Canon EOS 5DS Mode D'emploi De Base
Masquer les pouces Voir aussi pour EOS 5DS:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi de base
Ce manuel de base ne couvre que les opérations les plus élémentaires.
Pour d'autres fonctions et des informations plus détaillées,
F
voir le mode d'emploi de l'appareil photo au format PDF
sur le CD-ROM.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon EOS 5DS

  • Page 1 Mode d’emploi de base Ce manuel de base ne couvre que les opérations les plus élémentaires. Pour d’autres fonctions et des informations plus détaillées, voir le mode d’emploi de l’appareil photo au format PDF sur le CD-ROM.
  • Page 2: Essais De Prise De Vue Avant Utilisation Et Responsabilité

    Étant donné que le filtre passe-bas optique sert à réduire le moirage et les fausses couleurs, les images prises avec l’EOS 5DS R peuvent présenter plus de moirage et de fausses couleurs qu’avec l’EOS 5DS selon le sujet et les conditions de prise de vue.
  • Page 3: Liste De Vérification Des Éléments

    Veillez à ne perdre aucun des accessoires ci-dessus. Connexion à des périphériques externes Pour connecter l’appareil photo à un ordinateur ou une imprimante, utilisez le câble d’interface fourni ou un câble Canon. Lors du branchement d’un câble d’interface, utilisez également le protecteur de câble fourni (p. 29).
  • Page 4: Modes D'emploi Et Cd-Rom

    Modes d’emploi et CD-ROM Le mode d’emploi est composé d’un livret, d’une brochure et de manuels électroniques (fichiers PDF sur le CD-ROM). Le livret correspond au mode d’emploi de base. Pour des instructions plus détaillées, consultez le mode d’emploi de l’appareil photo sur le CD-ROM. Mode d’emploi de base de Guide de référence rapide l’appareil photo...
  • Page 5: Cartes Compatibles

    Cartes compatibles L’appareil photo peut utiliser les cartes suivantes quelle que soit leur capacité : Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment (initialisée) sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la avec cet appareil photo (p. 59). Cartes CF (CompactFlash) * Type I, compatible mode 7 UDMA.
  • Page 6: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide Insérez la batterie (p. 34) Pour charger la batterie, voir page 32. Insérez la carte (p. 35) Le logement à l’avant de l’appareil photo est destiné aux cartes CF, tandis que celui à l’arrière est destiné aux cartes SD.
  • Page 7 Guide de démarrage rapide Tout en maintenant enfoncé le centre de la molette de sélection des modes, placez-la sur <A> (Scène intelligente auto) (p. 26) Tous les réglages nécessaires de l’appareil photo sont définis automatiquement. Effectuez la mise au point sur le sujet (p.
  • Page 8: Conventions Utilisées Dans Ce Mode D'emploi

    <R> est positionné à gauche (Verrouillage multifonction débloqué) (p. 39, 51). Il est supposé que tous les réglages du menu, les fonctions personnalisées, etc. sont définis par défaut. Les illustrations de ce mode d’emploi prennent comme exemple l’EOS 5DS équipé de l’objectif EF50mm f/1,4 USM.
  • Page 9: Chapitres

    Chapitres Les chapitres 1 et 2 décrivent les opérations de base de l’appareil et les procédures de prise de vue destinées aux utilisateurs débutants avec un appareil photo numérique reflex à objectif interchangeable. Introduction Mise en route Prise de vue élémentaire Réglage des modes autofocus et d’acquisition Réglages des images Opérations avancées...
  • Page 10: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Liste de vérification des éléments ............ 3 Modes d’emploi et CD-ROM ............4 Cartes compatibles................5 Guide de démarrage rapide ............. 6 Conventions utilisées dans ce mode d’emploi ......... 8 Chapitres ..................9 Consignes de sécurité..............14 Précautions d’utilisation..............
  • Page 11 Table des matières Désactivation du signal sonore ............ 61 Réglage du délai avant l’arrêt/Arrêt automatique ......61 Réglage de la durée de revue des images ........62 Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo ..62 l Affichage du quadrillage............63 Q Affichage du niveau électronique ..........64 Réglage de l’affichage des informations du viseur ......
  • Page 12 Table des matières Réglage de Recadrage/aspect............99 i : Réglage de la sensibilité ISO ..........101 A Sélection d’un style d’image..........102 B : Réglage de la balance des blancs ........103 Correction automatique de la luminosité et du contraste ..... 104 Réglage de la réduction du bruit ..........
  • Page 13 Table des matières Enregistrement de vidéos k Enregistrement de vidéos ............132 Prise de vue avec exposition automatique......... 132 Priorité à l’obturation ..............133 Priorité à l’ouverture ..............134 Prise de vue avec exposition manuelle ........135 Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo ......138 Lecture des images x Lecture des images ..............
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Veillez à bien comprendre et suivre ces précautions avant d’utiliser le produit. En cas de dysfonctionnement, problèmes ou dommages infligés au produit, prenez contact avec le Service Après-Vente Canon le plus proche ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. Respectez les avertissements ci-dessous.
  • Page 15 Consignes de sécurité Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo ou les accessoires, pensez à retirer la batterie et à débrancher la fiche du cordon d’alimentation de l’appareil avant de le ranger. Cela permet d’éviter électrocution, chaleur excessive, incendie ou corrosion. N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz inflammable.
  • Page 16: Précautions

    Consignes de sécurité Respectez les précautions ci-dessous. Vous Précautions : risquez autrement de provoquer des dommages physiques ou matériels. N’utilisez ni ne rangez le produit dans une voiture sous un soleil brûlant ou à proximité d’une source de chaleur. Le produit peut devenir brûlant et provoquer des brûlures.
  • Page 17: Précautions D'utilisation

    L’appareil n’étant pas étanche, il ne doit pas être utilisé dans l’eau. S’il tombe accidentellement dans l’eau, contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche dès que possible. S’il est mouillé, essuyez-le avec un chiffon propre et sec.
  • Page 18 à l’étranger par exemple, faites vérifier le fonctionnement de votre appareil photo auprès du Service Après-Vente Canon le plus proche de chez vous ou assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.
  • Page 19: Nomenclature

    Nomenclature <o> Touche de sélection du mode d’acquisition/ d’opération autofocus/de sélection de la méthode autofocus (p. 91/76/125) <n> Touche de sélection de la balance des blancs/de sélection du mode de mesure (p. 103/117) <m> Touche de correction d’exposition au <B> Touche de sélection de la zone flash/de réglage de la autofocus/multifonction (p.
  • Page 20 Nomenclature Écran LCD (p. 22-23) <p> Touche d’activation autofocus Œilleton (p. 47, 76, 123) <A> Touche de Oculaire du viseur mémorisation d’exposition (p. 120) <S> Touche de <B> Touche d’informations sélection du (p. 52, 64, 67, 124, 137, collimateur 142) AF (p.
  • Page 21 Nomenclature Bouton du correcteur dioptrique (p. 46) <V> Repère de plan focal <A/k> Sélecteur de prise de vue avec Visée par l’écran/ <b/X> d’enregistrement vidéo Touche de photo (p. 121/131) créative/de lecture <0> Touche Marche/Arrêt comparée (affichage (p. 122, 132) à...
  • Page 22: Écran Lcd

    Nomenclature Écran LCD Vitesse d’obturation Ouverture Mémorisation d’exposition au flash (FEL) Sélection du collimateur AF Nombre d’expositions restantes ] AF, SEL [ ], SEL AF) pour la vidéo Time-lapse Enregistrement du collimateur AF Occupé (buSY) ] HP, SEL [ ], SEL HP) Avertissement de verrouillage Avertissement sur la carte (Card 1/2) multifonction (L)
  • Page 23 Nomenclature <w> Prise de vue HDR Opération AF (p. 76) Autofocus One-Shot <P> Prise de vue avec Autofocus AI Focus exposition multiple Autofocus AI Servo <J> Prise de vue avec le minuteur Bulb Mise au point manuelle <H> Déclenchement Mode d’acquisition (p. 91) u Vue par vue de prises à...
  • Page 24: Informations Dans Le Viseur

    Nomenclature Informations dans le viseur Niveau électronique (p. 64) Cercle de mesure spot (p. 117) Verre de visée Ligne du ratio d’aspect (1:1) <S> Collimateur AF unique Quadrillage <O> Collimateur AF (p. 63) spot Zone de recadrage Cadre de la zone (1,6x) autofocus Zone de recadrage...
  • Page 25 Nomenclature <i> Sensibilité ISO (p. 101) <o> Indicateur de mise au point (p. 70, 77) <A> Mémorisation d’exposition (p. 120) <e> Indicateur du statut AF Bracketing d’exposition (p. 70) auto en cours (p. 119) Rafale maximum <D> Flash recyclé Nombre d’expositions Avertissement de multiples restantes mémorisation d’exposition...
  • Page 26 Nomenclature Molette de sélection des modes Vous permet de régler le mode de prise de vue. Tournez la molette de sélection des modes tout en maintenant enfoncé le centre de la molette (bouton de déverrouillage de la molette de sélection des modes). : Pose longue a : Exposition manuelle (p.
  • Page 27 Nomenclature Chargeur de batterie LC-E6 Chargeur pour batterie LP-E6N/LP-E6 (p. 32). Fiche Emplacement de la batterie Voyant de charge Chargeur de batterie LC-E6E Chargeur pour batterie LP-E6N/LP-E6 (p. 32). Cordon d’alimentation Voyant de charge Emplacement de la batterie Prise du cordon d’alimentation...
  • Page 28: Fixation De La Courroie

    Nomenclature Fixation de la courroie Passez l’extrémité de la courroie à travers l’œillet de courroie de l’appareil par le bas. Ensuite, faites-la passer dans la boucle de la courroie de la manière illustrée. Tendez la courroie en tirant dessus et assurez-vous qu’elle est bien fixée.
  • Page 29: Utilisation Du Protecteur De Câble

    Pour connecter l’appareil photo à un ordinateur, une imprimante, un transmetteur sans fil, ou un récepteur GPS, utilisez le câble d’interface fourni ou un câble Canon. Lors du branchement du câble d’interface, utilisez également le protecteur de câble fourni. L’utilisation du protecteur de câble évite de débrancher par inadvertance le câble et d’endommager la borne.
  • Page 30 Nomenclature Utilisation d’un câble d’interface d’origine (vendu séparément) Si vous utilisez un câble d’interface d’origine (vendu séparément), faites passer le câble par le serre-câbles avant de fixer le serre-câbles au protecteur de câble. Serre-câbles Si vous branchez le câble d’interface sans utiliser le protecteur de câble, la borne numérique risque d’être endommagée.
  • Page 31: Mise En Route

    Mise en route Ce chapitre décrit les étapes préalables à la prise de vue et le fonctionnement de base de l’appareil photo.
  • Page 32: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Retirez le couvercle de protection. Retirez le couvercle de protection fourni avec la batterie. Insérez la batterie. Fixez la batterie bien en place sur le chargeur de batterie de la manière illustrée. Pour retirer la batterie, suivez la procédure ci-dessus dans l’ordre inverse.
  • Page 33 Charge de la batterie Conseils d’utilisation de la batterie et du chargeur de batterie La batterie n’est pas complètement chargée à l’achat. Chargez la batterie avant utilisation. Rechargez la batterie la veille de son utilisation ou le jour même. Même lorsqu’elle est rangée, une batterie chargée se vide progressivement et sa capacité...
  • Page 34: Installation Et Retrait De La Batterie

    Installation et retrait de la batterie Introduisez une batterie LP-E6N (ou LP-E6) complètement chargée dans l’appareil photo. Le viseur de l’appareil photo s’éclaircit lors de l’insertion d’une batterie et s’assombrit lors de son retrait. Installation de la batterie Ouvrez le couvercle. Faites glisser le levier comme indiqué...
  • Page 35: Installation Et Retrait De La Carte

    Installation et retrait de la carte Cet appareil photo accepte les cartes CF ou SD. Il est possible d’enregistrer des images lorsqu’au moins une carte est insérée dans l’appareil photo. Si les deux types de carte sont insérés, vous pouvez choisir la carte sur laquelle seront enregistrées les images ou enregistrer simultanément les images sur les deux cartes (p.
  • Page 36 Installation et retrait de la carte Fermez le couvercle. Fermez le couvercle et faites-le glisser comme indiqué par les flèches jusqu’au déclic. Lorsque le commutateur d’alimentation est positionné sur Nombre de prises <1> (p. 39), le nombre de prises de vue possibles de vue possibles et la ou les cartes Icône de sélection...
  • Page 37: Retrait De La Carte

    Installation et retrait de la carte Retrait de la carte Ouvrez le couvercle. Positionnez le commutateur d’alimentation sur <2>. Vérifiez que le voyant d’accès est éteint, puis ouvrez le couvercle. Si [Enregistrement...] s’affiche sur le Voyant d’accès moniteur LCD, refermez le couvercle. Retirez la carte.
  • Page 38 Installation et retrait de la carte Le voyant d’accès s’allume ou clignote lorsque des données sont transférées sur la carte ou lorsque des images y sont enregistrées, lues ou effacées. Abstenez-vous d’ouvrir le couvercle du logement de la carte à ce moment-là. En outre, lorsque le voyant d’accès est allumé...
  • Page 39: Mise Sous Tension

    Mise sous tension Si vous allumez l’appareil photo et que l’écran de réglage de la date/ heure/zone apparaît, voir page 41 pour régler la date, l’heure ou la zone. <1> : L’appareil est mis sous tension. <2> : L’appareil est hors tension et ne fonctionne pas.
  • Page 40: Indicateur Du Niveau De Charge De La Batterie

    Mise sous tension z Indicateur du niveau de charge de la batterie Lorsque le commutateur d’alimentation est positionné sur <1>, l’indicateur de niveau de charge de la batterie affiche l’un des six niveaux suivants. Une icône de batterie clignotant <b> indique que la batterie est sur le point d’être épuisée. Affichage Niveau (%) 100 - 70 69 - 50 49 - 20 19 - 10 9 - 1...
  • Page 41: Réglage De La Date, De L'heure Et De La Zone

    Réglage de la date, de l’heure et de la zone Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois ou si la date/heure/zone a été réinitialisée, l’écran de réglage de la date/heure/ zone apparaît. Suivez les étapes ci-dessous en vous assurant de régler en premier le fuseau horaire.
  • Page 42 été réglées. Lorsque [Synchro heure entre appareils] est exécuté via le transmetteur sans fil, il est recommandé d’utiliser un autre EOS 5DS/ EOS 5DS R. Si vous exécutez [Synchro heure entre appareils] avec différents modèles, il se peut que le fuseau horaire ou l’heure ne soient...
  • Page 43: Sélection De La Langue D'interface

    3 Sélection de la langue d’interface La date/heure réglée sera appliquée au moment où vous sélectionnerez [OK] à l’étape 6. À l’étape 3, l’heure affichée dans le coin supérieur droit de l’écran correspond au décalage horaire par rapport au Temps universel coordonné...
  • Page 44: Montage Et Retrait De L'objectif

    Montage et retrait de l’objectif L’appareil photo est compatible avec tous les objectifs EF Canon. L’appareil photo ne peut pas être utilisé avec les objectifs EF-S ou EF-M. Montage de l’objectif Retirez les bouchons. Retirez le bouchon arrière de l’objectif et le bouchon du boîtier en les...
  • Page 45: Retrait De L'objectif

    Montage et retrait de l’objectif Retrait de l’objectif Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage de l’objectif, tournez l’objectif comme indiqué par les flèches. Tournez l’objectif jusqu’à ce qu’il se bloque, puis retirez-le. Une fois l’objectif retiré, fixez-y le bouchon arrière.
  • Page 46: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Réglage de la clarté du viseur Tournez le bouton du correcteur dioptrique. Tournez le bouton vers la gauche ou la droite afin que les collimateurs AF du viseur deviennent nets. Si le bouton est difficile à tourner, retirez l’œilleton.
  • Page 47: Déclencheur

    Fonctionnement de base Déclencheur Le déclencheur possède deux positions. Vous pouvez l’enfoncer à mi- course, puis l’enfoncer à fond. Enfoncement à mi-course Ceci active la mise au point automatique et le système d’exposition automatique qui règle la vitesse d’obturation et l’ouverture. Le réglage d’exposition (vitesse d’obturation et ouverture) s’affiche dans le viseur et sur l’écran LCD pendant 4...
  • Page 48: Tournez Uniquement La Molette

    Fonctionnement de base Molette de sélection des modes Tournez la molette tout en maintenant enfoncé le bouton de déverrouillage au centre de la molette. Utilisez-la pour régler le mode de prise de vue. Molette principale Après avoir enfoncé une touche, tournez la molette <6>.
  • Page 49 Fonctionnement de base Molette de contrôle rapide Après avoir enfoncé une touche, tournez la molette <5>. Lorsque vous appuyez sur une touche, par exemple, <n> <o> <m>, sa fonction reste sélectionnée pendant 6 secondes (9). Dans cet intervalle, vous pouvez tourner la molette <5>...
  • Page 50 Fonctionnement de base Multicontrôleur Le multicontrôleur <9> se compose d’une touche à huit directions et d’un bouton central. Utilisez votre pouce pour incliner le <9> dans le sens souhaité. Il permet de sélectionner le collimateur AF, de corriger la balance des blancs, de déplacer le collimateur AF ou le cadre d’agrandissement pendant la prise de vue avec Visée...
  • Page 51: R Verrouillage Multifonction

    Fonctionnement de base R Verrouillage multifonction En réglant [83 : Verrouillage multifonction] et en déplaçant le bouton <R> vers la droite, vous pouvez empêcher la molette principale, la molette de contrôle rapide et le multicontrôleur de bouger et de modifier par inadvertance un réglage. Bouton <R>...
  • Page 52: Afficher L'écran De Contrôle Rapide

    Fonctionnement de base Afficher l’écran de contrôle rapide Appuyez à plusieurs reprises sur la touche <B> pour afficher l’écran de contrôle rapide (p. 54) ou l’écran de contrôle rapide personnalisé. Ce qui vous permet de vérifier les réglages actuels de la fonction de prise de vue.
  • Page 53: Q Contrôle Rapide Des Fonctions De Prise De Vue

    Q Contrôle rapide des fonctions de prise de vue Vous pouvez sélectionner et régler directement les fonctions de prise de vue affichées sur le moniteur LCD. Il s’agit du contrôle rapide. Les procédures de fonctionnement de base sont les mêmes pour l’écran de contrôle rapide (p.
  • Page 54: Fonctions Réglables Depuis L'écran De Contrôle Rapide

    Q Contrôle rapide des fonctions de prise de vue Fonctions réglables depuis l’écran de contrôle rapide Ouverture (p. 114) Mémorisation d’exposition* (p. 120) Vitesse d’obturation (p. 113) Priorité hautes lumières* (p. 107) Mode de prise de vue* (p. 26) Réglage de correction Sensibilité...
  • Page 55 Q Contrôle rapide des fonctions de prise de vue Écran de contrôle rapide Sélectionnez une fonction et appuyez sur <0>. L’écran de réglage de la fonction apparaît. Tournez la molette <6> ou <5> pour modifier certains réglages. Certaines fonctions sont réglables en appuyant sur la touche.
  • Page 56: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Les menus vous permettent de définir différents réglages tels que la qualité d’enregistrement des images, la date et l’heure, etc. Touche <M> <6> Molette Moniteur LCD principale <5> Molette de contrôle Touche <Q> rapide Touche <0> Écran de menu du mode A * Certains onglets et éléments du menu ne s’affichent pas en mode <A>.
  • Page 57 3 Utilisation des menus Procédure de réglage des menus Affichez l’écran du menu. Appuyez sur la touche <M> pour afficher l’écran du menu. Sélectionnez un onglet. Chaque fois que vous appuyez sur la touche <Q>, l’onglet principal change. Tournez la molette <6> pour sélectionner un onglet secondaire.
  • Page 58: Éléments De Menu Grisés

    3 Utilisation des menus Les explications des fonctions des menus ci-après supposent que vous avez appuyé sur la touche <M> pour afficher l’écran des menus. Vous pouvez également utiliser <9> pour commander et régler les fonctions du menu. (Sauf pour [31 : Effacer images] et [51 : Formater la carte].) Pour annuler l’opération, appuyez sur la touche <M>.
  • Page 59: Avant De Commencer

    Avant de commencer 3 Formatage de la carte Si la carte est neuve ou a été formatée précédemment sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la sur cet appareil photo. Précautions de formatage de la carte Une fois la carte formatée, toutes les images et les données sur la carte sont effacées.
  • Page 60: Formatez La Carte Dans Les Cas Suivants

    Avant de commencer Formatez la carte dans les cas suivants : La carte est neuve. La carte a été formatée sur un autre appareil photo ou sur un ordinateur. La carte est saturée d’images ou de données. Une erreur liée à la carte s’affiche. Formatage de bas niveau Procédez à...
  • Page 61: Désactivation Du Signal Sonore

    Avant de commencer 3 Désactivation du signal sonore Vous pouvez empêcher l’émission du signal sonore une fois la mise au point effectuée ou au cours du fonctionnement du retardateur. Sélectionnez [Signal sonore]. Dans l’onglet [z1], sélectionnez [Signal sonore], puis appuyez sur <0>.
  • Page 62: Réglage De La Durée De Revue Des Images

    Avant de commencer 3 Réglage de la durée de revue des images Vous pouvez définir la durée d’affichage de l’image sur le moniteur LCD juste après la prise de vue. Pour conserver l’image affichée, définissez [Maintien]. Pour ne pas afficher l’image, sélectionnez [Arrêt]. Sélectionnez [Durée de revue].
  • Page 63: Affichage Du Quadrillage

    l Affichage du quadrillage Vous pouvez afficher un quadrillage dans le viseur pour vous aider à vérifier l’inclinaison de l’appareil photo ou cadrer la vue. Sélectionnez [Affichage du viseur]. Dans l’onglet [52], sélectionnez [Affichage du viseur], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez [Affi.
  • Page 64: Q Affichage Du Niveau Électronique

    Q Affichage du niveau électronique Vous pouvez afficher le niveau électronique sur le moniteur LCD et dans le viseur pour aider à rectifier l’inclinaison de l’appareil photo. Affichage du niveau électronique sur le moniteur LCD Appuyez sur la touche <B>. Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, l’affichage de l’écran change.
  • Page 65: Affichage Du Niveau Électronique Dans Le Viseur

    Q Affichage du niveau électronique 3 Affichage du niveau électronique dans le viseur Un niveau électronique peut s’afficher dans le coin supérieur du viseur. Comme il peut être affiché pendant la prise de vue, vous pouvez corriger l’inclinaison de l’appareil photo pendant la prise de vue. Sélectionnez [Affichage du viseur].
  • Page 66: Réglage De L'affichage Des Informations Du Viseur

    Réglage de l’affichage des informations du viseurN Les réglages des fonctions de prise de vue (batterie, balance des blancs, mode d’acquisition, opération autofocus, mode de mesure, qualité d’image : JPEG/RAW, détection scintillement) peuvent s’afficher dans le viseur. Par défaut, seul le réglage Détection scintillement est coché [X]. Sélectionnez [Affichage du viseur].
  • Page 67: Aide

    Aide Lorsque [z Aide] s’affiche en bas de l’écran du menu, il est possible d’afficher la description des fonctions (Aide). L’écran Aide s’affiche uniquement pendant que vous maintenez enfoncée la touche <B>. Si l’aide occupe plus d’un écran, une barre de défilement apparaît sur le bord droit.
  • Page 68 MÉMO...
  • Page 69: Prise De Vue Élémentaire

    Prise de vue élémentaire Ce chapitre explique comment utiliser le mode <A> (Scène intelligente auto) de la molette de sélection des modes pour prendre facilement des photos. En mode <A>, il vous suffit de pointer et photographier, et l’appareil photo effectue automatiquement tous les réglages. En outre, pour éviter de rater une photo à...
  • Page 70: A Prise De Vue Entièrement Automatique (Scène Intelligente Auto)

    A Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto) <A> est un mode entièrement automatique. L’appareil photo analyse la scène et sélectionne automatiquement les réglages optimaux. Même avec des sujets en mouvement, l’appareil photo continue automatiquement de faire la mise au point sur le sujet (p. 73). Positionnez la molette de sélection des modes sur <A>.
  • Page 71 A Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto) Prenez la photo. Enfoncez le déclencheur à fond pour prendre la photo. L’image capturée s’affiche pendant 2 secondes sur le moniteur LCD. Le mode <A> rend les couleurs plus impressionnantes pour les scènes dans la nature, à...
  • Page 72 L’affichage de la vitesse d’obturation clignote. Le sujet risque d’être flou en raison du flou de bougé, car il fait trop sombre. L’utilisation d’un trépied ou d’un flash Speedlite Canon de la série EX (vendu séparément) est recommandée. Lorsque le flash externe a été utilisé, le bas de la photo était anormalement sombre.
  • Page 73: A Techniques D'automatisme Total (Scène Intelligente Auto)

    A Techniques d’automatisme total (Scène intelligente auto) Recomposer l’image En fonction de la scène, positionnez le sujet vers la gauche ou la droite pour créer un arrière-plan équilibré et une bonne perspective. En mode <A>, si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point sur un sujet immobile, la mise au point sera verrouillée sur ce sujet.
  • Page 74: A Prise De Vue Avec Visée Par L'écran

    A Techniques d’automatisme total (Scène intelligente auto) A Prise de vue avec Visée par l’écran Vous pouvez prendre des photos tout en regardant l’image sur le moniteur LCD. Cette fonction est appelée « prise de vue avec Visée par l’écran ». Voir page 121 pour plus de détails. Positionnez le sélecteur de prise de vue avec Visée par l’écran/ d’enregistrement vidéo sur <A>.
  • Page 75: Réglage Des Modes Autofocus Et D'acquisition

    Réglage des modes autofocus et d’acquisition Les collimateurs AF sur le viseur sont agencés pour rendre la prise de vue AF adaptée à un large éventail de sujets et de scènes. Vous pouvez également sélectionner l’opération autofocus et le mode d’acquisition convenant le mieux aux conditions de prise de vue et au sujet.
  • Page 76: F : Sélection De L'opération Autofocus

    f : Sélection de l’opération autofocusN Vous pouvez sélectionner les caractéristiques de l’opération autofocus en fonction des conditions de prise de vue ou du sujet. Dans le mode <A>, « Autofocus AI Focus » est automatiquement réglé. Positionnez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur <AF>.
  • Page 77 f : Sélection de l’opération autofocusN Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles Convient aux sujets immobiles. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil photo effectue la mise au point une seule fois. Lorsque la mise au point est effectuée, le collimateur AF ayant permis la mise au point s’affiche et Collimateur AF l’indicateur de mise au point <o>...
  • Page 78 f : Sélection de l’opération autofocusN Autofocus AI Focus pour changer automatiquement d’opération autofocus Autofocus AI Focus fait automatiquement basculer l’opération autofocus d’autofocus One-Shot à autofocus AI Servo si un sujet immobile se met à bouger. Une fois la mise au point effectuée sur le sujet avec la fonction autofocus One-Shot, si le sujet se met à...
  • Page 79: S Sélection De La Zone Autofocus Et Du Collimateur Af

    S Sélection de la zone autofocus et du collimateur AFN L’appareil photo comporte 61 collimateurs AF pour la mise au point automatique. Vous pouvez sélectionner le mode de sélection de la zone autofocus et le ou les collimateurs AF adaptés à la scène ou au sujet. Selon l’objectif fixé...
  • Page 80 S Sélection de la zone autofocus et du collimateur AFN Extension du collimateur AF (sélection manuelle, collimateurs environnants) Le collimateur AF sélectionné manuellement <S> et les collimateurs AF environnants <w> sont utilisés pour la mise au point. Zone AF (sélection manuelle de zone) L’une des neuf zones est utilisée pour la mise au point.
  • Page 81 S Sélection de la zone autofocus et du collimateur AFN Choix du mode de sélection de la zone autofocus Appuyez sur la touche <S>. Appuyez sur la touche <B>. Regardez dans le viseur et appuyez sur la touche <B>. Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, le mode de sélection de la zone autofocus change.
  • Page 82: Sélection Manuelle Du Collimateur Af

    S Sélection de la zone autofocus et du collimateur AFN Sélection manuelle du collimateur AF Vous pouvez sélectionner manuellement le collimateur ou la zone autofocus. Appuyez sur la touche <S>. Les collimateurs AF apparaîtront sur le viseur. Dans les modes d’extension du collimateur AF, les collimateurs AF adjacents sont également affichés.
  • Page 83: Capteur Af

    Capteur AF Le capteur AF de l’appareil photo comporte 61 collimateurs AF. L’illustration ci- dessous indique la configuration du capteur AF correspondant à chaque collimateur AF. Avec les objectifs dont l’ouverture maximum est de f/2,8 ou plus, une mise au point automatique de grande précision est possible au centre du viseur.
  • Page 84: Objectifs Et Collimateurs Af Utilisables

    AF. En ce qui concerne les nouveaux objectifs commercialisés après l’EOS 5DS/EOS 5DS R Mark III (au cours de la première moitié de 2015), visitez le site Web de Canon pour savoir à quel groupe ils appartiennent. Certains objectifs peuvent ne pas être disponibles dans certains pays ou régions.
  • Page 85 Objectifs et collimateurs AF utilisables Groupe B La mise au point automatique avec 61 collimateurs est possible. Tous les modes de sélection de la zone autofocus sont sélectionnables. : Collimateur AF de type en croix double. Le suivi du sujet est meilleur et la précision de mise au point supérieure par rapport aux autres collimateurs AF.
  • Page 86 Objectifs et collimateurs AF utilisables Groupe D La mise au point automatique avec 61 collimateurs est possible. Tous les modes de sélection de la zone autofocus sont sélectionnables. : Collimateur AF de type en croix double. Le suivi du sujet est meilleur et la précision de mise au point supérieure par rapport aux autres collimateurs AF.
  • Page 87 Objectifs et collimateurs AF utilisables Groupe F La mise au point automatique avec seulement 47 collimateurs est possible. (Pas possible avec l’ensemble des 61 collimateurs AF.) Tous les modes de sélection de la zone autofocus sont sélectionnables. Pendant la sélection automatique du collimateur AF, le cadre externe indiquant la zone AF (cadre de la zone autofocus) est différent de celui en mode autofocus par sélection automatique de 61 collimateurs.
  • Page 88 Objectifs et collimateurs AF utilisables Groupe H L’autofocus est possible avec le collimateur AF central et les collimateurs AF adjacents en haut, en bas, à gauche et à droite. Seuls les modes de sélection de la zone autofocus suivants sont sélectionnables : mise au point auto sur un seul collimateur (sélection manuelle), autofocus spot avec un seul collimateur (sélection manuelle) et extension du collimateur AF (sélection manuelle Si un multiplicateur de focale est fixé...
  • Page 89: Sélection Des Caractéristiques Autofocus Ai Servo

    Sélection des caractéristiques autofocus AI ServoN Il est facile de régler subtilement le mode autofocus AI Servo en fonction d’un sujet ou d’une scène de prise de vue donné en sélectionnant une option parmi les cas 1 à 6. Cette fonction est appelée « l’outil de configuration AF ».
  • Page 90: Mf : Mise Au Point Manuelle

    MF : Mise au point manuelle Positionnez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur <MF>. <4 L> s’affiche sur l’écran LCD. Effectuez la mise au point sur le Bague de mise au point sujet. Effectuez la mise au point en tournant la bague de mise au point de l’objectif jusqu’à...
  • Page 91: Sélection Du Mode D'acquisition

    o Sélection du mode d’acquisition Vous avez le choix entre des modes d’acquisition vue par vue et en continu. Vous pouvez sélectionner le mode d’acquisition convenant à la scène ou au sujet. Appuyez sur la touche <o>. Sélectionnez le mode d’acquisition.
  • Page 92: Utilisation Du Retardateur

    j Utilisation du retardateur Si vous souhaitez apparaître sur la photo, utilisez le retardateur. Appuyez sur la touche <o>. Sélectionnez le retardateur. Tout en regardant sur l’écran LCD ou dans le viseur, tournez la molette <5>. Q : Retardateur 10 sec. k : Retardateur 2 sec.
  • Page 93: Réglages Des Images

    Réglages des images Ce chapitre décrit les réglages des fonctions liées aux images : qualité d’enregistrement des images, recadrage/aspect, sensibilité ISO, style d’image, balance des blancs, correction automatique de luminosité, réduction du bruit, priorité hautes lumières, correction des aberrations de l’objectif, prise de vue anti-scintillement et d’autres fonctions.
  • Page 94: Sélection De La Carte Pour L'enregistrement Et La Lecture

    Sélection de la carte pour l’enregistrement et la lecture Si une carte CF ou une carte SD est déjà insérée dans l’appareil photo, vous pouvez commencer à enregistrer les images capturées. Si une seule carte est insérée, il n’est pas nécessaire de suivre les procédures décrites aux pages 94-96.
  • Page 95 3 Sélection de la carte pour l’enregistrement et la lecture Standard Les images seront enregistrées sur la carte sélectionnée avec [Enr./ lecture]. Chang. Carte auto Identique au réglage [Standard], mais si la carte est pleine, l’appareil photo bascule automatiquement sur l’autre carte pour enregistrer les images.
  • Page 96 3 Sélection de la carte pour l’enregistrement et la lecture Sélection de la carte CF ou SD pour l’enregistrement et la lecture Si [Fonct. Enr.] est réglé sur [Standard] ou [Chang. Carte auto], sélectionnez la carte pour l’enregistrement et la lecture des images. Si [Fonct.
  • Page 97: Réglage De La Qualité D'enregistrement Des Images

    Réglage de la qualité d’enregistrement des images Vous pouvez sélectionner le nombre de pixels et la qualité d’image. Vous disposez de dix réglages de qualité d’enregistrement des images JPEG : 73, 83, 7K, 8K, 75, 85, 7a, 8a, b, c. Vous disposez de trois réglages de qualité...
  • Page 98 La taille de fichier, le nombre de prises de vue possibles et la rafale maximum lors d’une prise de vue en continu sont basés sur les normes d’essai de Canon (Recadrage/aspect : Plein écran, 100 ISO et style d’image standard) avec une carte CF de 8 Go.
  • Page 99: Réglage De Recadrage/Aspect

    Réglage de Recadrage/aspectN En principe, les images sont enregistrées à une taille de capteur d’environ 36,0 mm x 24,0 mm (prise de vue plein format). Vous pouvez enregistrer uniquement le centre de l’image agrandie à environ 1,3x (équivalent à la taille APS-H) ou à environ 1,6x (équivalent à la taille APS-C) comme si vous utilisiez un téléobjectif (prise de vue avec recadrage) ou régler le ratio d’aspect souhaité...
  • Page 100 Réglage de Recadrage/aspectN Prenez la photo. Exemples de réglage Prise de vue par le viseur Avec e•b La zone de prise de vue dans le viseur sera masquée ou comportera des lignes de cadre. La zone entourée du masquage semi-transparent ou des lignes de cadre sera enregistrée comme une image.
  • Page 101: I : Réglage De La Sensibilité Iso

    i : Réglage de la sensibilité ISON Réglez une sensibilité ISO (sensibilité du capteur d’image à la lumière) convenant au niveau de la lumière ambiante. Avec le mode <A> sélectionné, la sensibilité ISO est automatiquement réglée. Appuyez sur la touche <m>. Réglez la sensibilité...
  • Page 102: A Sélection D'un Style D'image

    A Sélection d’un style d’imageN En sélectionnant un style d’image, vous pouvez obtenir des caractéristiques d’image s’harmonisant avec votre expression photographique ou avec le sujet. Le style d’image est automatiquement réglé sur [D] (Auto) en mode <A>. Appuyez sur la touche <b>. Sélectionnez [A].
  • Page 103: B : Réglage De La Balance Des Blancs

    B : Réglage de la balance des blancsN La balance des blancs (WB) sert à rendre blanches les zones blanches. Généralement, le réglage Auto [Q] (priorité ambiance) ou [Q (priorité blanc) permet d’obtenir la bonne balance des blancs. Si vous ne parvenez pas à...
  • Page 104: Correction Automatique De La Luminosité Et Du Contraste

    Correction automatique de la luminosité et du contrasteN Si l’image apparaît sombre ou le contraste faible, la luminosité et le contraste sont automatiquement corrigés. Cette fonction s’appelle Correction automatique de luminosité. Le réglage par défaut est [Standard]. Avec les images JPEG, la correction est appliquée lorsque l’image est capturée.
  • Page 105: Réglage De La Réduction Du Bruit

    Réglage de la réduction du bruitN Réduction du bruit pour les sensibilités ISO élevées Cette fonction réduit le bruit généré sur l’image. Bien que la réduction du bruit soit appliquée à toutes les sensibilités ISO, elle se révèle particulièrement efficace à des sensibilités ISO élevées. À des sensibilités ISO minimes, le bruit dans les portions plus sombres de l’image (zones d’ombre) est davantage réduit.
  • Page 106: Réduction Du Bruit Pour Les Expositions Longues

    3 Réglage de la réduction du bruitN Réduction du bruit pour les expositions longues La réduction du bruit est possible avec les images exposées pendant une seconde ou plus. Sélectionnez [Réduct. bruit expo. longue]. Dans l’onglet [z3], sélectionnez [Réduct. bruit expo. longue], puis appuyez sur <0>.
  • Page 107: Priorité Hautes Lumièresn

    Priorité hautes lumièresN Vous pouvez réduire les hautes lumières écrêtées surexposées. Sélectionnez [Priorité hautes lumières]. Dans l’onglet [z3], sélectionnez [Priorité hautes lumières], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez [Activée]. Les détails de hautes lumières sont améliorés. La gamme dynamique s’étend du gris standard de 18 % aux hautes lumières.
  • Page 108: Correction Du Vignetage De L'objectif Et De L'aberration

    Correction du vignetage de l’objectif et de l’aberration Le vignetage périphérique se produit dans les objectifs dont les caractéristiques rendent les coins de l’image plus sombres. La frange de couleur le long du contour du sujet est appelée une aberration chromatique.
  • Page 109 3 Correction du vignetage de l’objectif et de l’aberration Correction de l’aberration chromatique Sélectionnez le réglage. Assurez-vous que [Données de correction dispo.] est affiché pour l’objectif monté sur l’appareil. Sélectionnez [Aberration chromat.], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez [Activer], puis appuyez sur <0>.
  • Page 110: Réduction Du Scintillement

    Réduction du scintillementN Si vous photographiez une image avec une vitesse d’obturation rapide sous une source lumineuse comme une lampe fluorescente, le clignotement de la source lumineuse peut entraîner un scintillement et l’image peut être exposée inégalement à la verticale. Si la prise de vue en continu est utilisée dans ces conditions, il peut en résulter une exposition ou des couleurs inégales dans l’ensemble des images.
  • Page 111: Opérations Avancées

    Opérations avancées Dans les modes de prise de vue <d> <s> <f> <a> <F>, vous pouvez sélectionner la vitesse d’obturation, l’ouverture et d’autres réglages de l’appareil photo afin de modifier l’exposition et obtenir le résultat escompté. Une icône M dans le coin supérieur droit d’un titre de page indique qu’une fonction peut être utilisée uniquement dans les modes suivants : <d>...
  • Page 112: D : Programme D'exposition Automatique

    d : Programme d’exposition automatique L’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture adaptées à la luminosité du sujet. Ce mode est appelé « programme d’exposition automatique ». * <d> signifie « Program » (programme). * AE signifie « Auto Exposure » (exposition automatique). Positionnez la molette de sélection des modes sur <d>.
  • Page 113: S : Priorité À L'obturation

    s : Priorité à l’obturation Dans ce mode, vous réglez la vitesse d’obturation et l’appareil détermine automatiquement l’ouverture en vue d’obtenir l’exposition standard adaptée à la luminosité du sujet. Ce mode est appelé « exposition automatique avec priorité à l’obturation ». Une vitesse d’obturation plus rapide permet de figer l’action d’un sujet en mouvement.
  • Page 114: F : Priorité À L'ouverture

    f : Priorité à l’ouverture Dans ce mode, vous réglez l’ouverture souhaitée et l’appareil détermine automatiquement la vitesse d’obturation en vue d’obtenir l’exposition standard adaptée à la luminosité du sujet. Ce mode est appelé « exposition automatique avec priorité à l’ouverture ». Un nombre-f supérieur (une ouverture plus petite) permettra de faire la mise au point sur une plus grande zone du premier plan à...
  • Page 115: A : Exposition Manuelle

    a : Exposition manuelle Dans ce mode, vous déterminez la vitesse d’obturation et l’ouverture selon vos besoins. Pour déterminer l’exposition, reportez-vous à l’indicateur de niveau d’exposition du viseur ou utilisez un posemètre en vente dans le commerce. Cette méthode est appelée « exposition manuelle ». * <a>...
  • Page 116: Correction D'exposition Avec Iso Auto

    a : Exposition manuelle Correction d’exposition avec ISO auto Si la sensibilité ISO est réglée sur A (AUTO), vous pouvez régler la correction d’exposition (p. 118) comme suit : • [z2 : Corr. expo/AEB] • Sous [83 : Commandes personnalisées], utilisez [s : Corr expo (tenir touche, tourn •...
  • Page 117: Sélection Du Mode De Mesure

    q Sélection du mode de mesureN Vous avez le choix entre quatre méthodes pour mesurer la luminosité du sujet. Dans le mode <A>, la mesure évaluative est automatiquement réglée. Appuyez sur la touche <n>. Sélectionnez le mode de mesure. Tout en regardant sur l’écran LCD ou dans le viseur, tournez la molette <6>.
  • Page 118: O Réglage De La Correction D'exposition

    O Réglage de la correction d’expositionN La correction d’exposition peut rendre l’exposition standard définie par l’appareil photo plus claire (surexposition) ou plus sombre (sous- exposition). La correction d’exposition peut être réglée dans les modes de prise de vue <d>, <s> et <f>. Bien que vous puissiez régler la correction d’exposition à...
  • Page 119: Bracketing D'exposition Auto (Aeb)

    h Bracketing d’exposition auto (AEB)N En modifiant automatiquement la vitesse d’obturation ou l’ouverture, l’appareil prend une série de trois photos avec une exposition différente au sein de la plage réglée (jusqu’à ±3 valeurs par paliers d’1/3 de valeur). Cette fonction est appelée « AEB ». * AEB signifie «...
  • Page 120: A Mémorisation D'exposition

    A Mémorisation d’expositionN Utilisez la mémorisation d’exposition lorsque la zone de mise au point est différente de la zone de mesure d’exposition ou lorsque vous souhaitez prendre plusieurs photos avec le même réglage d’exposition. Appuyez sur la touche <A> pour mémoriser l’exposition, puis recomposez et prenez la photo.
  • Page 121: Prise De Vue Avec Le Moniteur Lcd (Prise De Vue Avec Visée Par L'écran)

    Prise de vue avec le moniteur LCD (Prise de vue avec Visée par l’écran) Vous pouvez prendre des photos tout en regardant le moniteur LCD de l’appareil. Cette fonction est appelée « prise de vue avec Visée par l’écran ». La prise de vue avec Visée par l’écran est activée en positionnant le sélecteur de prise de vue avec...
  • Page 122: A Prise De Vue Avec Le Moniteur Lcd

    A Prise de vue avec le moniteur LCD Positionnez le sélecteur de prise de vue avec Visée par l’écran/ d’enregistrement vidéo sur <A>. Affichez l’image de Visée par l’écran. Appuyez sur la touche <0>. L’image de Visée par l’écran apparaît sur le moniteur LCD.
  • Page 123: Activation De La Prise De Vue Avec Visée Par L'écran

    A Prise de vue avec le moniteur LCD Activation de la prise de vue avec Visée par l’écran Réglez [z5 : Visée par l’écran] (onglet [z3] dans <A>) sur [Activée]. Nombre de photos possibles avec la prise de vue avec Visée par l’écran (Nombre de prises de vue approx.) Température ambiante...
  • Page 124: Affichage Des Informations

    A Prise de vue avec le moniteur LCD Affichage des informations Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, l’affichage des informations change. Nombre de prises de vue Rafale maximum possibles/Secondes Niveau de batterie restant sur le retardateur Avertissement de température Prise de vue HDR/ Nombre d’expositions multiples restantes Expositions multiples/...
  • Page 125: Réglages Des Fonctions De Prise De Vue

    Réglages des fonctions de prise de vue Recadrage/aspect Vous pouvez procéder à la prise de vue avec recadrage ou photographier avec le ratio d’aspect défini pour la prise de vue avec Visée par l’écran. Pour les régler avec le menu, voir page 99. Si vous utilisez [83 : Commandes personnalisées] pour attribuer [Basculer entre recadrage/aspect] à...
  • Page 126 Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Méthode AF) u (visage)+Suivi : c L’appareil photo détecte et fait la mise au point sur les visages humains. Si un visage bouge, le collimateur AF <p> se déplace également pour le suivre. Affichez l’image de Visée par l’écran.
  • Page 127 Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Méthode AF) Mise au point sur un sujet autre qu’un visage humain Appuyez sur <9>, <0> ou <L> et le cadre AF < > apparaîtra au centre. Ensuite, utilisez <9> pour déplacer le cadre AF sur le sujet de votre choix.
  • Page 128 Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Méthode AF) FlexiZone - Single : d L’appareil photo fait la mise au point avec un seul collimateur AF. Ceci est pratique pour faire la mise au point sur un sujet particulier. Affichez l’image de Visée par l’écran.
  • Page 129: Mf : Mise Au Point Manuelle

    MF : Mise au point manuelle Vous pouvez agrandir l’image et effectuer manuellement une mise au point (MF) précise. Positionnez le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif sur <MF>. Tournez la bague de mise au point de l’objectif pour effectuer grossièrement la mise au point.
  • Page 130 MF : Mise au point manuelle Effectuez la mise au point manuellement. Tout en regardant l’image agrandie, tournez la bague de mise au point de l’objectif pour effectuer la mise au point. Après avoir effectué la mise au point, appuyez sur la touche <u> pour revenir à...
  • Page 131 Enregistrement de vidéos L’enregistrement vidéo est activé en positionnant le sélecteur de prise de vue avec Visée par l’écran/d’enregistrement vidéo sur <k>. Pour connaître les cartes pouvant enregistrer des vidéos, voir page 5. Si vous tenez l’appareil photo à main levée et enregistrez des vidéos, elles risquent d’être floues en raison du flou de bougé.
  • Page 132: Enregistrement De Vidéos

    k Enregistrement de vidéos Prise de vue avec exposition automatique Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur <A>, <d> ou <F>, le contrôle de l’exposition automatique s’active selon la luminosité actuelle de la scène. Le contrôle de l’exposition est identique pour tous les modes de prise de vue.
  • Page 133: Priorité À L'obturation

    k Enregistrement de vidéos Priorité à l’obturation Lorsque le mode de prise de vue est <s>, vous pouvez manuellement régler la vitesse d’obturation pour l’enregistrement vidéo. La sensibilité ISO et l’ouverture sont automatiquement réglées selon la luminosité pour obtenir une exposition standard. Positionnez la molette de sélection des modes sur <s>.
  • Page 134: Priorité À L'ouverture

    k Enregistrement de vidéos Priorité à l’ouverture Lorsque le mode de prise de vue est <f>, vous pouvez manuellement régler l’ouverture pour l’enregistrement vidéo. La sensibilité ISO et la vitesse d’obturation sont automatiquement réglées selon la luminosité pour obtenir une exposition standard. Positionnez la molette de sélection des modes sur <f>.
  • Page 135: Prise De Vue Avec Exposition Manuelle

    k Enregistrement de vidéos Prise de vue avec exposition manuelle Vous pouvez régler manuellement la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO pour l’enregistrement vidéo. L’utilisation de l’exposition manuelle pour enregistrer des vidéos est réservée aux utilisateurs avancés. Positionnez la molette de sélection des modes sur <a>.
  • Page 136 k Enregistrement de vidéos Faites la mise au point et enregistrez la vidéo. La procédure est identique à celle des étapes 3 et 4 pour « Prise de vue avec exposition automatique » (p. 132). Sensibilité ISO en mode <a> Avec [Auto] (A), la sensibilité...
  • Page 137 k Enregistrement de vidéos Affichage des informations Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, l’affichage des informations change. Rafale maximum Durée restante*/écoulée de l’enregistrement vidéo Nombre de prises de vue possibles/ Collimateur AF (FlexiZone - Single) Secondes restant sur le retardateur Niveau de batterie Mode d’enregistrement vidéo/ Icône de scène...
  • Page 138: Réglage De La Taille De L'enregistrement Vidéo

    Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo Avec [z4 : Taille enr. vidéo] (l’onglet [z2] dans <A>), vous pouvez régler la taille d’image de la vidéo, la cadence d’enregistrement des images (images par seconde) et la méthode de compression. La cadence d’enregistrement des images affichées sur l’écran [Taille enr.
  • Page 139 3 Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo Méthode de compression W ALL-I (Pour édition/I seulement) Une image à la fois est comprimée pour l’enregistrement. Bien que la taille de fichier soit plus grande qu’avec IPB (Standard), la vidéo est mieux adaptée à l’édition. X IPB (Standard) Plusieurs images à...
  • Page 140 3 Réglage de la taille de l’enregistrement vidéo Fichiers vidéo dépassant 4 Go Même si vous enregistrez une vidéo dépassant 4 Go, vous pouvez continuer à enregistrer sans interruption. Pendant l’enregistrement vidéo, environ 30 secondes avant que la vidéo atteigne la taille de fichier de 4 Go, l’affichage de la durée de prise de vue écoulée ou du time code se met à...
  • Page 141: Lecture Des Images

    Lecture des images Ce chapitre explique les procédures de base pour lire les images et les vidéos. Images prises et sauvegardées à l’aide d’un autre appareil Il est possible que l’appareil photo n’affiche pas correctement les images qui ont été capturées sur un autre appareil photo, éditées sur un ordinateur ou dont le nom de fichier a été...
  • Page 142 x Lecture des images Affichage d’une image unique Affichez l’image. Appuyez sur la touche <x>. La dernière image capturée ou lue apparaît. Sélectionnez une image. Pour lire des images en commençant par la dernière image capturée, tournez la molette <5> dans le sens anti-horaire.
  • Page 143: Affichage Des Informations De Prise De Vue

    x Lecture des images Quittez le mode de lecture d’images. Appuyez sur la touche <x> pour quitter la lecture des images et revenir à l’état prêt pour la prise de vue. Affichage des informations de prise de vue Avec l’écran des informations de prise de vue affiché (p. 142), vous pouvez incliner <9>...
  • Page 144: B : Affichage Des Informations De Prise De Vue

    Sensibilité ISO Si l’image a été prise par un autre appareil photo, certaines informations de prise de vue peuvent ne pas s’afficher. Il peut s’avérer impossible de lire les images prises avec l’EOS 5DS/ EOS 5DS R sur d’autres appareils photo.
  • Page 145 B : Affichage des informations de prise de vue Affichage des informations de prise de vue • Informations détaillées Valeur de correction d’exposition Ouverture Histogramme (Luminosité/RVB) Date et heure de Vitesse d’obturation prise de vue Sensibilité ISO Mode de prise de vue/Exposition Barre de défilement multiple...
  • Page 146 B : Affichage des informations de prise de vue • Informations sur l’objectif/l’histogramme Affichage de l’histogramme (Luminosité) Nom de l’objectif Affichage de l’histogramme (RVB) Distance focale • Informations sur la • Informations de style balance des blancs d’image 1 • Informations de style •...
  • Page 147: Exemple D'affichage Des Informations Sur La Vidéo

    B : Affichage des informations de prise de vue Exemple d’affichage des informations sur la vidéo Lecture vidéo Ouverture Vitesse d’obturation Sensibilité ISO Mode d’enregistrement vidéo/Vidéo Time-lapse Taille de fichier Taille de l’enregistrement vidéo Durée d’enregistrement/Time code Cadence d’enregistrement des images Méthode de compression •...
  • Page 148: Recherche Rapide D'images

    x Recherche rapide d’images H Afficher plusieurs images sur un seul écran (affichage de l’index) Vous pouvez rechercher rapidement des images grâce à l’affichage de l’index présentant 4, 9, 36 ou 100 images sur un écran. Appuyez sur la touche <u>. Pendant la lecture des images ou lorsque l’appareil photo est prêt à...
  • Page 149: Agrandissement Des Images

    u Agrandissement des images Vous pouvez agrandir une image capturée d’environ ***x à 16x sur le moniteur LCD. Agrandissez l’image. L’image peut être agrandie comme suit : 1. Pendant la lecture des images (affichage d’une image unique), 2. Pendant la revue des images après la capture d’images, et 3.
  • Page 150: Lecture Des Vidéos

    k Lecture des vidéos Affichez l’image. Appuyez sur la touche <x> pour afficher une image. Sélectionnez une vidéo. Tournez la molette <5> pour sélectionner la vidéo à visionner. Avec l’affichage d’une image unique, l’icône <s1> dans l’angle supérieur gauche indique une vidéo. Sur l’affichage de l’index, les perforations sur le contour gauche d’une vignette indiquent une vidéo.
  • Page 151 k Lecture des vidéos Panneau de lecture vidéo Opération Description de la lecture 7 Lire Appuyez sur <0> pour basculer entre la lecture et l’arrêt. Vous permet de régler la vitesse du ralenti en tournant la 8 Ralenti molette <5>. La vitesse de ralenti est indiquée dans le coin supérieur droit de l’écran.
  • Page 152: L Effacement Des Images

    L Effacement des images Vous pouvez choisir de sélectionner et d’effacer les images inutiles une par une ou de les effacer par lot. Les images protégées ne seront pas effacées. Une image effacée ne peut plus être récupérée. Assurez-vous que vous n’avez plus besoin de l’image avant de l’effacer.
  • Page 153: Consultation Des Modes D'emploi Sur Cd-Rom

    Consultation des modes d’emploi sur CD-ROM / Téléchargement des images sur votre ordinateur Ce chapitre explique comment consulter le CD-ROM du mode d’emploi de l’appareil photo sur votre ordinateur et télécharger des images depuis l’appareil photo vers votre ordinateur, donne un aperçu des logiciels sur l’EOS DIGITAL Solution Disk (CD-ROM) et explique comment les installer sur votre ordinateur.
  • Page 154: Consultation Du Cd-Rom Du Mode D'emploi De L'appareil Photo

    Consultation du CD-ROM du mode d’emploi de l’appareil photo Le CD-ROM du mode d’emploi de l’appareil photo contient les manuels suivants (fichiers PDF) : Mode d’emploi de l’appareil photo Explique toutes les fonctions et procédures de l’appareil photo, y compris les principes de base. Guide de référence rapide Guide simple et portatif couvrant les réglages de base des fonctions et comportant des instructions sur la prise de vue et sur la lecture.
  • Page 155 Consultation du CD-ROM du mode d’emploi de l’appareil photo Double-cliquez sur le fichier START. L’écran affiché à l’étape 4 apparaît. L’icône affichée dépend du système d’exploitation de votre ordinateur. Cliquez sur votre langue. Cliquez sur le mode d’emploi que vous souhaitez lire.
  • Page 156: Téléchargement D'images Sur Un Ordinateur

    Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du logiciel EOS Utility (p. 160). Utilisez le câble d’interface fourni ou un câble Canon. Lors du branchement du câble d’interface, utilisez le protecteur de câble fourni (p. 29).
  • Page 157 Téléchargement d’images sur un ordinateur Téléchargement des images avec un lecteur de cartes Vous pouvez utiliser un lecteur de carte pour télécharger les images sur votre ordinateur. Installez les logiciels (p. 159). Insérez la carte dans le lecteur de cartes. Utilisez Digital Photo Professional pour télécharger les images.
  • Page 158: Vue D'ensemble Des Logiciels

    Vue d’ensemble des logiciels EOS DIGITAL Solution Disk L’EOS DIGITAL Solution Disk contient divers logiciels pour les appareils photo EOS DIGITAL. EOS Utility En connectant l’appareil photo à un ordinateur, le logiciel EOS Utility vous permet de transférer des photos et des vidéos prises avec l’appareil photo sur un ordinateur.
  • Page 159: Installation Des Logiciels

    Installation des logiciels Ne raccordez pas l’appareil photo à l’ordinateur avant d’installer les logiciels. Le cas échéant, les logiciels ne s’installeront pas correctement. Si une version antérieure des logiciels est déjà installée sur votre ordinateur, procédez comme indiqué ci-dessous pour installer la dernière version.
  • Page 160: Modes D'emploi Des Logiciels

    Modes d’emploi des logiciels L’EOS DIGITAL Solution Disk contient les modes d’emploi des logiciels. Vous pouvez copier et consulter les modes d’emploi des logiciels (fichiers PDF) comme suit : Insérez l’EOS DIGITAL Solution Disk dans votre ordinateur. Fermez l’écran d’installation. Lorsque l’écran d’installation EOS DIGITAL Solution Disk apparaît, fermez l’écran d’installation.
  • Page 161: Marques Commerciales

    Ce produit est conçu pour atteindre une excellente performance lorsqu’il est utilisé avec des accessoires Canon d’origine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu’un incendie, provoqués par le mauvais fonctionnement d’accessoires qui ne sont pas des accessoires d’origine Canon (par exemple...
  • Page 162 Le Canada et les Etats-Unis seulement : La batterie aux ions de lithium qui actionne le produit est recyclable. Pour obtenir des renseignements sur les façons de recycler cette batterie, veuillez appeler au 1-800-8-BATTERY. CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES.
  • Page 163 MÉMO...
  • Page 164 Les descriptions dans ce mode d’emploi datent de mars 2015. Pour des informations sur la compatibilité avec des produits commercialisés après cette date, prenez contact avec un Service Après-Vente Canon. Pour le mode d’emploi le plus récent, consultez le site Web de Canon.

Ce manuel est également adapté pour:

Eos 5ds r

Table des Matières