Setting Up the Bassinet
Instalación del la cuna
Installation du la couchette
10. La colchoneta es ligeramente más
10
grande que la apertura de la cuna. No
abra la colchoneta completamente.
Inserte la colchoneta en un ángulo y
deslícela hacia el lado opuesto a donde
usted se encuentra. Ajuste la
colchoneta para que calce en las
esquinas opuestas antes de insertar el
extremo que se encuentra más cerca
suyo. Cuando la colchoneta esté
completamente encajada sobre el
fondo puede aplanarla. Esto dejará los
lados rígidos y eliminará cualquier
parte floja en la tela. Siempre revise
que las correas sujetadoras de velcro
estén plegadas debajo de la
colchoneta.
10. Le matelas est légèrement plus
grand que l'ouverture de la couchette.
Éviter d'ouvrir entièrement le
matelas. Insérer le matelas à angle et
le glisser vers le côté opposé. Ajuster
les opposés du matelas avant d'insérer
l'extrémité la plus rapprochée. Une
fois le coussin entièrement inséré
jusqu'au fond, il est alors possible de
l'aplanir. Cela permet d'assurer que les
côtés sont bien serrés et de retirer tout
relâchement dans le tissu. Toujours
vérifier pour s'assurer que les courroies
autoagrippantes sont bien repliées
sous le matelas.
26