Peg-Perego Viaggio 1-2-3 Via Notice D'emploi page 113

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42
• Táto detská autosedačka je zaradená do kategórie „Semi-
univerzálne" a možno ju montovať na sedadlá vozidiel, ktoré
sú uvedené v zozname priloženom k týmto pokynom.
• Túto detskú autosedačku možno používať iba vo
schválených vozidlách vybavených bezpečnostnými pásmi
s tromi statickými bodmi upevnenia alebo navíjačom
s homologizáciou podľa normy UN/ECE R°16 alebo
rovnocenného predpisu. Autosedačka musí byť vybavená
ukotveniami systému ISOFIX.
DÔLEŽITÉ: Použitie bezpečnostných pásov
s dvoma bodmi upevnenia alebo s bodom
upevnenia v oblasti drieku je zakázané.
• Produkt Viaggio 1-2-3 Via sa musí vždy montovať čelom
dopredu a iba na sedadlá s konektormi ISOFIX.
• Produkt Viaggio 1-2-3 Via nemontujte na sedadlá, ktoré
nie sú otočené do smeru jazdy, resp. sú umiestnené
priečne k smeru jazdy.
• Detskú sedačku odporúčame vždy upevňovať na zadné
sedadlo vozidla na strane spolujazdca.
• V prípade montáže detskej sedačky na predné
sedadlo odporúčame zachovať čo najväčší odstup od
prístrojovej dosky.
• Pri tejto položke sa prideľujú výrobné čísla vzostupne.
• Ak máte problémy s montážou produktu Viaggio 1 2 3
Via, nadvihnite alebo odstráňte opierku hlavy.
Postup montáže autosedačky Viaggio
1-2-3 Via
36• Potiahnite žltú páčku na prednej strane dolnej časti
sedačky (1) a úplne vysuňte ukotvenia ISOFIX (2).
37• Ukotvenia ISOFIX zaistite v ich puzdrách tak, aby s
kliknutím zapadli na miesto. Na signalizáciu správneho
ukotvenia slúžia červené/zelené indikátory LED po
stranách dolnej časti.
38• Potiahnite žltú páčku (1) a zároveň pevne zatlačte
detskú sedačku (2) proti sedadlu auta.
Postup pri zaisťovaní dieťaťa v
autosedačke Viaggio 1-2-3 Via
39• Usaďte dieťa (obr. a) a potiahnite 3-bodový postroj
vozidla podľa obrázka (obr. b).
40• Zapnite bezpečnostný pás sedadla a uistite sa, že
zacvakol na miesto. Dve časti pásu umiestnite do
polohy, ktorá je znázornená na obrázku.
41• Na záver veďte pás z ramenných popruhov na opierku
hlavy: pás zastrčte medzi popruh a opierku hlavy (1)
tak, aby sa poľahky zasunul do otvoru pre popruh (2).
DÔLEŽITÉ: Ak je pás voľný, potiahnite za popruh
(3). Vždy dbajte, aby bol pás napnutý a aby nebol
skrútený.
42• Pri demontáži pásu postupujte takto: vyvlečte ho z
otvoru pre popruh (1) a zasuňte ho medzi popruh a
opierku hlavy (2), kým nebude úplne von.
Postup pri nastavovaní sedačky a opierky
hlavy
43•
DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné pásy sú v správnej
polohe, keď sa ramená dieťaťa nachádzajú tesne
pod bodom, v ktorom sa bezpečnostné pásy
križujú (pozri obrázok).
Opierku prestavte do požadovanej polohy pomocou
zadnej páčky.
44• Keď vaše dieťa rastie, upravujte nastavenie s cieľom
zaručiť správne osadenie pásu. Ak potrebujete ešte viac
zväčšiť výšku, pomocou bočných tlačidiel zdvihnite
chrbtovú opierku do požadovanej polohy.
45• Ak sú potrebné ďalšie úpravy, bočné krídla možno
prestaviť do širšej polohy podľa obrázka.
46• Nastavenie sklopenia produktu Viaggio 1-2-3 Via možno
upravovať. Vždy sa uistite, či je pás správne zapnutý.
Ak je vozidlo vybavené sedadlom s nastaviteľnou
zadnou časťou, možno ho sklopiť s cieľom dosiahnuť
maximálne sklopenie produktu Viaggio 1-2-3 (obr. a).
Ak zadnú časť sedadla nemožno nastavovať a opierka
hlavy vozidla prekáža opierke hlavy detskej sedačky,
odstráňte opierku hlavy vozidla.
47• Pri demontáži detskej sedačky od sedadla vozidla
postupujte takto: detskú sedačku oddiaľte od sedadla
vozidla potiahnutím páčky (1) a súčasným ťahaním
sedadla (2), kým neuvidíte žlté postranné páčky. Ak sa
používa systém Top Tether, uvoľnite ho.
48• Keď sú páčky viditeľné, detskú sedačku uvoľnite podľa
obrázka a odstráňte ju.
113

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières