Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Instructions for Use
Gebrauchsanweisung
Modo de empleo
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
Instruções de utilização
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Οδηγίες χρήσης
사용 방법
Инструкция по применению
使用说明
Lateral JACK Shoulder
Distractor
Lateral JACK-Schulterdistraktor
Dispositivo de tracción del hombro del JACK lateral
Distracteur d'épaule Lateral JACK
Distrattore laterale per le spalle JACK
Lateral JACK Skulder-distraktor
Laterale JACK-schouderdistractor
Distractor do ombro JACK lateral
Lateral JACK skulderdistraktor
Lateral JACK-skulderdistraktor
Πλευρικός βραχίονας έκτασης ώμου JACK
측면 JACK 어깨 견인장치
Боковой плечевой дистрактор JACK
JACK 肩膀侧部牵引器

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smith & Nephew JACK

  • Page 1 Distractor Οδηγίες χρήσης 사용 방법 Lateral JACK-Schulterdistraktor Инструкция по применению 使用说明 Dispositivo de tracción del hombro del JACK lateral Distracteur d’épaule Lateral JACK Distrattore laterale per le spalle JACK Lateral JACK Skulder-distraktor Laterale JACK-schouderdistractor Distractor do ombro JACK lateral Lateral JACK skulderdistraktor Lateral JACK-skulderdistraktor Πλευρικός...
  • Page 3: Device Description

    Warnings 4. Rotate the Lateral JACK so that it is not over the patient while they are being prepped and draped. • Failure to do the following may result in injury to the patient and/or health care professional.
  • Page 4: For Further Information

    • Do not allow cleaning liquids to get into the joints of the Lateral JACK Shoulder Distractor. • Do not immerse the Lateral JACK Shoulder Distractor into any liquid. This product has a standard 12-month parts and labor warranty against manufacturing defects.
  • Page 5: Gerätebeschreibung

    Den JACK im rechten Winkel zum Operationsarm positionieren; Indikationen für den Gebrauch der JACK sollte in einem Winkel von ca. 15 Grad in Richtung des Der Lateral JACK-Schulterdistraktor ist für den Gebrauch bei lateralen Kopfes des Patienten geneigt sein. Das Polster wird unterhalb des Dekubitus-Schulteroperationen vorgesehen.
  • Page 6: Zusätzliche Informationen

    Wenn Sie zusätzliche Informationen zu diesem Produkt benötigen, setzen Sie sich mit einem autorisierten Smith & Nephew-Vertreter in Verbindung. Abbildung 3. Lateral JACK-Distraktor im Einsatz mit der SPIDER-Extremitäten-Positionierungsvorrichtung Abbildung 4. Lateral JACK-Distraktor im Einsatz mit der Boom Style-Schulterhaltevorrichtung ©2012, 2014 Smith & Nephew, Inc. Alle Rechte vorbehalten. 121-99-01 Rev. C...
  • Page 7: Descripción Del Dispositivo

    Advertencia 4. Gire el JACK lateral de modo que no esté sobre el paciente mientras está siendo preparado y cubierto. • No realizar lo siguiente puede ocasionar lesiones en el paciente y/o en el profesional de atención médica.
  • Page 8: Para Obtener Más Información

    • No permita que los líquidos de limpieza penetren en las juntas del dispositivo de tracción del hombro del JACK lateral. • No sumerja el dispositivo de tracción del hombro del JACK lateral en ningún líquido. Este producto tiene una garantía estándar para piezas y mano de obra de 12 meses que cubre defectos de fabricación.
  • Page 9: Description Du Dispositif

    Avertissements 4. Tourner le Lateral JACK afin qu’il ne soit pas sur le patient pendant que celui-ci est préparé et enveloppé dans un champ stérile. • Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures chez le patient et/ou le personnel médical.
  • Page 10: Renseignements Complémentaires

    • Empêcher qu’un fluide de nettoyage quelconque ne pénètre dans les articulations du distracteur d’épaule Lateral JACK. • Ne plonger le distracteur d’épaule Lateral JACK dans aucun liquide. Ce produit dispose d’une garantie standard contre les défauts de fabrication de 12 mois sur les pièces et la main-d’œuvre.
  • Page 11: Descrizione Del Dispositivo

    JACK laterale sia posizionato all’altezza corretta per fornire la gamma di mobilità e l’angolo di distrazione richiesti dal chirurgo. Avvertenza 4. Ruotare il JACK laterale in modo che non si trovi sopra il paziente durante la preparazione e fasciatura. • La mancata osservanza delle istruzioni può comportare lesioni nel paziente e/o nel personale sanitario.
  • Page 12: Ulteriori Informazioni

    • Evitare che liquidi per la pulizia entrino nelle giunture del distrattore laterale per le spalle JACK. • Non immergere il distrattore laterale per le spalle JACK in nessun tipo di liquido. Questo prodotto ha una garanzia standard di 12 mesi per ricambi e manodopera per eventuali difetti di fabbricazione.
  • Page 13: Beskrivning Av Produkten

    Lateral JACK är placerad i rätt höjd för att tillåta den rörelsefrihet laterala decubitus skulder-procedurer. och distraktionsvinkel som kirurgen behöver. 4. Vrid Lateral JACK så att den inte är ovanför patienten medan denne Varning prepareras och draperas. • Underlåtenhet att göra följande kan resultera i skada 5.
  • Page 14: Ytterligare Information

    • Släng kasserbara komponenter och torka hela Lateral JACK Skulder- distraktoruppsättningen med ett milt tvättmedel/desinficerande medel efter varje fall. • Låt inte någon rengöringsvätska komma in i lederna på Lateral JACK Skulder-distraktor. • Sänk inte ner Lateral JACK Skulder-distraktor i någon vätska.
  • Page 15: Indicaties Voor Gebruik

    De Laterale JACK-schouderdistractor is bedoeld voor gebruik tijdens biceps van de patiënt geplaatst. Draai de Clark-klem aan. Zorg laterale decubitus schouderprocedures. ervoor dat de laterale JACK op de juiste hoogte geplaatst is om het bewegingsbereik en de distractiehoek te bieden die de chirurg Waarschuwing nodig heeft.
  • Page 16 • Laat geen reinigingsvloeistoffen binnendringen in de gewrichten van de Laterale JACK-schouderdistractor. • Dompel de Laterale JACK-schouderdistractor niet onder in om het even welke vloeistof. Dit product heeft een standaardgarantie van 12 maanden op fabricagefouten voor onderdelen en arbeid.
  • Page 17: Descrição Do Dispositivo

    úmero. 2. Depois de entubar, coloque o paciente na posição lateral. O distractor do ombro JACK lateral deve ser utilizado com a Cobertura 3. Insira o distractor do ombro JACK lateral no grampo Clark.
  • Page 18: Outras Informações

    • Não deixe que líquidos de limpeza penetrem nas articulações do distractor do ombro JACK lateral. • Não mergulhe o distractor do ombro JACK lateral em nenhum líquido. Este produto tem uma garantia padrão de 12 meses de peças e mão-de-obra contra defeitos de fabrico.
  • Page 19 Stram Clark-klemmen. Se efter, Lateral JACK skulderdistraktoren er indikeret til brug under laterale at den laterale JACK er placeret i den rette højde for at sikre den skulderoperationer i liggende stilling. bevægelsesfrihed og distraktionsvinkel, som kirurgen har behov for.
  • Page 20: Yderligere Oplysninger

    • Pas på at der ikke kommer rensevæsker ind i sammen-føjningerne på Lateral JACK skulderdistraktoren. • Lateral JACK skulderdistraktor må ikke dyppes i nogen form for væske. Dette produkt har en standardgaranti på udskiftelige dele og reparation på 12 måneder på produktfejl.
  • Page 21: Beskrivelse Av Enheten

    Kontroller at den laterale JACK er plassert i riktig høyde, slik at den skulderoperasjoner i sideleie. gir den bevegelsesfriheten og utstrekkingsvinkelen kirurgen ønsker. 4. Roter Lateral JACK slik at den ikke er plassert over pasienten under Advarsel klargjøring og oppdekning. • Hvis ikke følgende gjøres, kan det føre til skade på pasienten 5.
  • Page 22 JACK-skulderdistraktoren med et mildt vaskemiddel/ desinfeksjonsmiddel etter hver bruk. • Ikke la rengjøringsvæske komme inn i leddene til Lateral JACK-skulderdistraktoren. • Ikke dypp Lateral JACK-skulderdistraktoren ned i væske. Dette produktet har en standard 12 måneders garanti mot produksjonsdefekter i deler og arbeid. For ytterligere informasjon Hvis det er behov for ytterligere informasjon om dette produktet, kan du ta kontakt med en autorisert Smith & Nephew-representant.
  • Page 23: Περιγραφή Συσκευής

    σφιγκτήρα Clark. Τοποθετήστε το JACK κάθετα ως προς το Ο πλευρικός βραχίονας έκτασης ώμου JACK ενδείκνυται να βραχίονα προς εγχείριση. Το JACK πρέπει να έχει κλίση γωνίας χρησιμοποιείται κατά τη διάρκεια πλευρικών επεμβάσεων περίπου 15 μοιρών ως προς το κεφάλι του ασθενούς. Το επίθεμα...
  • Page 24 Ελληνικά Καθαρισμός / Αποστείρωση • Απορρίψτε τα αναλώσιμα εξαρτήματα και σκουπίστε ολόκληρο το συγκρότημα του πλευρικού βραχίονα έκτασης ώμου JACK με ήπιο απορρυπαντικό / απολυμαντικό μετά από κάθε επέμβαση. • Μην επιτρέπετε τη διείσδυση καθαριστικών υγρών στους συνδέσμους του πλευρικού βραχίονα έκτασης ώμου JACK.
  • Page 25 환자 부상 및/또는 감염이 발생할 수 있습니다 주는 데 도움이 됩니다. • 장기간의 견인은 신경 손상을 초래할 수 있습니다. 외과 8. 암 패드 아래의 릴리스 핸들은 측면 JACK의 수술 수직 동작을 의사는 환자의 사지에 불필요한 압력이 가해지지 않도록 제어합니다(그림 2). 핸들을 위로 당기면 패드 위치가 풀려...
  • Page 26 청소/소독 • 일회용 부품은 폐기하고 연성 세제/살균제로 각 케이스를 닦은 후 전체 측면 어깨 견인장치 어셈블리를 닦으십시오. • 세척액이 측면 JACK 어깨 견인장치의 접합부로 들어가지 않도록 하십시오. • 측면 JACK 어깨 견인장치를 액체에 담그지 마십시오. 이 제품의 제조 결함에 대한 일반적인 부품 및 인건비 보증 기간은...
  • Page 27: Описание Устройства

    JACK расположен на нужной высоте, которая допускает необходимые хирургу диапазон движения и угол вытяжения. Предупреждения 4. Поверните боковой плечевой дистрактор JACK, чтобы он не нависал над пациентом во время его подготовки и укрытия • Невыполнение следующих указаний может привести операционного поля.
  • Page 28: Дополнительные Сведения

    гарантия на детали и отсутствие дефектов изготовления. Дополнительные сведения Для получения дополнительных сведений об этом изделии обратитесь к уполномоченному представителю Smith & Nephew. Рис. 3. Боковой плечевой дистрактор JACK, используемый с фиксатором конечности SPIDER Рис. 4. Боковой плечевой дистрактор JACK, используемый с держателем плеча стрелочного типа...
  • Page 29 使用说明 JACK 肩膀侧部牵引器可以在肩膀侧部手术期间提供最佳的定位, 1. 将 Clark 夹(图 1)放置在手术台非手术侧的导轨上,与胸部 让外科医生可以控制肱骨头的侧向牵引。JACK 肩膀侧部牵引器旨 齐平。 在与 Smith & Nephew 的一次性 JACK 侧部无菌罩配合使用。 2. 进行插管后,使患者处于侧卧位。 3. 将 JACK 肩膀侧部牵引器插入 Clark 夹中。将 JACK 肩膀侧部牵 使用适应症 引器垂直于要进行手术的手臂放置;JACK 肩膀侧部牵引器应 JACK 肩膀侧部牵引器适用于在侧卧位肩膀手术期间使用。 向患者的头部倾斜大约 15 度。将衬垫放在患者的肱二头肌 下方。夹紧 Clark 夹。确保 JACK 肩膀侧部牵引器位于正确的 警告 高度,以提供外科医生所需的活动范围和牵引角度。...
  • Page 30 • 请勿让清洁液进入 JACK 肩膀侧部牵引器的接头中。 • 请勿将 JACK 肩膀侧部牵引器浸入任何液体中。 对于制造缺陷,本产品有 12 个月的标准部件和人工保修。 其他信息 如需有关本产品的其他信息,请联系 Smith & Nephew 授权代表。 图 3. 与 SPIDER 肢体定位器搭配使用的 JACK 肩膀侧部牵引器 图 4. 与吊杆式支肩架搭配使用的 JACK 肩膀侧部牵引器 ©2012, 2014 Smith & Nephew, Inc. 保留所有权利。 121-99-01 Rev. C JACK 肩膀侧部牵引器...
  • Page 32 Smith & Nephew York Science Park Heslington, York YO10 5DF United Kingdom Endoscopy Smith & Nephew, Inc. www.smith-nephew.com 150 Minuteman Road +1 978 749 1000 Andover, MA 01810 +1 978 749 1108 Fax +1 800 343 5717 U.S. Customer Service 12/2014 121-99-01 Rev.

Table des Matières