Pilz PNOZ X3.10P Manuel D'utilisation page 13

Table des Matières

Publicité

• Multiplicación y refuerzo de contactos
mediante la conexión de contactores
externos.
Montaje
El dispositivo de seguridad debe montarse
en un armario de distribución con un grado
de protección de por lo menos IP54. Para
fijación sobre una guía normalizada sirve un
elemento de enclavamiento en la parte
posterior del dispositivo.
Puesta en marcha
Tenga en cuenta durante la puesta en
marcha:
• Estado de entrega de dispositivos con
bornes de tornillo: Puente entre S11-S12
(circuito de entrada bicanal) y entre S15-
S16 (control de puerta protectora)
• Solamente los contactos de salida 13-14/
23-24/33-34 son contactos de seguridad.
El contacto de salida 41-42 es un
contacto auxiliar (por ej., para indicador).
• Para evitar contactos soldados por
sobrecalentamiento, conectar un
fusible (véanse datos técnicos) antes
de los contactos de salida.
• Cálculo de la longitud máxima de línea
I
en el circuito de entrada:
máx
R
= resistencia máx. del total de la
Imáx
línea (véanse datos técnicos)
R
/km = resistencia de línea/km
l
Ya que la función detección de
cortocircuito transversal no es libre de
errores, es probada por Pilz en el control
final. Una verificación después de la
instalación del dispositivo es posible de la
siguiente forma:
1º El dispositivo debe estar preparado
para funcionar (contactos de salida
cerrados).
2º Poner en cortocircuito los bornes de
prueba S22-S32 para verificar el corto-
circuito transversal.
3º El fusible en el dispositivo se debe
disparar y los contactos de salida se
abren. Longitudes de línea en el orden
de la longitud máxima, pueden retardar
el disparo del fusible en hasta 2
minutos.
4º Reponer nuevamente el fusible: retirar
el cortocircuito y desconectar la tensión
de funcionamiento por aprox. 1 minuto.
• Emplear sólo conductores de cobre con
resistencia a la temperatura de 60/75 °C.
• Respetar necesariamente las
indicaciones del capítulo "Datos
Técnicos".
Desarrollo:
• Tensión de alimentación:
Aplicar la tensión de alimentación en los
bornes A1 y A2.
• Circuito de rearme:
- Rearme automático: Puentear S13-S14
(S33-S34 abiertos).
- Rearme automático, control de puerta
protectora: Puntear S15-S16, conectar
el contacto normalmente abierto de la
puerta protectora entre S13-S14.
- Rearme manual : Conectar un pulsador
entre S33-S34 (S15-S16 abiertos).
- Rearme manual con supervisión:
Conectar un pulsador entre S33-S34
(S13-S14 abiertos).
• Aumento del numero e delle portate dei
contatti mediante il collegamento di relè
esterni.
Montaggio
Il dispsositivo di sicurezza deve essere
montato in un armadio elettrico con un
grado di protezione di min. IP54. Per il
fissaggio su una guida DIN è previsto un
elemento di blocco sul lato posteriore del
dispositivo.
Messa in funzione
Per la messa in funzione rispettare quanto
segue:
• Stato alla consegna dei dispositivi con
morsetti a vite: ponticello tra
S11-S12 (circuito di ingresso bicanale) e
S15-S16 (controllo riparo mobile)
• Solo i contatti di uscita 13-14/23-24/33-34
sono dei contatti di sicurezza. Il contatto
di uscita 41-42 è un contatto ausiliario
(per es. per segnalazione).
• A monte dei contatti di uscita si deve
collegare un fusibile (v. Dati Tecnici)
per impedire la saldatura tra i contatti
stessi.
• Calcolo lunghezza massima del
conduttore I
nel circuito di ingresso:
max
R
= resistenza max. totale del
lmax
conduttore (v. Dati tecnici)
R
/km = resistenza del conduttore/km
l
Poiché la funzione di rilevamento del
cortocircuito non è protetto da errori, esso
viene controllata dalla Pilz durante il
collaudo finale. Una verifica dopo
l'installazione del dispositivo può essere
eseguita nel modo seguente:
1. Dispositivo pronto per il funzionamento
(contatti di uscita chiusi)
2. Cortocircuitare i morsetti di test S22-
S32 per il controllo dei cortocircuiti.
3. Il fusibile nel dispositivo deve scattare
ed i contatti di uscita si devono aprire. I
cavi di massima lunghezza possono
ritardare la commutazione del fusibile
fino a 2 minuti.
4. Ripristinare il fusibile: eliminare il
cortocircuito e disinserire per ca. 1 min
la tensione di alimentazione.
• Usare conduttori di rame con una
resistenza termica di 60/75 °C.
• Rispettare assolutamente le indicazioni
riportate nel capitolo «Dati tecnici».
Procedura:
• Tensione di alimentazione:
Applicare la tensione di alimentazione ai
morsetti A1 e A2.
• Circuito di start:
- Start automatico: ponticellare S13-S14
(S33-S34 aperto).
- Start automatico, controllo riparo
mobile: ponticellare S15-S16, collegare
il contacto NA del riparo mobile a S13-
S14.
- Start manuale: collegare il pulsante a
S33-S34 (S15-S16 aperto) .
- Start manuale controllato: collegare il
pulsante a S33-S34 (S13-S14 aperto)
• Circuito di ingresso:
- Monocanale: ponticellare S21-S22 e
S31-S32. Collegare il contatto NC a
S11 e S12.
- 13 -
• Contactvermeerdering en -versterking
door aansluiten van externe
magneetschakelaars.
Montage
Het veiligheidsrelais moet ingebouwd
worden in een schakelkast die minimaal
voldoet aan beschermingsgraad IP54.
Bevestiging op een DIN-rail is mogelijk via
de daarvoor bestemde relaisvoet op de
achterzijde van het apparaat.
Ingebruikname
Neemt u bij ingebruikname het volgende in
acht:
• Toestand bij levering bij apparaten met
schroefklemmen: brug tussen S11-S12
(tweekanalig ingangscircuit) en S15-S16
(hekbewaking)
• Alleen de uitgangscontacten 13-14/23-24/
33-34 zijn veiligheidscontacten.
Uitgangscontact 41-42 is een hulpcontact
(b.v. voor signalering).
• Uitgangscontacten afzekeren (zie
technische gegevens) om het
verkleven van de contacten te
voorkomen.
• Berekening van de max. kabellengte I
in het ingangscircuit:
R
= max. weerstand
lmax
totale kabel (zie technische gegevens)
R
/km = kabelweerstand/km
l
Omdat de functie detectie van onderlinge
sluiting niet enkelfoutveilig is, wordt deze
door Pilz tijdens de eindcontrole getest.
Een controle na de installatie van het
apparaat is als volgt mogelijk:
1. Apparaat bedrijfsklaar
(uitgangscontacten gesloten)
2. De testklemmen S22-S32 kortsluiten
om de detectie van onderlinge sluiting
te testen.
3. De zekering in het apparaat moet
geactiveerd worden en de uitgangs-
contacten moeten opengaan.
Kabellengten van ongeveer de
maximale lengte kunnen het activeren
van de zekering met max. 2 minuten
vertragen.
4. Zekering resetten: de kortsluiting
ongedaan maken en de voedings-
spanning voor ca. 1 minuut
uitschakelen.
• Kabelmateriaal uit koperdraad met een
temperatuurbestendigheid van 60/75 °C
gebruiken.
• Aanwijzingen in het hoofdstuk "Techni-
sche gegevens" beslist opvolgen.
Instelprocedure:
• Voedingsspanning:
voedingsspanning op klemmen A1 en A2
aansluiten.
• Startcircuit:
- Automatische start: S13-S14 verbinden
(S33-S34 open).
- Automatische start bij hekbewaking:
S15-S16 verbinden, de maakcontakt
van het hek op S13-S14 aansluiten.
- Handmatige start: knop op S33-S34
aansluiten (S15-S16 open).
- Handmatige start met bewaking: knop
op S33-S34 aansluiten (S13-S14
open).
max

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pnoz x3p

Table des Matières