUKTET TAGES I BRUG, SKAL DU Produktet må ikke betjenes, når du kører i et VÆRE FORTROLIG MED ALLE SIKKERHEDS- køretøj.
Page 202
Pludselige temperaturudsving kan medføre Sikkerhedsvejledning for dannelse af kondensvand indvendigt i genopladelige batterier produktet. I dette tilfælde skal produktet akklimatiseres i et par timer for at undgå ADVARSEL! EKSPLOSIONSFARE! Det kortslutninger, når det tages i brug! indbyggede genopladelige batteri kan ikke udtages eller udskiftes af brugeren.
Page 203
OBS! Kontrollér, at Opladning af genopladeligt – der ikke kan trænge fremmedlegemer ind i batteri produktet, og at – denne betjeningsvejledning følges ved anvendelse af en alternativ USB- strømforsyning. Når der anvendes trådløs dataoverførsel kan det ikke udelukkes at data kan modtages af uvedkommende tredjeparter.
Page 204
ændringer af appens funktionalitet. Skærmbillederne skal udelukkende ses som en reference. Der kan være lette afvigelser mellem iOS- og Android-versionen. Klargøring Download appen SilverCrest Watch med QR-koden på emballagen. QR-koden befinder sig på klistermærket på produktets display. Installer appen SilverCrest Watch.
Page 205
7. Forbindelse til produktet: Tryk på SAT90A1. Betjening BEMÆRK: Skærmbillederne skal udelukkende ses som en reference. Der kan være lette afvigelser mellem iOS- og Android- versionen. Urskive Tryk kort på knappen for at aktivere displayet Tryk i tidstilstanden længere på knappen ...
Page 206
Appen giver dig en ugentlig eller månedlig oversigt over dine data. Synkroniser den mobile enhed med appen SilverCrest Watch, og kontroller dine aktivitetsdata på den mobile enhed. Manuel synkronisering af produktet Kontrollér, at produktet er forbundet med din mobile enhed.
Page 207
Tryk kort på knappen for at aktivere displayet Åbn tilstanden Sport. BEMÆRK: Når du kort trykker på knappen , aktiveres displayet Running Synkroniser den mobile enhed med appen SilverCrest Watch, og kontroller dine søvndata på den mobile enhed. Cycling Hiking...
Page 208
Når din aktivitet er afsluttet, trykker du længere tid på knappen for at afslutte registreringen. Dataene gemmes i produktet og kan følges i appen SilverCrest Watch. BEMÆRK: Hvis registreringstiden er kortere end 2 minutter, og der er tilbagelagt mindre end 200 skridt, så gemmes der ikke nogen data.
Page 209
Du kan vælge hvilke apps, du ønsker Message at modtage beskeder fra. Åbn appen Tryk på knappen SilverCrest Watch på din mobile enhed, for at skifte til tilstanden og åbn menuen Settings. Message. Kontroller beskeder: Tryk længere tid på knappen ...
Page 210
Bluetooth-funktionen kan efter behov altid E0DF23326 tændes eller slukkes. Version: Reminder About V0.0.1-067 BEMÆRK: Du kan oprette op til 5 påmindelser i appen SilverCrest Watch. Tryk længere på knappen for at få vist følgende oplysninger: Oprettelse – Bluetooth-MAC-adresse Åbn appen, og vælg funktionen Reminder.
Page 211
Vælg en Reminder type: Slet iOS: – Stryg påmindelsen til venstre. – Klik på Delete. Android: – – Sport Medicine – Tryk på Edit. – – Sleep Wake up – Tryk på for at slette påmindelsen. ‒ – – Meeting Indtast ugedagen og klokkeslættet.
Page 212
Connect Smartwatch System settings Åbn Settings, og tryk på Åbn Settings. Connect Tryk på Smartwatch. System settings. BEMÆRK: Denne funktion er kun tilgængelig inden for Bluetooth-rækkevidden, og hvis der ikke er parret en aktivitetsmåler med appen. Camera Shutter Åbn Settings, og tryk på Camera for at komme til produktets Shutter...
Page 213
Display Measurement Units Vælg dit foretrukne mønster for at ændre app- Vælg de ønskede enheder for afstand og visningen af fanen Home. temperatur. BEMÆRK: Indstillingen står først til rådighed efter den næste synkronisering af produktet. 12-hour Format Vælg de ønskede format for visningen af klokkeslættet.
Page 214
Smart Wake Up Health Reminder: Sedentary Ved hjælp af denne funktion kan du tænde for displayet ved hjælp af en bevægelse. Når funktionen er aktiveret, så kan du hæve din Indtast for en Start time End time hånd for at tænde for displayet. periode, hvor produktet skal overvåge din inaktive tid.
Page 215
Forbindelse med Google Fit Firmware update (Android) Når der offentliggøres en ny firmware-version, så gør appen dig opmærksom på dette. Når denne funktion er valgt, bliver du bedt om at indtaste din e-mailadresse. Reset Activity Tracker Dine registrerede data eksporteres til Google Fit (hertil skal du have en brugerkonto).
Page 216
Aktivér mobilenhedens synlighed i Bluetooth-menuen. Installér appen SilverCrest Watch på mobilenheden igen. Ikke alle målte data bliver overført. Hvis produktet ikke er synkroniseret med SilverCrest Watch appen inden for de sidste 7 dage, overskrives data, der er ældre. Synkronisér regelmæssigt produktet med appen.
Page 217
Bortskaffelse Miljøskader gennem forkert bortskaffelse af batterierne / Indpakningen består af miljøvenlige materialer, akkuerne! som De kan bortskaffe over de lokale Batterier / akkuer må ikke bortskaffes via genbrugssteder. husholdningsaffaldet. De kan indeholde giftige BEMÆRK: Før produktet overlades til tungmetaller og er underlagt behandlingen for tredjemand, bortskaffes eller returneres til særaffald.
Page 218
Formindskelsen af vandtætheden er ligeledes Garanti ikke dækket af garantien. Vandtæthedens tilstand Produktet blev produceret omhyggeligt efter de er heller ikke nogen varig egenskab og bør strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt derfor regelmæssigt vedligeholdes. Vær venligst inden levering. Hvis der forekommer mangler opmærksom på...