Pilz PNOZ X3.10P Manuel D'utilisation page 15

Table des Matières

Publicité

S11
S21
S31
S1
S3
S12
S22
S32
Fig. 5: Control de puerta protectora
monocanal, rearme supervisado/Controllo
monocanale riparo mobile, start
controllato/Eenkanalige hekbewaking,
bewaakte start
Fig. 8: Control de barrera fotoeléctrica,
bicanal, detección de corto circuito
transversal mediante BWS, rearme
supervisado/Controllo barriera fotoelettrica,
bicanale, rilevamento del cortocircuito
trasversale mediante fotocellula, start
controllato/Tweekanalige lichtscherm-
bewaking, detectie van onderlinge sluiting
door lichtscherm, bewaakte start
SPS
PNOZ X3P
+ 24V
E0.0
E0.1
E0.2
E0.3
A0.0
A0.1
A0.2
A0.3
0V
Fig. 11: Ejemplo de conexión para salida
de semiconductor/Esempio di collega-
mento per uscita a semiconduttore/
Aansluitvoorbeeld van halfgeleideruitgang
Defectos - Averías
• Defecto a tierra en el PNOZ X3.10P: La
tensión de alimentación cae y los contactos
de seguridad se abren a través de un fusible
electrónico. Una vez haya desaparecido la
causa del error y se haya desconectado la
tensión de alimentación durante aprox. 1
minuto, el dispositivo volverá a estar listo para
el servicio.
• Funcionamiento defectuoso de los contactos:
En contactos soldados por
sobrecalentamiento no es posible reactivar el
dispositivo después de abrirse el circuito de
entrada.
• No está encendido el LED "Power":
Cortocircuito o falta la tensión de alimentación.
S33
S34
Fig. 6: Control de puerta protectora bicanal,
rearme supervisado/Controllo bicanale
riparo mobile, start controllato/Tweekanalige
hekbewaking, bewaakte start
Fig. 9: Ejemplo de conexión para
contactores externos, monocanal, rearme
automático/Esempio di collegamento per
relè esterni, monocanale, start automatico/
Aansluitvoorbeeld van externe
magneetschakelaars, eenkanalig, automati-
sche start
Elemento accionado/Elemento
azionato/Bekrachtigd element
Puerta abierta/riparo aperto/Hek
open
Puerta cerrada/riparo chiuso/
Hek gesloten
S1/S2: Interruptor de parada de
emergencia o de puerta protectora/
Pulsante di arresto di emergenza o
finecorsa riparo mobile/Noodstop- of
hekschakelaar
S3:
Pulsador de rearme/Pulsante di
start/Startknop
Errori - guasti
• Dispersione verso terra nel PNOZ X3-
10P: Un fusibile elettronico interrompe
l'alimentazione ed i contatti di sicurezza si
aprono. Una volta rimosso la causa del
gausto e interrotto la tensione di
alimentazione, il dispositivo sarà pronto al
funzionamento dopo circa un minuto.
• Malfunzionamenti dei contatti: In caso di
contatti saldati tra loro, non è possibile la
riattivazione dopo l'apertura del circuito di
ingresso.
• Il LED «Power» non si accende:
cortocircuito o mancanza della tensione di
alimentazione.
S33
S21
S11
S1
S22
S3
S31
S2
S32
S34
S12
- 15 -
Fig. 7: Control de puerta protectora bicanal,
rearme automático/Controllo bicanale
riparo mobile, start automatico/
Tweekanalige hekbewaking, automatische
start
1L1
K6
S3
K5
S33
S34
13
14
K5
K6
1L2
Fig.10: como la Fig. 9 con rearme super-
visado/come Fig. 9 con start controllato/
zoals fig. 9 met bewaakte start
Fouten - Storingen
• Aardsluiting in het PNOZ X3.10P: De
voedingsspanning valt uit en de
veiligheidscontacten worden via een
elektronische zekering geopend. Na het
wegvallen van de storingsoorzaak en het
uitschakelen van de bedrijfsspanning voor
ca. 1 minuut is het apparaat weer
bedrijfsklaar.
• Contactfout: bij verkleefde contacten is na
openen van het ingangscircuit geen
nieuwe activering mogelijk.
• LED „Power" licht niet op: kortsluiting of
voedingsspanning ontbreekt.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pnoz x3p

Table des Matières