12
Hot
Caliente
Chaud
Turn hot and cold shutoff valves to the on position. Check for leaks. Attach Product Identifica-
tion Label (J) as shown.
Abra las válvulas de cierre fría y caliente. Verifique si hay pérdidas. Fije la etiqueta de identifi-
cación del producto (J) como se muestra.
Ouvrir les robinets d'arrêt d' e au chaude et d' e au froide. S'assurer qu'il n'y a aucune fuite.
Attacher l' é tiquette d'identification du produit (J), comme illustré.
14
0 0
45
Sec.
30
Run hot and cold water for 15 seconds. Then turn off handle.
Haga correr el agua fría y caliente durante 15 segundos. Luego cierre el maneral.
Faire couler l' e au chaude et l' e au froide pendant 15 secondes. Fermer ensuite la poignée.
J
Cold
Frio
Froid
Place product ID label here.
Coloque la etiqueta de
identi cación del producto aquí.
Placer l' é tiquette d'identi cation
du produit ici.
15
13
M
To flush debris from the plumbing system: Remove the Aerator (N) by unthreading by hand or
by using the included Aerator Tool (M) provided with select models.
Para enjuagar la basura del sistema de tuberías: Retire el aireador (N) desenroscándolo a mano
o con la herramienta del aireador (M) provista con modelos selectos.
Pour évacuer les débris de la plomberie : retirer l'aérateur (N) en le dévissant à la main ou en
utilisant l' o util pour aérateur (M) fourni avec certains modèles.
15
Replace the Aerator (L) and tighten by hand.
Vuelva a colocar el aireador (L) y apriete a mano.
Replacer l'aérateur (L) et resserrer à la main.
6
N
N