Dymo Rhino 6000+ Guide De Démarrage Rapide

Dymo Rhino 6000+ Guide De Démarrage Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour Rhino 6000+:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

6000 +
Rhino
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Erst Schritte
Beknopte handleiding
Guida rapida
Guía rápida de inicio
Guía de inicio rápida
Hızlı Başlama Kılavuzu
Snabbstartshandledningen
Hurtigstartveiledning
Lynvejledning
Pikaopas
Skrócona instrukcja obsługi
Rövid útmutató
Stručný průvodce
Sprievodca rýchlym spustením

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dymo Rhino 6000+

  • Page 1 6000 + Rhino ™ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Erst Schritte Beknopte handleiding Guida rapida Guía rápida de inicio Guía de inicio rápida Hızlı Başlama Kılavuzu Snabbstartshandledningen Hurtigstartveiledning Lynvejledning Pikaopas Skrócona instrukcja obsługi Rövid útmutató Stručný průvodce Sprievodca rýchlym spustením...
  • Page 2 Newell Office Brands. Trademarks DYMO, DYMO ID, and Rhino are trademarks or registered trademarks in the US and other countries. All other trademarks are the property of their respective holders.
  • Page 3: Connecting The Power

    Rhino 6000 + User Guide from support.dymo.com. Registering Your Label Printer Download User Visit www.dymo.com/register to register your label printer online. During the Guide registration process, you will need the serial number, which is located inside the label compartment cover.
  • Page 4 Inserting the label cartridge Your printer uses DYMO IND label cartridges. Visit www.dymo.com for information about purchasing additional label cartridges. To insert the label cartridge Lift 1 Lift the label cartridge cover to open the label compartment. 2 Make sure the label and ribbon are taut across the mouth of the cartridge and that the label passes between the guideposts.
  • Page 5: Electrical Rating

    Using the Label Printer with Your Computer Your label printer can be used as a standalone label printer or you can print labels directly ™ from your computer using the latest version of DYMO ID software. ™ Download the latest version of DYMO ID software from the DYMO Web site at support.dymo.com.
  • Page 6 1-Year Warranty for Your DYMO Product Your electronic DYMO product is sold with a 1-year warranty from the date of purchase against defects in material and workmanship. DYMO will repair or replace your product free of charge on the following conditions: 1 Products returned under this warranty must be accompanied by a description of the defect together with a copy of the product’s proof of purchase and your full contact and delivery details: name, telephone, complete address –...
  • Page 7: À Propos De Votre Nouvelle Étiqueteuse

    Enregistrement de votre étiqueteuse guide de l'utilisateur Allez sur www.dymo.com/register pour enregistrer votre étiqueteuse en ligne. Pour la procédure d’enregistrement, vous aurez besoin du numéro de série que vous trouverez au revers du couvercle arrière de l’étiqueteuse. Mise en marche Pour charger le bloc-piles la première fois que vous...
  • Page 8: Insertion De La Cassette D'étiquettes

    Insertion de la cassette d’étiquettes Votre imprimante utilise des cassettes de ruban DYMO IND. Visitez www.dymo.com pour des informations sur l’achat de cassettes d’étiquettes supplémentaires. Pour insérer la cassette d’étiquettes 1 Soulevez le couvercle de la cassette d’étiquettes afin Soulevez d’ouvrir le compartiment à...
  • Page 9: Utilisation De L'étiqueteuse Avec Votre Ordinateur

    étiquettes directement à partir de votre ordinateur en utilisant la dernière version du logiciel ™ DYMO ID ™ Téléchargez la dernière version du logiciel DYMO ID depuis le site Web de DYMO, à l'adresse support.dymo.com. Mesures de sécurité Type de batterie : LiPolymer 7.4V 1400mAh 10.36Wh Une manipulation sans précaution d’une batterie lithium-polymère rechargeable risque...
  • Page 10 1 ans de garantie avec votre produit DYMO Votre machine électronique DYMO est garantie contre tout défaut de pièces et de main-d'œuvre pendant une période de 1 ans à compter de la date d’achat. DYMO réparera ou remplacera gratuitement toute machine qui répond aux conditions suivantes : Les appareils retournés sous cette garantie doivent être accompagnés d’une description du défaut...
  • Page 11 Um vollständige Informationen über den Gebrauch des Etikettendruckers zu erhalten, laden Sie die gesamte Rhino 6000+-Bedienungsanleitung unter support.dymo.com herunter. Registrieren des Etikettendruckers Benutzerhandbuch Besuchen Sie www.dymo.com/register, um Ihren Etikettendrucker online herunterladen zu registrieren. Während dieses Vorgangs benötigen Sie die Seriennummer, die sich unterhalb des Etikettenfachdeckels befindet. Netzanschluss Zum Laden des Akkusatzes bei der erstmaligen Nutzung des Druckers legen Sie den Akkusatz ein und schließen...
  • Page 12 Einlegen der Etikettenkassette Der Etikettendrucker verwendet DYMO IND-Etikettenkassetten. Besuchen Sie www.dymo.com, um nähere Informationen zum Kauf zusätzlicher Etikettenkassetten zu erhalten. Einlegen der Etikettenkassette 1 Heben Sie zum Öffnen die Abdeckung des Anheben Kassettenfachs an. 2 Vergewissern Sie sich, dass Etikett und Farbband straff über den Kassettenkopf gespannt sind und das...
  • Page 13 Ihrem Computer aus zu drucken, und zwar unter Verwendung der neuesten Version der ™ DYMO ID -Software. ™ Laden Sie die neueste Version der DYMO ID -Software herunter, und zwar über support.dymo.com. Vorsichtsmaßnahmen Akkutyp: LiPolymer 7.4V 1400mAh 10.36Wh Die unsachgemäße Verwendung eines wiederaufladbaren Lithium-Polymer-Akkus kann zum Auslaufen der Akkuflüssigkeit, zu Wärmeentwicklung, Rauchbildung, Brandentwicklung oder...
  • Page 14 Die Garantie beeinträchtigt nicht Ihre gesetzlichen Rechte als Verbraucher. Registrieren Sie sich für 1 + 1 Jahre Garantie Registrieren Sie Ihr neues DYMO Produkt und Sie erhalten 1 Jahr zusätzliche Garantie. Als registriertes Mitglied erhalten Sie außerdem  Technische Beratung durch Experten ...
  • Page 15 Voor volledige informatie over het gebruik van de labelmaker download u de Rhino 6000+ Gebruikershandleiding op support.dymo.com . De labelmaker registreren Ga naar www.dymo.com/register om de labelmaker online te registreren. Tijdens het registratieproces hebt u het serienummer nodig dat u aan de Download gebruikershandleiding binnenkant van de achterklep van de labelmaker kunt vinden.
  • Page 16 De labelcassette plaatsen Uw labelmaker gebruikt DYMO IND etikettencassettes. Bezoek www.dymo.com voor informatie over het kopen van meer labelcassettes. De labelcassette plaatsen 1 Trek de klep van de labelcassette omhoog om het Omhoog trekken labelcompartiment te openen. 2 Zorg dat het label en het lint strak liggen langs de opening van de cassette en dat het label tussen de geleiders ligt.
  • Page 17 Gebruik van de labelmaker met uw computer U kunt de labelmaker zelfstandig gebruiken, of u kunt labels direct vanaf uw computer printen ™ met de laatste versie van de DYMO ID -software. ™ Download de nieuwste versie van de DYMO ID -software van de DYMO-website op support.dymo.com.
  • Page 18 De garantie heeft geen invloed op uw rechten als eindgebruiker. Registreer voor 1 + 1 jaar garantie Registreer uw nieuw DYMO product en krijg 1 jaar extra garantie. Als een geregistreerde gebruiker krijgt u tevens:  Technische ondersteuning van professionals ...
  • Page 19: Conectar La Alimentación

    La impresora de etiquetas puede funcionar con la batería recargable o el adaptador de alimentación de CA. Insertar la cinta de etiquetas La impresora de etiquetas utiliza cartuchos de etiquetas DYMO IND.Visite la página www.dymo.com para obtener información acerca de cómo comprar cintas de etiquetas adicionales.
  • Page 20 La etiquetadora se puede utilizar como impresora de etiquetas independiente o puede imprimir etiquetas directamente desde la computadora con la versión más reciente del ™ software DYMO ID ™ Descargue la versión más reciente del software DYMO ID desde el sitio web de DYMO en support.dymo.com.
  • Page 21  arantía de 1 años para su producto DYMO Su producto electrónico DYMO se vende con una garantía de 1 años, a partir de la fecha de adquisición, frente a defectos de material y fabricación. DYMO reparará y sustituirá su máquina de forma gratuita bajo las siguientes condiciones:...
  • Page 22 Esta garantía no afecta a sus derechos legales como consumidor. Registre para recibir garantía de 1 + 1 años Registre su producto nuevo de DYMO y llévese 1 año extra de garantía. Como cliente registrado recibirá también: Asistencia técnica de expertos ...
  • Page 23: Informazioni Sulla Nuova Etichettatrice

    Informazioni sulla nuova etichettatrice Per informazioni complete sull'uso dell'etichettatrice, scaricare il Guida per utente Rhino 6000+ da support.dymo.com. Registrazione dell'etichettatrice Visitare www.dymo.com/register per registrare l'etichettatrice. Durante la Scarica la Guida registrazione sarà necessario immettere il numero di serie affisso all'interno del dell'utente coperchio del comparto della cartuccia.
  • Page 24: Inserire La Cassetta Per Le Etichette

    Inserire la cassetta per le etichette L'etichettatrice utilizza cartucce DYMO IND. Visita www.dymo.com per informazioni sull'acquisto di cartucce di etichette. Per inserire la cassetta per etichette Sollevare 1 Sollevare la copertura della cassetta per aprire lo scomparto etichette. 2 Assicurarsi che l’etichetta ed il nastro siano tesi attraverso la bocca della cassetta, e che l’etichetta...
  • Page 25 IT IT Utilizzo dell'etichettatrice con il computer L'etichettatrice può essere utilizzata come unità standalone per la stampa di etichette oppure ™ in connessione alla versione più recente del software DYMO ID per la stampa da un computer. ™ Scaricare la versione più recente del software DYMO ID dal sito DYMO support.dymo.com...
  • Page 26 1 anni di garanzia per i prodotti DYMO I prodotti DYMO sono venduti con 1 anni di garanzia dalla data di acquisto contro difetti di fabbricazione e di realizzazione. DYMO si assume l’impegno di riparare o di sostituire gratuitamente il vostro prodotto nel caso in cui ricorrano le presenti condizioni: I prodotti resi nell’ambito della garanzia devono essere accompagnati dalla descrizione del difetto...
  • Page 27: Sobre Sua Nova Impressora De Etiquetas

    Sobre sua nova impressora de etiquetas Para obter informações completas sobre sua impressora de etiquetas, faça o download do Guia do Usuário Rhino 6000+ em support.dymo.com. Registro da sua impressora de etiquetas Acesse www.dymo.com/register para registrar on-line a sua impressora de etiquetas.
  • Page 28 Introduzir a recarga de etiquetas A impressora usa cassetes de etiquetas DYMO IND. Acesse www.dymo.com para obter informações sobre a compra de cassetes de etiquetas adicionais. Introduzir a recarga de etiquetas 1 Levante a tampa da recarga de etiquetas para abrir o Levantar respectivo compartimento.
  • Page 29: Precauções De Segurança

    1 anos de garantia para o seu produto DYMO O seu produto electrónico DYMO é vendido com uma garantia de 1 anos, a partir da data de aquisição, contra defeitos de material e de fabrico. Os custos de reparação ou substituição do equipamento serão assumidos pela DYMO nas seguintes condições:...
  • Page 30 Esta garantia não afecta os seus direitos legais como consumidor. Registre-se para receber 1 + 1 ano de garantia! Registe o seu novo produto DYMO agora mesmo e receba um ano de garantia extra. Como utilizador registado também receberá: Auxílio técnico de especialistas ...
  • Page 31 Yeni Etiketleme Makineniz Hakkında Etiketleme makinenizin kullanımıyla ilgili ayrıntılı bilgi için, support.dymo.com adresinden Rhino 6000 Kullanıcı Kılavuzu'nu indirin. Etiketleme Makinenizi Kaydetme Etiketleme makinenizi çevrimiçi kaydetmek için www.dymo.com/register adresini ziyaret edin. Kayıt işlemi sırasında, etiket bölmesi kapağının içerisinde Kullanım kılavuzunu bulunan seri numarasına ihtiyacınız olacaktır.
  • Page 32 Şerit Kasetini Takma ve Çıkarma Etiketleme makinesi'niz DYMO IND etiket kasetlerini kullanır. Ek dolum kartuşu satın alma hakkında bilgi için www.dymo.com adresini ziyaret edin. Şerit kasetini takmak için Kılavuz çubukları Kaldırın 1 Yazıcının arkasındaki şerit kaseti kapağını nazikçe Bant geri sarma kaldırın.
  • Page 33: Güvenlik Uyarıları

    DYMO ID yazılımı sürümünü kullanarak doğrudan bilgisayarınızdan da etiket yazdırabilirsiniz. ™ DYMO ID yazılımının en son sürümünü support.dymo.com adresindeki DYMO Web sitesinden indirin. Güvenlik Uyarıları Pil Tipi: LiPolymer 7.4V 1400mAh 10.36Wh Şarj edilebilir lityum polimer pilin yanlış kullanılması sızıntıya, ısınmaya, dumana, patlamaya veya yangına neden olabilir.
  • Page 34 DYMO ürünlerinde 1 yıl garanti DYMO elektronik ürünleri alım tarihinden itibaren hatalı yedek parça ve işçiliğe karşı 1 yıl garantilidir. DYMO aşağıdaki koşullar dahilinde arızalanan ürünü tamir etmeyi veya yeni ürün ile değiştirmeyi garanti eder. Bu garanti kapsamındaki ürünler tamir için gönderildiğinde arızanın tarifi ile birlikte fatura kopyasının ve aşağıdaki bilgilerin verilmesi gerekmektedir: isim, soyad, telefon, açık adres -...
  • Page 35: Ansluta Strömmen

    Om du vill ha komplett information om hur du använder etikettskrivaren kan du hämta den kompletta bruksanvisningen för Rhino 6000+ på support.dymo.com. Registrera din etikettskrivare Gå till www.dymo.com/register och registrera din etikettskrivare på Ladda ner bruksanvisningen nätet. Under registreringsprocessen behöver du serienumret, som finns under locket till etikettfacket.
  • Page 36 Sätta i etikettkassetten I etikettskrivare används DYMO IND-etikettkassetter. Besök www.dymo.com för information om att köpa etikettpatroner. Sätta i etikettkassetten 1 Lyft upp etikettkassettens lock och öppna Lyft etikettfacket. 2 Se till att etiketten och bandet är spända över kassettens öppning och att etiketten kan passera mellan styrningarna.
  • Page 37: Säkerhetsföreskrifter

    Använda etikettskrivaren med din dator Din etikettskrivare kan användas som en fristående etikettskrivare, eller också kan du skriva ut ™ etiketter direkt från din dator, med hjälp av den senaste versionen av DYMO ID mjukvaran. ™ Ladda ner den senaste versionen av DYMO ID -mjukvara från DYMO:s hemsida på...
  • Page 38 Den här garantin påverkar inte dina lagstadgade rättigheter som konsument. Registrera nu för att erhålla 1+1 års garanti! Registrera din nya produkt från DYMO och få 1 års extra garanti. Som registrerad användare får du också:  Teknisk support från experter ...
  • Page 39: Om Din Nye Merkemaskin

    For fullstendig informasjon om merkemaskinen, kan du laste ned den fullstendige bruksanvisningen for Rhino 6000+ på support.dymo.com. Registrere din merkemaskin Besøk www.dymo.com/register for å registrere merkemaskinen din på nettet. Under registreringen vil du trenge serienummeret som finnes Last ned bruksanvisninge innvendig på...
  • Page 40 Sette inn etikettkassetten Din merkemaskin bruker DYMO IND etikettkassetter. Besøk www.dymo.com for mer informasjon om kjøp av flere etikettkassetter. Sette inn etikettkassetten 1 Løft opp dekslet til etikettkassetten for å åpne Løft etikettrommet. 2 Pass på at etiketten og fargebåndet er strammet over kassettens åpning og at etiketten passerer mellom...
  • Page 41 Bruke merkemaskinen med datamaskinen din Din merkemaskin kan brukes som en selvstendig merkemaskin, eller du kan skrive ut etiketter ™ direkte fra datamaskinen din, med bruk av den nyeste DYMO ID -programvareversjonen. ™ Last ned den nyeste versjonen av DYMO ID -programvare fra DYMO nettstedet på...
  • Page 42 DYMO er uten ansvar for skader forårsaket av uhell, misbruk, tekniske inngrep eller vanskjøtsel. DYMO er uten ansvar for tap, skader eller utgifter av noen art som skyldes maskinene eller maskintilbehør, eller bruk av disse. DYMO merkemaskiner er konstruert kun for bruk med DYMO-etiketter. Denne garantien dekker ikke funksjonsfeil eller skader forårsaket ved bruk av tredjepartsetiketter.
  • Page 43 Rhino 6000+ brugervejledning på support.dymo.com. Sådan registreres din etiketmaskine Download Besøg www.dymo.com/register, for at registrere din etiketmaskine online. brugervejledning Under registreringsprocessen skal du bruge serienummeret, der er placeret inden i låget til etiketrummet.
  • Page 44 Indsætte en label-kassette Din etiketmaskinen bruger DYMO IND-etiketkassetter. Besøg www.dymo.com for information om køb af etiketpatroner. For at indsætte label-kassetten 1 Løft label-kassette dækslet for at åbne label-rummet. Løft 2 Vær sikker på, at label og strimmel er stramme henover åbningen af kassetten og at labelen passerer mellem styrepindene.
  • Page 45: Sikkerhedsforanstaltninger

    ™ DYMO ID softwaren. ™ Download den nyeste version af DYMO ID softwaren fra DYMOs websted på support.dymo.com. Sikkerhedsforanstaltninger Batteritype: LiPolymer 7.4V 1400mAh 10.36Wh Forkert håndtering af et genopladeligt lithium-polymer-batteri, kan forårsage lækage, varme, røg, en eksplosion eller brand.
  • Page 46 Garantien påvirker ikke dine normale forbrugerrettigheder. Rekisteröidy nyt saadaksesi 1+1 vuoden takuun! Registrér dit nye DYMO-produkt og få 1 års ekstra garanti. Som en registreret bruger får du også: Teknisk support fra eksperter ...
  • Page 47: Virran Kytkeminen

    Tarratulostimen esittely Tarkat tiedot tarratulostimen käytöstä saat lataamalla koko Rhino 6000+ - käyttöoppaan osoitteesta support.dymo.com. Label Maker -tulostimen rekisteröiminen Käy osoitteessa www.dymo.com/register rekisteröimässä Label Maker - tulostimesi verkossa. Tarvitset rekisteröintiprosessin aikana sarjanumeron, Lataa käyttöopas joka on tarralokeron kannen sisällä. Virran kytkeminen Kun otat tulostimen käyttöön ja lataat akun ensimmäisen...
  • Page 48 Tarrakasetin asettaminen Tarrakirjoitin käyttää DYMO IND -tarrakasetteja. Verkossa www.dymo.com on tietoja etikettipatruunoiden ostamisesta. Tarrakasetin asettaminen Nosta 1 Avaa tarralokero nostamalla tarrakasetin suojus. 2 Varmista, että tarra ja nauha asettuvat kireästi kasetin suun yli ja että tarra kulkee ohjainten välistä. Kiristä...
  • Page 49 ™ käyttämällä DYMO ID -ohjelmiston uusinta versiota. ™ Lataa DYMO ID -ohjelmiston uusin versio DYMO-sivustosta osoitteesta support.dymo.com. Turvallisuusohjeita Akkutyyppi: LiPolymer 7.4V 1400mAh 10.36Wh Ladattavien litiumpolymeeriakkujen virheellinen käsittely voi aiheuttaa vuotoja, lämpöä, savua, räjähdyksen tai tulipalon. Tämä saattaa aiheuttaa toiminnan heikentymisen tai ongelman.
  • Page 50 1 vuoden takuu DYMO tuotteellesi Ostamaasi DYMO-tuotetta suojaa 1 vuoden takuu ostopäivästä lähtien joka kattaa materiaali- ja valmistusviat. DYMO korjaa tai vaihtaa laitteen uuteen veloituksetta seuraavilla ehdoilla: Takuun perusteella palautettava laite tulee lähettää yhdessä ostotodistuksen kopion (kuitin) kanssa sekä palautustiedoilla varustettuna: nimi, puhelinnumero, täydellinen postiosoite.
  • Page 51: Podłączanie Zasilania

    Rejestracja drukarki etykiet Pobierz Aby zarejestrować drukarkę etykiet w przez Internet, należy odwiedzić stronę instrukcję www.dymo.com/register. W trakcie procesu rejestracji niezbędny będzie obsługi numer seryjny, który znajduje się wewnątrz komory na etykiety. Podłączanie zasilania Aby naładować akumulatory przy pierwszym użyciu drukarki, włożyć...
  • Page 52 Wkładanie kasety z etykietami Posiadana drukarka etykiet wykorzystuje kasety z etykietami DYMO IND. Odwiedź www.dymo.com, aby uzyskać informacje na temat zakupu kaset z etykietami. Aby włożyć kasetę z etykietami 1 Podnieść pokrywę kasety z etykietami, aby otworzyć Podnieść komorę etykiet.
  • Page 53: Środki Ostrożności

    Używanie drukarki etykiet z komputerem Drukarka etykiet może być używana jako samodzielne urządzenie lub drukować etykiety ™ bezpośrednio z komputera, wykorzystując najnowszą wersję oprogramowania DYMO ID ™ Pobrać najnowszą wersję oprogramowania DYMO ID z witryny internetowej firmy DYMO pod adresem support.dymo.com.
  • Page 54 1-letnia Gwarancja na produkty DYMO Zakupione przez Państwa urządzenie elektroniczne firmy DYMO jest objęte gwarancją przez okres 1 lat od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Usługi gwarancyjne świadczy firma DYMO, która w przypadku reklamacji bezpłatnie naprawi lub wymieni urządzenie - pod następującymi warunkami:...
  • Page 55 A feliratozógép használatára vonatkozó valamennyi információ megismeréséhez töltse le a Rhino 6000+ felhasználói útmutatót a support.dymo.com webhelyről. A feliratozógép regisztrálása Felhasználói A feliratozógépet regisztrálhatja az interneten a www.dymo.com/register kézikönyv weboldalon. A regisztrálás során szüksége lesz a sorozatszámra, letöltése amely a feliratozógép címkerekeszének fedele alatt található.
  • Page 56 A feliratozó kazetta behelyezése A feliratozógép DYMO IND címkekazettákkal működik. A címkepatronok beszerzéséről a www.dymo.com webhelyen talál információkat. A feliratozó kazetta behelyezésének módja 1 Nyissa fel a feliratozó kazetta fedelét a feliratozó Podnieść rekeszhez való hozzáféréshez. 2 Ellenőrizze, hogy a szalag feszesen áll-e a kazetta nyílásánál, és hogy az a jelzések között helyezkedik-e...
  • Page 57: Biztonsági Óvintézkedések

    DYMO ID szoftver legújabb verziójával. ™ Töltse le a DYMO ID szoftver legújabb verzióját a DYMO webhelyéről: support.dymo.com. Biztonsági óvintézkedések Akkumulátortípus: LiPolymer 7.4V 1400mAh 10.36Wh A lítiumpolimeres akkumulátor helytelen kezelése szivárgást, hőt, füstöt, robbanást vagy tüzet okozhat. Ez a viselkedésromlást vagy meghibásodást okozhat. Károsíthatja az akkumulátorba beépített védőeszközt is.
  • Page 58 1 évre s zóló garancia a DYMO termékekre Az DYMO garantálja, hogy a DYMO elektromos feliratozógépek a vásárlás napjától számított 1 évig anyag-és gyártási hiba mentesek lesznek. Az DYMO vállalja, hogy megjavítja vagy kicseréli a hibásnak bizonyult alkatrészt illetve gépet a garanciális időszak alatt a következő...
  • Page 59: O Vašem Novém Štítkovači

    O vašem novém štítkovači Kompletní informace o použití štítkovače obdržíte po stažení kompletní uživatelské příručky Rhino 6000+ na support.dymo.com. Registrace štítkovače Zaregistrujte štítkovač on-line na adrese www.dymo.com/register. Stáhněte si Během procesu registrace budete potřebovat sériové číslo, které je uživatelskou umístěno zevnitř krytu prostoru pro štítky.
  • Page 60 Vložení štítkové kazety Váš štítkovač používá kazety na štítky DYMO IND. Informace o zakoupení dalších kazet se štítky najdete na stránce www.dymo.com. Vložení štítkové kazety 1 Zvedněte kryt štítkové kazety, čímž otevřete prostor pro Zvedněte štítky. 2 Zkontrolujte, zda je štítek i páska napnuta přes otvor kazety a zda štítek prochází...
  • Page 61 Použití štítkovače s počítačem Váš štítkovač můžete používat jako samostatný štítkovač, nebo můžete tisknout štítky přímo z ™ počítače za pomoci poslední verze softwaru DYMO ID ™ Stáhněte si nejnovější verzi softwaru DYMO ID z webové stránky DYMO na adrese support.dymo.com.
  • Page 62 1 roky záruky na váš DYMO výrobek Váš elektronický DYMO výrobek je prodáván s 1-letou zárukou od data nákupu, vztahující se na materiálové a výrobní vady. DYMO vám opraví nebo vymění váš přístroj zdarma za následujících podmínek: Přístroje vrácené v rámci této záruky musí být doručeny spolu s popisem závady, dokladem o nákupu a kompletními údaji k zaslání...
  • Page 63: Pripojenie Napájania

    štítkovaču Rhino 6000+, ktorú si môžete prevziať z webovej lokality support.dymo.com. Registrácia štítkovača Stiahnuť Navštívte webovú stránku www.dymo.com/register, na ktorej môžete používateľsk zaregistrovať svoj štítkovač online. Počas registrácie budete potrebovať sériové ú príručku číslo štítkovača, ktoré sa nachádza na vnútornej strane krytu priestoru na štítky.
  • Page 64 Založenie kazety so štítkami Váš štítkovač sa používa s kazetami DYMO IND. Informácie o nákupe kaziet so štítkami nájdete na stránke www.dymo.com. Založenie kazety so štítkami 1 Nadvihnite kryt kazety so štítkami tak, aby sa otvoril Nadvihnite priestor na štítky.
  • Page 65: Bezpečnostné Opatrenia

    ™ počítača pomocou najnovšej verzie softvéru DYMO ID ™ Najnovšiu verziu softvéru DYMO ID si prevezmite z webovej lokality spoločnosti DYMO na adrese support.dymo.com. Bezpečnostné opatrenia Typ batérie: LiPolymer 7.4V 1400mAh 10.36Wh Nesprávna manipulácia s dobíjateľnou lítium-polymérovou batériou môže spôsobiť únik kvapaliny z batérie, prehriatie batérie, dym, výbuch alebo požiar.
  • Page 66 štítků jiných dodavatelů. Táto záruka nijakým spôsobom neobmedzuje vaše zákonné práva zákazníka. Zaregistrujte sa na 1+1 rok záruky Zaregistrujte si svoj nový výrobok DYMO a získajte o 1 rok záruky navyše. Ako registrovaný používateľ tiež získate: Technickú podporu ...
  • Page 68 ©2021 NEWELL OFFICE BRANDS www.dymo.com NWL0001145864_B...

Table des Matières